„blood transfusion“: noun blood transfusionnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) BlutTransfusion (Blut)Transfusionfeminine | Femininum f blood transfusion medicine | MedizinMED blood transfusion medicine | MedizinMED
„transfuse“: transitive verb transfuse [trænsˈfjuːz]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) transfundieren, übertragen, injizieren, einspritzen umgießen durchtränken, erfüllen eine Blutübertragung machen bei transfundieren, übertragen transfuse medicine | MedizinMED blood transfuse medicine | MedizinMED blood injizieren, einspritzen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk) transfuse medicine | MedizinMED liquid transfuse medicine | MedizinMED liquid eine Blutübertragung machen bei transfuse medicine | MedizinMED person transfuse medicine | MedizinMED person umgießen transfuse pour into another vessel: liquid transfuse pour into another vessel: liquid Beispiele transfuse (into) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet übertragen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) einflößen (dative (case) | Dativdat) transfuse (into) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet to transfuse principles intosomebody | jemand sb jemandem Grundsätze einprägen to transfuse principles intosomebody | jemand sb durchtränken, erfüllen (with mit, von) transfuse fill figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig transfuse fill figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele air transfused with sunshine von Sonnenlicht durchflutete Luft air transfused with sunshine
„receive“: transitive verb receive [riˈsiːv]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) annehmen, bekommen, erhalten, empfangen entgegennehmen einnehmen, vereinnahmen Hehlerei treiben mit erfahren empfangen auffangen, tragen, standhalten aufnehmen kennenlernen gewinnen, auf sich ziehen lenken Weitere Übersetzungen... annehmen, bekommen, erhalten, empfangen receive receive Beispiele to receive a letter einen Brief bekommenor | oder od erhalten to receive a letter to receive the name of Mary den Namen Maria erhalten to receive the name of Mary to receive the sacraments die Sakramente empfangen to receive the sacraments to receive impressions Eindrücke empfangen to receive impressions to receive orders Befehle erhalten to receive orders to receive stolen goods Diebesgut an sich nehmen, Hehlerei treiben to receive stolen goods Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen entgegennehmen receive hear receive hear Beispiele to receive a petition ein Gesuch entgegennehmen to receive a petition to receive sb’s confession jemandem die Beichte abnehmen to receive sb’s confession einnehmen, vereinnahmen receive moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc receive moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Hehlerei treiben mit receive stolen goods receive stolen goods erfahren receive newset cetera, and so on | etc., und so weiter etc receive newset cetera, and so on | etc., und so weiter etc empfangen receive radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV broadcastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc receive radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV broadcastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc auffangen, tragen receive support standhalten (dative (case) | Dativdat) receive support receive support Beispiele the arches have to receive the weight of the roof die Bögen müssen das Gewicht des Daches tragenor | oder od auffangen the arches have to receive the weight of the roof they received his body in their arms sie fingen seinen Körper mit den Armen auf they received his body in their arms aufnehmen receive of receptacleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc receive of receptacleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele this hole is large enough to receive three men dieses Loch ist groß genug für drei Männer this hole is large enough to receive three men this bowl received his blood diese Schüssel fing sein Blut auf this bowl received his blood (kennen)lernen receive new ideaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc receive new ideaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc gewinnen receive sympathyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc receive sympathyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc auf sich ziehenor | oder od lenken receive attentionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc receive attentionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc erleben, erfahren, erleiden, einstecken receive experience, suffer receive experience, suffer Beispiele to receive an affront eine Beleidigung einstecken, beleidigt werden to receive an affront to receive a refusal eine Ablehnung erfahren, abgelehnt werden to receive a refusal davontragen receive broken armet cetera, and so on | etc., und so weiter etc receive broken armet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (jemanden) bei sich aufnehmenor | oder od unterbringen, beherbergen receive accommodate receive accommodate (etwas) aufnehmen, reagieren auf (accusative (case) | Akkusativakk) receive react to receive react to Beispiele how did he receive this offer? the news was received with horror die Nachricht wurde mit Schrecken aufgenommen how did he receive this offer? the news was received with horror (jemanden) empfangen, begrüßen, willkommen heißen receive greet receive greet Beispiele to receive an actor with applause einen Schauspieler mit Applaus empfangen to receive an actor with applause (jemanden) zulassen (to, into zu) receive admit receive admit aufnehmen receive into societyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc receive into societyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to receivesomebody | jemand sb into the church jemanden in die Kirche aufnehmen to receivesomebody | jemand sb into the church to receivesomebody | jemand sb among one’s friends jemanden in seinen Freundeskreis aufnehmen to receivesomebody | jemand sb among one’s friends to receivesomebody | jemand sb into a family jemanden in eine Familie aufnehmen to receivesomebody | jemand sb into a family anerkennen, für richtigor | oder od wahr halten receive accept as true: teachingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc receive accept as true: teachingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc (etwas) auffassen, annehmen receive understand receive understand Beispiele to receivesomething | etwas sth as certain something | etwasetwas als sicher annehmen to receivesomething | etwas sth as certain to receivesomething | etwas sth as prophecy something | etwasetwas als Prophezeiung auffassen to receivesomething | etwas sth as prophecy „receive“: intransitive verb receive [riˈsiːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nehmen, Empfängerin sein Besuch empfangen, einen Empfang geben empfangen rückschlagen Hehlerei treiben das Abendmahl empfangen, kommunizieren nehmen, Empfänger(in) sein receive receive Beispiele it is more blessed to give than to receive Geben ist seliger denn Nehmen it is more blessed to give than to receive (Besuch) empfangen, einen Empfang geben receive receive visitors receive receive visitors empfangen receive radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV receive radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV rückschlagen receive in tennis receive in tennis Hehlerei treiben receive receive stolen goods receive receive stolen goods das Abendmahl empfangen receive in Protestant Church receive in Protestant Church kommunizieren receive in Roman Catholic Church receive in Roman Catholic Church receive syn → siehe „accept“ receive syn → siehe „accept“ receive → siehe „admit“ receive → siehe „admit“ receive → siehe „take“ receive → siehe „take“
„Transfusion“: Femininum Transfusion [transfuˈzɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Transfusion; Transfusionen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) transfusion transfusion Transfusion Medizin | medicineMED Blutübertragung Transfusion Medizin | medicineMED Blutübertragung Beispiele Transfusion in eine Arterie [Vene] arterial [venous] transfusion Transfusion in eine Arterie [Vene]
„receivable“: adjective receivableadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) annehmbar, zulässig ausstehend, zu zahlend annehmbar, zulässig receivable acceptable receivable acceptable Beispiele to be receivable als gesetzliches Zahlungsmittel gelten to be receivable ausstehend, zu zahlen(d) receivable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH receivable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele accounts receivable Außenstände, Forderungen accounts receivable bills receivable, notes receivable Rimessen, Wechselforderungen bills receivable, notes receivable
„received“: adjective received [riˈsiːvd]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erhalten, empfangen allgemein angenommen anerkannt, authentisch, echt als gültig anerkannt vorschriftsmäßig, korrekt erhalten, empfangen received received Beispiele received with thanks dankend erhalten received with thanks (generally | allgemeinallgemein) angenommen received opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc received opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele the received wisdom is that … die landläufige Meinung geht dahin, dass … the received wisdom is that … generally | allgemeinallgemein anerkannt, authentisch, echt received authentic received authentic Beispiele received text authentischer Text received text als gültig anerkannt received recognized as valid received recognized as valid Beispiele received pronunciation Standardaussprache, englische Hochsprache received pronunciation received standard anerkannter Standard received standard vorschriftsmäßig, korrekt received correct received correct Beispiele in the received style vorschriftsmäßig in the received style
„transfusion“: noun transfusion [-ʒən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) BlutTransfusion, Injektion, Blutübertragung, Einspritzung Umgießen Übertragung, Vermischung, Durchtränkung (Blut)Transfusionfeminine | Femininum f transfusion medicine | MedizinMED Blutübertragungfeminine | Femininum f transfusion medicine | MedizinMED transfusion medicine | MedizinMED Injektionfeminine | Femininum f transfusion medicine | MedizinMED of liquid Einspritzungfeminine | Femininum f transfusion medicine | MedizinMED of liquid transfusion medicine | MedizinMED of liquid Umgießenneuter | Neutrum n transfusion pouring into another vessel transfusion pouring into another vessel Übertragungfeminine | Femininum f transfusion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig transfusion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vermischungfeminine | Femininum f transfusion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Durchtränkungfeminine | Femininum f transfusion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig transfusion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„transfusive“: adjective transfusive [-siv]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einflößbar, übertragbar sich übertragend einflößbar, übertragbar transfusive transfusive sich übertragend transfusive tranfusing transfusive tranfusing
„receiver“: noun receiver [riˈsiːvə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Empfänger, Hörer, Empfangsgerät, Hörmuschel gerichtlich eingesetzter Zwangs-, Treuhänderin Einnehmerin Hehlerin Rückschlägerin Behälter, Auffanggefäß, Sammelflasche Sammelgefäß, Vorlage, Rezipient Rezipient, Glocke Empfängerin, Annehmer amtlich bestellter Liquidator Empfänger(in), Annehmer(in) receiver receiver Empfängermasculine | Maskulinum m receiver engineering | TechnikTECH radio Empfangsgerätneuter | Neutrum n receiver engineering | TechnikTECH radio receiver engineering | TechnikTECH radio Hörermasculine | Maskulinum m receiver engineering | TechnikTECH of telephone Hörmuschelfeminine | Femininum f receiver engineering | TechnikTECH of telephone receiver engineering | TechnikTECH of telephone gerichtlich eingesetzte(r) Zwangs-or | oder od Konkursverwalter(in) receiver legal term, law | RechtswesenJUR receiver legal term, law | RechtswesenJUR amtlich bestellte(r) Liquidator(in) receiver legal term, law | RechtswesenJUR liquidator receiver legal term, law | RechtswesenJUR liquidator Treuhänder(in) receiver legal term, law | RechtswesenJUR trustee receiver legal term, law | RechtswesenJUR trustee Einnehmer(in) receiver commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH receiver commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele receiver of customs Zolleinnehmer receiver of customs receiver of taxes Steuereinnehmer receiver of taxes Hehler(in) receiver of stolen goods receiver of stolen goods Rückschläger(in) receiver in tennis receiver in tennis Behältermasculine | Maskulinum m receiver engineering | TechnikTECH container Auffanggefäßneuter | Neutrum n receiver engineering | TechnikTECH container Sammelflaschefeminine | Femininum f, -gefäßneuter | Neutrum n, -raummasculine | Maskulinum m receiver engineering | TechnikTECH container receiver engineering | TechnikTECH container Sammelgefäßneuter | Neutrum n receiver chemistry | ChemieCHEM recipient Vorlagefeminine | Femininum f receiver chemistry | ChemieCHEM recipient Rezipientmasculine | Maskulinum m receiver chemistry | ChemieCHEM recipient receiver chemistry | ChemieCHEM recipient Rezipientmasculine | Maskulinum m receiver physics | PhysikPHYS of air pump Glockefeminine | Femininum f receiver physics | PhysikPHYS of air pump receiver physics | PhysikPHYS of air pump
„A“ A, a [aː]Neutrum | neuter n <A; a; A; a> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) A, a beginning the note A, a Weitere Beispiele... A A Buchstabe a (first letter of the German alphabet, first vowel) A Buchstabe A Buchstabe Beispiele ein großes A a capital (oder | orod big) A ein großes A ein kleines a a small (oder | orod little) a ein kleines a das a in ,Hand‘ the a in ‘Hand’ das a in ,Hand‘ beginning A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw in for a penny, in for a pound wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg from A to Z, from beginning to end, from first to last von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg to knowetwas | something sth thoroughly (oder | orod inside out) to know the ins and outs ofetwas | something sth etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg die Geschichte ist von A bis Z erfunden umgangssprachlich | familiar, informalumg the story is made up from beginning to end die Geschichte ist von A bis Z erfunden umgangssprachlich | familiar, informalumg ein Buch von A bis Z lesen umgangssprachlich | familiar, informalumg to read a book from cover to cover ein Buch von A bis Z lesen umgangssprachlich | familiar, informalumg das A und (das) O Alpha and Omega, the beginning and the end das A und (das) O das A und O des Erfolgs the key to success das A und O des Erfolgs das ist das A und O der ganzen Geschichte umgangssprachlich | familiar, informalumg that is the crux of the matter das ist das A und O der ganzen Geschichte umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (the note) A A Musik | musical termMUS auch | alsoa. a A Musik | musical termMUS A Musik | musical termMUS Beispiele a, A Musik | musical termMUS A (concert pitch) a, A Musik | musical termMUS a Musik | musical termMUS = a-Moll A minor a Musik | musical termMUS = a-Moll A Musik | musical termMUS = A-Dur A major A Musik | musical termMUS = A-Dur das Werk steht in A(-Dur) the work is in (the key of) A (major) das Werk steht in A(-Dur) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure A A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity a a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity nehmen wir an, a sei gleich b let a be equal to b nehmen wir an, a sei gleich b Beispiele A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere A A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere Beispiele A bestimmte Person, jemand | somebodysb first in order or class A A bestimmte Person, jemand | somebodysb first in order or class A verkauft etwas an B A sells something to B A verkauft etwas an B Beispiele A Form eines A, something having the shape of the capital letter A A A Form eines A, something having the shape of the capital letter A Beispiele a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition a a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition Beispiele a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a first-rate, top quality a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a Beispiele Vitamin A Biologie | biologyBIOL vitamin A Vitamin A Biologie | biologyBIOL