Deutsch-Englisch Übersetzung für "sauber und ordentlich"

"sauber und ordentlich" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Sauger, Sauser oder Sabber?
kleiden
[ˈklaidən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clothe
    kleiden Kleidung geben
    dress
    kleiden Kleidung geben
    kleiden Kleidung geben
Beispiele
  • clothe
    kleiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    couch
    kleiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kleiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er kleidete seine Drohung in höfliche Worte
    he clothed his threat in polite words
    er kleidete seine Drohung in höfliche Worte
  • Ideen [Gefühle] in Verse kleiden
    to couch ideas [sentiments] in verse
    Ideen [Gefühle] in Verse kleiden
  • suit
    kleiden gut stehen
    become
    kleiden gut stehen
    kleiden gut stehen
Beispiele
kleiden
[ˈklaidən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • tidy
    ordentlich aufgeräumt, sauber
    neat
    ordentlich aufgeräumt, sauber
    ordentlich aufgeräumt, sauber
Beispiele
  • orderly, well-kept (oder | orod -managed) (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    ordentlich geordnet
    ordentlich geordnet
Beispiele
  • orderly, fond of order, tidy(-minded)
    ordentlich ordnungsliebend
    ordentlich ordnungsliebend
Beispiele
  • thorough
    ordentlich exakt, gewissenhaft
    accurate
    ordentlich exakt, gewissenhaft
    diligent
    ordentlich exakt, gewissenhaft
    ordentlich exakt, gewissenhaft
  • orderly
    ordentlich vernünftig, geregelt
    proper
    ordentlich vernünftig, geregelt
    ordentlich vernünftig, geregelt
Beispiele
Beispiele
  • regular
    ordentlich planmäßig
    expected
    ordentlich planmäßig
    ordentlich planmäßig
Beispiele
  • ordinary
    ordentlich Rechtswesen | legal term, lawJUR
    regular
    ordentlich Rechtswesen | legal term, lawJUR
    ordentlich Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • ordinary
    ordentlich Schulwesen | schoolSCHULE
    full
    ordentlich Schulwesen | schoolSCHULE
    ordentlich Schulwesen | schoolSCHULE
Beispiele
  • regular
    ordentlich ständig, regelmäßig
    ordentlich ständig, regelmäßig
Beispiele
  • proper
    ordentlich richtig, zünftig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ordentlich richtig, zünftig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • good
    ordentlich tüchtig, kräftig, gehörig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sound
    ordentlich tüchtig, kräftig, gehörig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    real
    ordentlich tüchtig, kräftig, gehörig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ordentlich tüchtig, kräftig, gehörig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • proper besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    ordentlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ordentlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • ganz (oder | orod recht) ordentlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ganz (oder | orod recht) ordentlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
ordentlich
[ˈɔrdəntlɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ordentlich
Neutrum | neuter n <Ordentlichen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
sauber
[ˈzaubər]Adjektiv | adjective adj <saub(e)rer; sauberst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clean
    sauber rein, schmutzfrei
    sauber rein, schmutzfrei
Beispiele
  • clean
    sauber reinlich, sauberkeitsliebend
    sauber reinlich, sauberkeitsliebend
Beispiele
  • sie ist nicht besonders sauber
    she is not particularly clean
    sie ist nicht besonders sauber
  • Katzen sind saubere Tiere
    cats are clean animals
    Katzen sind saubere Tiere
  • tidy
    sauber ordentlich, aufgeräumt
    neat
    sauber ordentlich, aufgeräumt
    shipshape
    sauber ordentlich, aufgeräumt
    sauber ordentlich, aufgeräumt
Beispiele
  • neat
    sauber genau, sorgfältig
    sauber genau, sorgfältig
Beispiele
  • neat
    sauber klar, deutlich
    tidy
    sauber klar, deutlich
    sauber klar, deutlich
Beispiele
  • decent
    sauber anständig
    sauber anständig
Beispiele
  • pure
    sauber nicht verunreinigt
    clean
    sauber nicht verunreinigt
    unpolluted
    sauber nicht verunreinigt
    sauber nicht verunreinigt
  • pretty
    sauber hübsch süddeutsch | South Germansüdd
    nice
    sauber hübsch süddeutsch | South Germansüdd
    fine
    sauber hübsch süddeutsch | South Germansüdd
    sauber hübsch süddeutsch | South Germansüdd
  • nice
    sauber umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    fine
    sauber umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    sauber umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
Beispiele
  • clean
    sauber Musik | musical termMUS Anschlag, Ton
    sauber Musik | musical termMUS Anschlag, Ton
  • just
    sauber Musik | musical termMUS Intonation
    sauber Musik | musical termMUS Intonation
  • clean
    sauber Sport | sportsSPORT Schlag
    sauber Sport | sportsSPORT Schlag
  • clean
    sauber ATOM Bombe etc
    sauber ATOM Bombe etc
sauber
[ˈzaubər]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • neatly
    sauber ordentlich
    sauber ordentlich
Beispiele
  • nicely
    sauber umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    sauber umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
Beispiele
säubern
[ˈzɔybərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clean (up)
    säubern Haus, Boden, Zimmer etc
    säubern Haus, Boden, Zimmer etc
  • clean
    säubern Gesicht, Fingernägel, Wunde etc
    cleanse
    säubern Gesicht, Fingernägel, Wunde etc
    säubern Gesicht, Fingernägel, Wunde etc
  • clear
    säubern befreien
    säubern befreien
Beispiele
  • purge
    säubern besonders Politik | politicsPOL Land, Partei etc
    clean up
    säubern besonders Politik | politicsPOL Land, Partei etc
    säubern besonders Politik | politicsPOL Land, Partei etc
  • mop up
    säubern Militär, militärisch | military termMIL Gegend von Feinden
    säubern Militär, militärisch | military termMIL Gegend von Feinden
  • expurgate
    säubern Artikel, Texte etc
    bowdlerize
    säubern Artikel, Texte etc
    säubern Artikel, Texte etc
säubern
[ˈzɔybərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Denkzettel
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (unpleasant) reminder, (object) lesson
    Denkzettel umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Denkzettel umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • dem habe ich einen ordentlichen Denkzettel verpasst Rüffel umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I gave him a good lesson (oder | orod talking-to, dressing down)
    I gave him something to remember me by
    dem habe ich einen ordentlichen Denkzettel verpasst Rüffel umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dem habe ich einen ordentlichen Denkzettel verpasst Prügel umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I gave him a hiding he won’t forget
    dem habe ich einen ordentlichen Denkzettel verpasst Prügel umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • note
    Denkzettel zur Erinnerung
    memorandum
    Denkzettel zur Erinnerung
    Denkzettel zur Erinnerung
sauber machen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to clean
    sauber machen
    sauber machen
Früchtchen
[ˈfrʏçtçən]Neutrum | neuter n <Früchtchens; Früchtchen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fruit
    Früchtchen Frucht
    Früchtchen Frucht
  • fruitlet
    Früchtchen kleine Frucht
    small fruit
    Früchtchen kleine Frucht
    Früchtchen kleine Frucht
  • (young) scamp, troublemaker, (young) rascal, bad lot
    Früchtchen Tunichtgut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Früchtchen Tunichtgut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bad egg
    Früchtchen
    Früchtchen
Beispiele
  • ein nettes (oder | orod sauberes) Früchtchen ironisch | ironicallyiron
    ein nettes (oder | orod sauberes) Früchtchen ironisch | ironicallyiron
dahinterklemmen
, dahinterknienreflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich dahinterklemmen sich anstrengen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    buckle down, get down to work, set to
    sich dahinterklemmen sich anstrengen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich dahinterklemmen sich einsetzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    do one’s utmost (oder | orod best)
    sich dahinterklemmen sich einsetzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • du musst dich ordentlich dahinterklemmen
    you have to put your back into it, you have to pull your socks up
    du musst dich ordentlich dahinterklemmen
Bürschchen
[ˈbʏrʃçən]Neutrum | neuter n <Bürschchens; Bürschchen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein sauberes Bürschchen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum ironisch | ironicallyiron
    a bad egg
    ein sauberes Bürschchen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum ironisch | ironicallyiron
  • ein verwöhntes Bürschchen
    ein verwöhntes Bürschchen
Patron
[paˈtroːn]Maskulinum | masculine m <Patrons; Patrone>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • patron
    Patron Schirmherr
    protector
    Patron Schirmherr
    Patron Schirmherr
  • patron saint
    Patron Religion | religionREL Schutzheiliger
    Patron Religion | religionREL Schutzheiliger
  • patron
    Patron Gönner obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Patron Gönner obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • type
    Patron Bursche umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    customer
    Patron Bursche umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Patron Bursche umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • bloke britisches Englisch | British EnglishBr
    Patron Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Patron Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Beispiele
  • ein unverschämter Patron
    ein unverschämter Patron
  • das ist mir ja ein sauberer Patron! ironisch | ironicallyiron
    a fine one he is!
    das ist mir ja ein sauberer Patron! ironisch | ironicallyiron