Deutsch-Englisch Übersetzung für "save sb from"

"save sb from" Englisch Übersetzung

Meinten Sie fror, Salve, Fron oder Flom?

  • (er)retten (from von, vordative (case) | Dativ dat)
    save
    save
Beispiele
  • bergen
    save nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    save nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • speichern, sichern
    save informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    save informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
Beispiele
  • sammeln
    save collect: stampset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    save collect: stampset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • retten
    save sports | SportSPORT game
    save sports | SportSPORT game
  • verhindern
    save goal sports | SportSPORT
    save goal sports | SportSPORT
  • halten
    save penalty sports | SportSPORT
    save penalty sports | SportSPORT
  • (ein)sparen
    save avoid waste of
    save avoid waste of
Beispiele
  • aufbewahren, -heben, (auf)sparen
    save put by
    save put by
Beispiele
  • to savesomething | etwas sth forsomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas aufheben
    to savesomething | etwas sth forsomebody | jemand sb
  • to save a seat forsomebody | jemand sb
    jemandem einen Platz frei halten
    to save a seat forsomebody | jemand sb
Beispiele
Beispiele
  • retten, erlösen
    save religion | ReligionREL
    save religion | ReligionREL
Beispiele
  • erreichen
    save rare | seltenselten (be in time for)
    save rare | seltenselten (be in time for)
Beispiele
  • to save the train (the mail)
    den Zug (die Post) erreichen
    to save the train (the mail)
  • ausnehmen
    save except British English | britisches EnglischBr
    save except British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • (auf)sparen
    save save up
    save save up
  • save syn vgl. → siehe „rescue
    save syn vgl. → siehe „rescue
save
[seiv]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (vor Beschädigung, Verlustet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) schützen
    save protect
    save protect
  • sich halten
    save of food American English | amerikanisches EnglischUS
    save of food American English | amerikanisches EnglischUS
save
[seiv]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rettende Maßnahme bei verschiedenen Spielen
    save especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
    save especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
  • Abwehrfeminine | Femininum f
    save especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
    Verteidigungfeminine | Femininum f
    save especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
    Paradefeminine | Femininum f (des Balls)
    save especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
    save especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
Unheilbare
m/f(Maskulinum | masculinem) <Unheilbaren; Unheilbaren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
sb.
abbreviation | Abkürzung abk (= substantive)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Subst.
    sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
    sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
SB
abbreviation | Abkürzung abk (= Simultaneous Broadcasting)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

save
[seiv]preposition | Präposition, Verhältniswort präp &conjunction | Konjunktion konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
SB-…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • self-service
    SB-… Selbstbedienungs…
    SB-… Selbstbedienungs…
saving
[ˈseiviŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • erlösend, selig machend
    saving religion | ReligionREL
    saving religion | ReligionREL
Beispiele
  • …sparend
    saving not wasting
    saving not wasting
Beispiele
  • aufwiegend, ausgleichend
    saving redeeming
    saving redeeming
Beispiele
  • einen Vorbehalt in sich schließend, Vorbehalts…
    saving legal term, law | RechtswesenJUR
    saving legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
saving
[ˈseiviŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Er)Rettungfeminine | Femininum f
    saving
    saving
  • Sparenneuter | Neutrum n
    saving economizing
    Ersparnisfeminine | Femininum f
    saving economizing
    Einsparungfeminine | Femininum f
    saving economizing
    saving economizing
Beispiele
  • Ersparnis(seplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    saving money saved <plural | Pluralpl>
    Spargeld(erplural | Plural pl)neuter | Neutrum n
    saving money saved <plural | Pluralpl>
    Rücklagefeminine | Femininum f
    saving money saved <plural | Pluralpl>
    saving money saved <plural | Pluralpl>
  • Vorbehaltmasculine | Maskulinum m
    saving legal term, law | RechtswesenJUR
    Ausnahmefeminine | Femininum f
    saving legal term, law | RechtswesenJUR
    saving legal term, law | RechtswesenJUR
saving
[ˈseiviŋ]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • außer (dative (case) | Dativdat)
    saving
    saving
Beispiele
  • unbeschadet (genitive (case) | Genitivgen)
    saving without prejudice to
    saving without prejudice to
Beispiele
saving
[ˈseiviŋ]conjunction | Konjunktion konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

derogate
[ˈderogeit; -rə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • unwürdig handeln, nachteilig abweichen (from von)
    derogate rare | seltenselten (treat unworthily) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    derogate rare | seltenselten (treat unworthily) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • sich erniedrigen, sichsomething | etwas etwas vergeben
    derogate rare | seltenselten (demean oneself)
    derogate rare | seltenselten (demean oneself)
derogate
[ˈderogeit; -rə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beeinträchtigen
    derogate spoil obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    derogate spoil obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • vermindern
    derogate reduce obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    derogate reduce obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • derogate syn vgl. → siehe „decry
    derogate syn vgl. → siehe „decry
derogate
[ˈderogeit; -rə-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • von, aus, von … ausor | oder od her, aus … heraus, vonor | oder od aus … herab
    from denoting original location and origin
    from denoting original location and origin
Beispiele
  • von, vom, von … an, seit
    from with period of time
    from with period of time
Beispiele
Beispiele
  • I saw from 10 to 20 boats
    ich sah 10 bis 20 Boote
    I saw from 10 to 20 boats
  • (wegor | oder od entfernt) von
    from distant from
    from distant from
Beispiele
  • von, vom, aus, weg, aus … heraus
    from away from with gerunds describing restraint
    from away from with gerunds describing restraint
Beispiele
  • von, aus
    from denoting change
    from denoting change
Beispiele
  • von, von … auseinander
    from in differentiations
    from in differentiations
Beispiele
  • von, aus, aus … heraus
    from denoting source
    from denoting source
Beispiele
  • von, von … aus
    from denoting point of view
    from denoting point of view
Beispiele
  • von
    from with giftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    from with giftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • nach
    from according to
    from according to
Beispiele
  • aus, vor, wegen, infolge von, an
    from as result of
    from as result of
Beispiele
Beispiele
tweak
[twiːk]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to tweak sb’s ear
    jemanden an den Ohren ziehen, jemanden in die Ohren kneifen
    to tweak sb’s ear
  • kleine Änderungen vornehmen an (dative (case) | Dativdat)
    tweak adjust
    herumdoktern an (dative (case) | Dativdat)
    tweak adjust
    tweak adjust
  • selten abzwacken
    tweak figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tweak figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to tweaksomething | etwas sth fromsomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas abzwacken
    to tweaksomething | etwas sth fromsomebody | jemand sb
tweak
[twiːk]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kneifenneuter | Neutrum n
    tweak
    Kniffmasculine | Maskulinum m
    tweak
    Zwickenneuter | Neutrum n
    tweak
    tweak