„radio range“: noun radio rangenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Funkbereich Funk- Peilbereich Funkbereichmasculine | Maskulinum m, -reichweitefeminine | Femininum f radio range electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK radio range electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Funk-and | und u. Peilbereichmasculine | Maskulinum m radio range aviation | LuftfahrtFLUG of airfield radio range aviation | LuftfahrtFLUG of airfield
„radio range beacon“: noun radio range beaconnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Leitstrahlbake, Leitstrahlfunkfeuer Leitstrahlbakefeminine | Femininum f radio range beacon aviation | LuftfahrtFLUG Leitstrahl(funk)feuerneuter | Neutrum n radio range beacon aviation | LuftfahrtFLUG radio range beacon aviation | LuftfahrtFLUG
„Rang“: Maskulinum RangMaskulinum | masculine m <Rang(e)s; Ränge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) position, station, rank rank, ranking, rating, grade, status, rating class, social status dignity quality, rate, class, order row, tier terraces winning class position Rang Stellung station Rang Stellung rank Rang Stellung Rang Stellung Beispiele einen hohen Rang bekleiden (oder | orod innehaben) to hold a high position, to occupy a high rank einen hohen Rang bekleiden (oder | orod innehaben) jemandem den Rang streitig machen to compete (oder | orod vie) withjemand | somebody sb jemandem den Rang streitig machen jemandem den Rang ablaufen to get the better ofjemand | somebody sb, to outstripjemand | somebody sb, to steal a march onjemand | somebody sb jemandem den Rang ablaufen ein Problem zweiten Ranges figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a problem of secondary importance ein Problem zweiten Ranges figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen rank Rang eines Beamten, Offiziers etc status Rang eines Beamten, Offiziers etc Rang eines Beamten, Offiziers etc auch | alsoa. ranking, rating Rang bei der Marine Rang bei der Marine grade Rang besoldungsmäßig rating amerikanisches Englisch | American EnglishUS Rang besoldungsmäßig Rang besoldungsmäßig Beispiele den Rang eines Generals haben to hold the rank of general den Rang eines Generals haben jemandem einen Rang verleihen to bestow a rank uponjemand | somebody sb jemandem einen Rang verleihen jemanden jemandem im Rang gleichstellen to putjemand | somebody sb on the same footing asjemand | somebody sb else jemanden jemandem im Rang gleichstellen jemandem unmittelbar im Rang folgen to rank next tojemand | somebody sb jemandem unmittelbar im Rang folgen eine Persönlichkeit von hohem Range a high-ranking personality eine Persönlichkeit von hohem Range er nimmt den ersten Rang unter den zeitgenössischen Malern ein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he holds the foremost rank (oder | orod ranks foremost) among contemporary painters er nimmt den ersten Rang unter den zeitgenössischen Malern ein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen class, (social) status Rang Stand Rang Stand Beispiele er ist ein Mann ohne Rang und Namen he is of the rank and file, he is an ordinary man er ist ein Mann ohne Rang und Namen alles, was Rang und Namen hatte, war da all the notables (oder | orod V.I.P.’s) were there alles, was Rang und Namen hatte, war da dignity Rang Würde Rang Würde quality Rang Güte rate Rang Güte class Rang Güte order Rang Güte Rang Güte Beispiele ersten Ranges first-rate, first-class, of the first order ersten Ranges ein gesellschaftliches Ereignis ersten Ranges a social event of the first order ein gesellschaftliches Ereignis ersten Ranges ein Hotel ersten Ranges a first-class hotel ein Hotel ersten Ranges er ist ein Arzt [Sänger] von Rang he is a first-class (oder | orod first-rate) doctor [singer] er ist ein Arzt [Sänger] von Rang Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen row Rang Theater | theatre, theaterTHEAT im Parkett Rang Theater | theatre, theaterTHEAT im Parkett tier Rang Theater | theatre, theaterTHEAT einer Loge Rang Theater | theatre, theaterTHEAT einer Loge Beispiele erster Rang dress circle britisches Englisch | British EnglishBr first balcony amerikanisches Englisch | American EnglishUS erster Rang zweiter Rang upper circle britisches Englisch | British EnglishBr second balcony amerikanisches Englisch | American EnglishUS peanut gallery amerikanisches Englisch | American EnglishUS zweiter Rang terraces Rang Sport | sportsSPORT Zuschauerränge <Plural | pluralpl> Rang Sport | sportsSPORT Zuschauerränge <Plural | pluralpl> Beispiele die Ränge waren dicht besetzt <Plural | pluralpl> the terraces were closely packed die Ränge waren dicht besetzt <Plural | pluralpl> winning class (oder | orod division) Rang Gewinnklasse Rang Gewinnklasse
„radio-“ radio- [reidio] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drahtlos, Radio, Rundfunk Radium, radioaktiv radial, Radius Speiche Strahlung drahtlos, Radio, Rundfunk radio- Wortelement mit den Bedeutungen radio- Wortelement mit den Bedeutungen Beispiele radio-acoustics Akustik der Funkübertragung radio-acoustics Radium radio- Wortelement mit den Bedeutungen:, radium radio- Wortelement mit den Bedeutungen:, radium radioaktiv radio- Wortelement mit den Bedeutungen:, radioactive radio- Wortelement mit den Bedeutungen:, radioactive (especially | besondersbesonders Röntgen)Strahlung radio- Wortelement mit den Bedeutungen (radiation) radio- Wortelement mit den Bedeutungen (radiation) Beispiele radio-diagnosis Röntgendiagnose radio-diagnosis radio-surgery chirurgisches Röntgen radio-surgery radial, Radius radio- Wortelement mit den Bedeutungen (radial) radio- Wortelement mit den Bedeutungen (radial) Speiche radio- Wortelement mit den Bedeutungen medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL radio- Wortelement mit den Bedeutungen medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL Beispiele radio--ulnar Speicheand | und u. Elle betreffend radio--ulnar
„radio“: noun radio [ˈreidiou]noun | Substantiv s <radios> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Radio- Rundfunkapparat, Rundfunkempfänger Rundfunk, Funk Funkmeldung Radio-or | oder od Rundfunkapparatmasculine | Maskulinum m, -gerätneuter | Neutrum n radio electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device Rundfunkempfängermasculine | Maskulinum m radio electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device radio electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device Rundfunkmasculine | Maskulinum m radio broadcasting system radio broadcasting system Funkmasculine | Maskulinum m radio wireless telegraphy and telephony radio wireless telegraphy and telephony Beispiele by radio per Funk by radio broadcast(ed) by radio über den Rundfunk gesendet broadcast(ed) by radio transmission by radio Radio-, Rundfunkübertragung transmission by radio on the radio im Radio on the radio radio in the loop drahtloses Zugangsnetz, Funkmasculine | Maskulinum m im Anschlussbereich radio in the loop Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Funkmeldungfeminine | Femininum f, -telegrammneuter | Neutrum n radio radiogram familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs radio radiogram familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „radio“: transitive verb radio [ˈreidiou]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf radioed [-oud]; present participle | Partizip Präsensppr radioing> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) senden, durchgeben, -sagen eine Funkmeldung durchgeben durch den Rundfunk senden senden, durchgeben, -sagen radio message radio message (jemandem) eine Funkmeldung durchgeben radio person radio person (durch den Rundfunk) sendenor | oder od übertragen radio broadcast radio broadcast „radio“: intransitive verb radio [ˈreidiou]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine Funkmeldung senden, funken (eine Funkmeldung) senden, (eine Meldung) funken radio radio „radio“: adjective radio [ˈreidiou]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) RundFunk…, Radio…, funkisch Sende…, Strahlungs… (Rund)Funk…, Radio…, funkisch radio radio Sende…, Strahlungs… radio relating to emission of radio waves radio relating to emission of radio waves
„portable“: adjective portable [ˈpɔː(r)təbl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tragbar transportabel, beweglich tragbar portable portable Beispiele portable radio (set) Kofferradio portable radio (set) portable typewriter Koffer-, Reiseschreibmaschine portable typewriter transportabel, beweglich portable transportable portable transportable Beispiele portable derrick fahrbarer Kran portable derrick portable forge military term | Militär, militärischMIL Feldschmiede portable forge military term | Militär, militärischMIL portable furnace (or | oderod range) transportabler Ofen portable furnace (or | oderod range) „portable“: noun portable [ˈpɔː(r)təbl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tragbares Radio, tragbarer Fernseher, tragbarer Computer tragbares Radio, tragbarer Fernseher, tragbarer Computer portable portable
„Radio“: Neutrum Radio [ˈraːdɪ̆o]Neutrum | neuter n <Radios; Radios> Radioauch | also a.Maskulinum | masculine m besonders schweizerische Variante | Swiss usageschweiz umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) radio radio, radio broadcasting service radio Radio Rundfunkgerät Radio Rundfunkgerät Beispiele das Radio einschalten (oder | orod anstellen)[ausschaltenoder | or od abstellen] to turn on [to turn off] the radio das Radio einschalten (oder | orod anstellen)[ausschaltenoder | or od abstellen] das Radio einstellen to tune in the radio das Radio einstellen das Radio leiser drehen to turn the radio down das Radio leiser drehen das Radio auf Zimmerlautstärke stellen to turn the radio down to a moderate volume das Radio auf Zimmerlautstärke stellen das Radio den ganzen Tag laufen lassen to leave the radio on all day (long) das Radio den ganzen Tag laufen lassen das Radio spielt the radio is on das Radio spielt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen radio Radio Rundfunk radio broadcasting service Radio Rundfunk Radio Rundfunk Beispiele im Radio on the air (oder | orod radio) im Radio im Radio sprechen to speak over the radio, to go on the air, to broadcast im Radio sprechen Radio hören to listen to the radio, to listen in (to a broadcast) Radio hören Radio Madrid Radio Madrid, the Madrid broadcasting service Radio Madrid das Konzert wird im Radio übertragen the concert will be broadcast over the radio das Konzert wird im Radio übertragen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„range“: noun range [reindʒ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Spielraum, äußerste Grenze Ausdehnung, Umfang, Angebot, Auswahl Baureihe, Sortiment Entfernung, Abstand, Reichweite Reich-, Trag-, Schussweite Entfernung zwischen Ziel Gewehr Schießstand Frequenz-, Wellenbereich, MessBereich Bereich, Streuungs-, Toleranzbreite Ton- Stimmumfang, Ton- Stimmlage Weitere Übersetzungen... Spielraummasculine | Maskulinum m range set limits äußerste Grenze range set limits range set limits Beispiele range of prices Preislage, -klasse range of prices salary range Gehaltsspanne salary range Ausdehnungfeminine | Femininum f range extent, variety Umfangmasculine | Maskulinum m range extent, variety Angebotneuter | Neutrum n range extent, variety Auswahlfeminine | Femininum f range extent, variety range extent, variety Beispiele a narrow range of choice eine kleine Auswahl a narrow range of choice a wide range of people die unterschiedlichsten Leute a wide range of people range of services Leistungspalette range of services Baureihefeminine | Femininum f range commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of carset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Sortimentneuter | Neutrum n range commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of carset cetera, and so on | etc., und so weiter etc range commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of carset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Entfernungfeminine | Femininum f range distance Abstandmasculine | Maskulinum m range distance Reichweitefeminine | Femininum f range distance range distance Beispiele within range of vision in Sichtweite within range of vision at close range aus geringer Entfernung, von Nahem at close range Reich-, Trag-, Schussweitefeminine | Femininum f range of gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc range of gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele long-range gun Fern(kampf)geschütz long-range gun out of range außer Schuss-or | oder od Reichweite out of range within range in Schuss-or | oder od Reichweite, im Schussbereich within range Entfernungfeminine | Femininum f zwischen Zieland | und u. Gewehr range between target and gun range between target and gun Schießstandmasculine | Maskulinum m, -platzmasculine | Maskulinum m range shooting range range shooting range Frequenz-, Wellenbereichmasculine | Maskulinum m range operational range: of radio equipment range operational range: of radio equipment (Mess)Bereichmasculine | Maskulinum m range of meter range of meter Bereichmasculine | Maskulinum m range in statistics Streuungs-, Toleranzbreitefeminine | Femininum f range in statistics range in statistics Ton-or | oder od Stimmumfangmasculine | Maskulinum m range musical term | MusikMUS of instrumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc range musical term | MusikMUS of instrumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ton-or | oder od Stimmlagefeminine | Femininum f range musical term | MusikMUS register range musical term | MusikMUS register Mess-or | oder od Ortungsbereichmasculine | Maskulinum m einer Messlinie range in surveying:, of measurement or tracking range in surveying:, of measurement or tracking Basisliniefeminine | Femininum f range in surveying:, in sound ranging range in surveying:, in sound ranging Reihefeminine | Femininum f von Stadtbezirken mit einer Ausdehnung von 6 Meilen range series of districtsespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS range series of districtsespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Reihefeminine | Femininum f range line Kettefeminine | Femininum f range line range line Beispiele a range of trees eine Baumreihe a range of trees a mountain range eine Bergkette a mountain range Umherstreifenneuter | Neutrum n, -schweifenneuter | Neutrum n range rare | seltenselten (wandering about) Wandernneuter | Neutrum n range rare | seltenselten (wandering about) range rare | seltenselten (wandering about) Gebietneuter | Neutrum n range area Raummasculine | Maskulinum m range area Bereichmasculine | Maskulinum m range area range area Beispiele in the range of politics auf dem Gebiet der Politik, auf politischem Gebiet in the range of politics range of knowledge Wissensbereich range of knowledge range of thought Ideenkreis range of thought Verbreitung(sgebietneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f range botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL range botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL Beispiele the range of a plant das Verbreitungsgebiet einer Pfanze the range of a plant Richtungfeminine | Femininum f range direction, position Lagefeminine | Femininum f range direction, position range direction, position Beispiele the range of the strata die Richtungor | oder od Lage der Schichten the range of the strata Aktionsradiusmasculine | Maskulinum m range scope of action Bewegungsfreiheitfeminine | Femininum f range scope of action Spielraummasculine | Maskulinum m range scope of action (Arbeits)Feldneuter | Neutrum n range scope of action range scope of action Beispiele range of activities Betätigungsfeld range of activities ausgedehntes, unkultiviertes Weide-or | oder od Jagdgebiet range uncultivated landespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS range uncultivated landespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Klassefeminine | Femininum f range rare | seltenselten (class) Gruppefeminine | Femininum f range rare | seltenselten (class) range rare | seltenselten (class) Beispiele the lowest ranges die untersten Schichtenor | oder od Klassen the lowest ranges in gerader Linie liegende Punkte range mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH points in straight line range mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH points in straight line Küchen-or | oder od Gas-or | oder od Elektroherdmasculine | Maskulinum m range oven range oven unterer Teil des Halses range of animal hide range of animal hide „range“: adjective range [reindʒ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Weidevieh Weidepflanzen die ausgedehnten Weideflächen in Nordamerika betreffend range especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS range especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele range cattle Weidevieh range cattle range plants Weidepflanzen range plants „range“: transitive verb range [reindʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in Reihen aufstellen einreihen, -ordnen systematisch ordnen, in Ordnung bringen einordnen, -teilen, klassifizieren einebnen, glätten, ausgleichen, zurichten durchstreifen, -wandern frei weiden lassen einstellen Flugbahn bestimmen für, richten, tragen... auslegen, entlangfahren, -segeln (in Reihen) aufstellenor | oder od anordnen, aufreihen range arrange in lines range arrange in lines Beispiele the soldiers ranged themselves on both sides die Soldaten stellten sich auf beiden Seiten auf the soldiers ranged themselves on both sides einreihen, -ordnen range align range align Beispiele to range oneself on the side of the enemy sich auf die Seite des Feindes stellen to range oneself on the side of the enemy to range oneself withsomebody | jemand sb zu jemandem halten to range oneself withsomebody | jemand sb (systematisch) ordnen, in Ordnung bringen range put in order range put in order Beispiele to range oneself seine Verhältnisse ordnen, sich rangieren to range oneself einordnen, -teilen, klassifizieren range classify range classify Beispiele to range plants in genera and families Pflanzen in Gattungenand | und u. Familien einteilen to range plants in genera and families (ein)ebnen, glätten range make even range make even ausgleichen, zurichten range especially | besondersbesonders BUCHDRUCK Typen range especially | besondersbesonders BUCHDRUCK Typen durchstreifen, -wandern range wander through range wander through Beispiele to range the fields die Felder durchstreifen to range the fields frei weiden lassen range cattleespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS range cattleespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS einstellen range telescopeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc range telescopeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Flugbahn bestimmen für range in ballistics:, determine trajectory for range in ballistics:, determine trajectory for richten range in ballistics:, gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc range in ballistics:, gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc eine Schuss-or | oder od Reichweite haben von, tragen range in ballistics:, have range of range in ballistics:, have range of Beispiele the gun ranges three miles das Geschütz hat eine Reichweite von 3 Meilen the gun ranges three miles auslegen range nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc range nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc entlangfahren, -segeln range nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail along range nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail along Beispiele to range the coast die Küste entlangfahren to range the coast „range“: intransitive verb range [reindʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schwanken, variieren, sich bewegen eine Reihe Linie bilden, in einer Reihe Linie stehen sich erstrecken, verlaufen, sich ausdehnen, reichen auf einer Linie Ebene liegen sich in einer Reihe aufstellen rangieren, im gleichen Rang stehen, zählen, gehören, passen streifen, schweifen, wandern verbreitet sein, vorkommen, leben Spielraum Bewegungsfreiheit haben sich einschießen Weitere Übersetzungen... schwanken, variieren, sich bewegen range vary range vary Beispiele the number of students ranges between 200 and 400 die Zahl der Studenten schwankt zwischen 200and | und u. 400 the number of students ranges between 200 and 400 to range from X to Y of products alles von X bis Y erfassen to range from X to Y of products to range from X to Y of temperature, sizes zwischen X und Y liegen, von X bis Y gehen to range from X to Y of temperature, sizes eine Reiheor | oder od Linie bilden, in einer Reiheor | oder od Linie stehen range form straight line range form straight line Beispiele the house ranges with the street das Haus steht in Straßenfront the house ranges with the street sich erstrecken, verlaufen, sich ausdehnen, reichen range extend range extend Beispiele the boundary ranges east and west die Grenze verläuft von Osten nach Westen the boundary ranges east and west auf einer Linieor | oder od Ebene liegen (with mit) range be level range be level sich (in einer Reihe) aufstellen range line up range line up rangieren (among unterdative (case) | Dativ dat) range be classified im gleichen Rang stehen (with mit) range be classified zählen, gehören, passen (with zu) range be classified range be classified Beispiele he ranges with the great writers er zähltor | oder od gehört zu den großen Schriftstellern he ranges with the great writers streifen, schweifen, wandern range wander range wander Beispiele (over, along, through): to range through a wood einen Wald durchstreifen (over, along, through): to range through a wood as far as the eye could range so weit das Auge reichte as far as the eye could range verbreitet sein, vorkommen, leben range botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL range botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL Beispiele a plant which ranges from Canada to Mexico eine Pflanze, die von Kanada bis Mexiko verbreitet istor | oder od vorkommt a plant which ranges from Canada to Mexico Spielraumor | oder od Bewegungsfreiheit haben range have freedom of movement between certain limits range have freedom of movement between certain limits sich einschießen range military term | Militär, militärischMIL with gun range military term | Militär, militärischMIL with gun die Entfernung messen range engineering | TechnikTECH measure distance range engineering | TechnikTECH measure distance range syn vgl. → siehe „line“ range syn vgl. → siehe „line“
„Offizier(s)rang“: Maskulinum OffizierrangMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) officer’s rank, officership officer’s rank Offizier(s)rang Militär, militärisch | military termMIL Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF officership Offizier(s)rang Militär, militärisch | military termMIL Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Offizier(s)rang Militär, militärisch | military termMIL Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„Range“: Maskulinum Range [ˈraŋə]Maskulinum | masculine m <Rangen; Rangen> RangeFemininum | feminine f <Range; Rangen> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) young rascal ( (young) rascal (oder | orod scamp) Range Range