Deutsch-Englisch Übersetzung für "gleichstellen"

"gleichstellen" Englisch Übersetzung

gleichstellen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • equate
    gleichstellen gleichsetzen
    gleichstellen gleichsetzen
  • put (jemand | somebodysb,etwas | something sth) on the same level (oder | orod on an equal footing, on a par) (Dativ | dative (case)dat with)
    gleichstellen
    gleichstellen
  • assimilate (oder | orod treat) (jemand | somebodysb) as an equal in status, grant equality of status (Dativ | dative (case)dat to)
    gleichstellen Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL staatsbürgerlich
    gleichstellen Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL staatsbürgerlich
  • emancipate
    gleichstellen Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL rechtlichund | and u. sozial
    gleichstellen Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL rechtlichund | and u. sozial
gleichstellen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich jemandem gleichstellen
    to put oneself on the same level asjemand | somebody sb
    sich jemandem gleichstellen
jemanden jemandem im Rang gleichstellen
to putjemand | somebody sb on the same footing asjemand | somebody sb else
jemanden jemandem im Rang gleichstellen
Not all services can be put on the same level.
Nicht alle Dienstleistungen sind gleichzustellen.
Quelle: Europarl
It is thus made formally equal to the other Community institutions.
Er ist insofern den anderen Institutionen der Gemeinschaft formal gleichgestellt.
Quelle: Europarl
There are those who wrongly imagine honey to be an industrial product.
Honig wird von einigen zu Unrecht mit einem Industrieerzeugnis gleichgestellt.
Quelle: Europarl
I do not believe that the Baltic can be compared to the Mediterranean.
Meines Erachtens kann man die Ostsee nicht dem Mittelmeer gleichstellen.
Quelle: Europarl
For the first time, Parliament is on an equal footing with the Council on these matters.
Das Europäische Parlament ist diesbezüglich zum ersten Mal mit dem Rat gleichgestellt.
Quelle: Europarl
I am pleased to hear that nuclear energy is being treated on the same level as other energy sources.
Ich bin erfreut zu hören, dass die Atomenergie mit den anderen Energiequellen gleichgestellt wird.
Quelle: Europarl
It has responsibilities as a State and it cannot be put on an equal footing with Hamas.
Als Staat hat Israel Pflichten und kann nicht mit der Hamas gleichgestellt werden.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: