Deutsch-Englisch Übersetzung für "pedestal cross brace"

"pedestal cross brace" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Piedestal, Bracke, Bracke oder Brack?
cross brace
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kreuz-, Querverstrebungfeminine | Femininum f
    cross brace engineering | TechnikTECH
    cross brace engineering | TechnikTECH
Cross-over
, Crossover [krɔsˈʔoːvər]Neutrum | neuter n <Crossover; keinPlural | plural pl> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crossover
    Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile
    Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile
  • crossover
    Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch
    Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch
  • cross
    Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele

  • Hosenträgerplural | Plural pl
    brace for trousers <plural | Pluralpl>
    brace for trousers <plural | Pluralpl>
  • Paarneuter | Neutrum n (zwei Tiere,especially | besonders besonders Hundeand | und u. Wild,or | oder od Dinge gleicher Art; von Personen nur verächtlichor | oder od vertraulich)
    brace pair <plural | Pluralpl brace>
    brace pair <plural | Pluralpl brace>
Beispiele
  • a brace of pistols <plural | Pluralpl brace>
    ein Paar Pistolen
    a brace of pistols <plural | Pluralpl brace>
  • ten brace of ducks <plural | Pluralpl brace>
    zehn Paar Enten
    ten brace of ducks <plural | Pluralpl brace>
  • Bandneuter | Neutrum n
    brace engineering | TechnikTECH fastener, support
    Bügelmasculine | Maskulinum m
    brace engineering | TechnikTECH fastener, support
    Riemenmasculine | Maskulinum m
    brace engineering | TechnikTECH fastener, support
    Haltermasculine | Maskulinum m
    brace engineering | TechnikTECH fastener, support
    Hakenmasculine | Maskulinum m
    brace engineering | TechnikTECH fastener, support
    Stützefeminine | Femininum f
    brace engineering | TechnikTECH fastener, support
    brace engineering | TechnikTECH fastener, support
  • Winkel-, Trag-, Balkenbandneuter | Neutrum n
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
  • Bügefeminine | Femininum f
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    Bugmasculine | Maskulinum m
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
  • Strebefeminine | Femininum f
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    Verstrebungfeminine | Femininum f
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    Steifefeminine | Femininum f
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
  • Ankermasculine | Maskulinum m
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    Klammerfeminine | Femininum f
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
  • Stützbalkenmasculine | Maskulinum m
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    Versteifungfeminine | Femininum f
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    brace architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
  • Spannschnurfeminine | Femininum f
    brace of drum
    brace of drum
  • Bohrleierfeminine | Femininum f, -kurbelfeminine | Femininum f
    brace engineering | TechnikTECH tool
    brace engineering | TechnikTECH tool
  • geschwungeneor | oder od geschweifte Klammer
    brace mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    brace mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Klammerzellefeminine | Femininum f
    brace biology | BiologieBIOL
    brace biology | BiologieBIOL
  • Brassefeminine | Femininum f (Tau an beiden Rahen-Enden)
    brace nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    brace nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Ruderösefeminine | Femininum f
    brace nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    brace nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • Anstrengungfeminine | Femininum f
    brace effort American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    brace effort American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • (Notenlinien-, System)Klammerfeminine | Femininum f
    brace musical term | MusikMUS BUCHDRUCK
    Akkoladefeminine | Femininum f
    brace musical term | MusikMUS BUCHDRUCK
    brace musical term | MusikMUS BUCHDRUCK
  • System (Notenzeilengruppe)
    brace musical term | MusikMUS BUCHDRUCK durch Klammer verbundenes
    brace musical term | MusikMUS BUCHDRUCK durch Klammer verbundenes
  • Stützbandneuter | Neutrum n
    brace medicine | MedizinMED
    brace medicine | MedizinMED
  • Zahnklammerfeminine | Femininum f
    brace medicine | MedizinMED on teeth
    brace medicine | MedizinMED on teeth
  • Armschienefeminine | Femininum f
    brace piece of armour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    brace piece of armour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Klaftermasculine | Maskulinum m (Länge des ausgestreckten Armes)
    brace measure of length obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    brace measure of length obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Kaminsimsmasculine and feminine | Maskulinum und Femininum m/f, -einfassungfeminine | Femininum f
    brace mantelpiece Scottish English | schottisches Englischschott
    brace mantelpiece Scottish English | schottisches Englischschott
brace
[breis]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • absteifen, -spreizen, -fangen
    brace engineering | TechnikTECH
    brace engineering | TechnikTECH
  • gurten, klammern, verstreben, versteifen
    brace engineering | TechnikTECH Verbandstücke
    brace engineering | TechnikTECH Verbandstücke
  • spannen
    brace musical term | MusikMUS bow, drum
    brace musical term | MusikMUS bow, drum
  • brassen
    brace nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    brace nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
Beispiele
  • often | oftoft brace up mind, courage, nerveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (an)spannen, stärken, kräftigen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    often | oftoft brace up mind, courage, nerveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • often | oftoft brace up sich American English | amerikanisches EnglischUS
    zusammennehmen, -reißen
    often | oftoft brace up sich American English | amerikanisches EnglischUS
  • to brace oneself (up)
    sich aufraffen (to zu)
    to brace oneself (up)
  • zusammenziehen, -heften, -binden
    brace fasten together
    brace fasten together
  • umklammern, umgeben, umgürten
    brace embrace, encompass obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    brace embrace, encompass obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • mit Klammern verbinden, zusammenklammern
    brace musical term | MusikMUS BUCHDRUCK rows of notes
    brace musical term | MusikMUS BUCHDRUCK rows of notes
brace
[breis]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • often | oftoft brace up
    often | oftoft brace up
  • to brace (up) forsomething | etwas sth
    seine Kraftor | oder od seinen Mut fürsomething | etwas etwas zusammennehmen
    to brace (up) forsomething | etwas sth
pedestal
[ˈpedistl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Piedestalneuter | Neutrum n
    pedestal architecture | ArchitekturARCH
    Sockelmasculine | Maskulinum m
    pedestal architecture | ArchitekturARCH
    Postamentneuter | Neutrum n
    pedestal architecture | ArchitekturARCH
    Fußgestellneuter | Neutrum n
    pedestal architecture | ArchitekturARCH
    Säulenfußmasculine | Maskulinum m
    pedestal architecture | ArchitekturARCH
    pedestal architecture | ArchitekturARCH
Beispiele
  • Basisfeminine | Femininum f
    pedestal basis, principle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Grundlagefeminine | Femininum f
    pedestal basis, principle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pedestal basis, principle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Untersatzmasculine | Maskulinum m
    pedestal engineering | TechnikTECH base: of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Fundamentneuter | Neutrum n
    pedestal engineering | TechnikTECH base: of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pedestal engineering | TechnikTECH base: of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Gestellneuter | Neutrum n des Mahlgangs
    pedestal engineering | TechnikTECH frame for grinding machine
    pedestal engineering | TechnikTECH frame for grinding machine
  • Wellagerneuter | Neutrum n
    pedestal engineering | TechnikTECH cradle: railwayset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Lagerstuhlmasculine | Maskulinum m, -bockmasculine | Maskulinum m
    pedestal engineering | TechnikTECH cradle: railwayset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Achsenhaltermasculine | Maskulinum m
    pedestal engineering | TechnikTECH cradle: railwayset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Achslagerführungfeminine | Femininum f (Eisenbahnet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    pedestal engineering | TechnikTECH cradle: railwayset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pedestal engineering | TechnikTECH cradle: railwayset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
pedestal
[ˈpedistl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf pedestaled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr pedestalled>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

braces
[ˈbreɪsɪz]plural | Plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hosenträgerplural | Plural pl
    braces British English | britisches EnglischBr
    braces British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • a pair of braces
    (ein Paar) Hosenträger
    a pair of braces
  • Klammerfeminine | Femininum f für Zähne
    braces American English | amerikanisches EnglischUS
    braces American English | amerikanisches EnglischUS
bracing
[ˈbreisiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
bracing
[ˈbreisiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verankerungfeminine | Femininum f
    bracing architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    bracing architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
  • Abspreizenneuter | Neutrum n
    bracing architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    Absteifenneuter | Neutrum n
    bracing architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    Versteifungfeminine | Femininum f
    bracing architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    bracing architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • Brassenneuter | Neutrum n
    bracing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    bracing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
cross
[kr(ɒ)s; krɔːs]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kreuz(chen)neuter | Neutrum n
    cross cross-shaped mark
    Merkzeichenneuter | Neutrum n
    cross cross-shaped mark
    cross cross-shaped mark
Beispiele
  • Flankefeminine | Femininum f
    cross football | FußballFUSSB
    cross football | FußballFUSSB
  • Kreuzneuter | Neutrum n
    cross for execution
    cross for execution
Beispiele
  • to be nailed on (or | oderod to) the cross
    ans Kreuz geschlagenor | oder od gekreuzigt werden
    to be nailed on (or | oderod to) the cross
Beispiele
  • the Cross of Christ
    das Kreuz (Christi)
    the Cross of Christ
  • Kreuzneuter | Neutrum n
    cross symbol of Christianity
    cross symbol of Christianity
Beispiele
  • Kreuzneuter | Neutrum n
    cross Christian religion, Christendom figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cross Christian religion, Christendom figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Kruzifixneuter | Neutrum n
    cross crucifix
    cross crucifix
  • Kreuz(zeichen)neuter | Neutrum n
    cross sign of cross
    cross sign of cross
Beispiele
  • Kreuz(zeichen)neuter | Neutrum n
    cross as signature
    cross as signature
  • (Gedenk)Kreuzneuter | Neutrum n
    cross memorial cross
    cross memorial cross
  • Kreuzneuter | Neutrum n
    cross in art, heraldryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cross in art, heraldryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Kreuzestodmasculine | Maskulinum m
    cross crucifixion of Christ
    cross crucifixion of Christ
  • Kreuzneuter | Neutrum n
    cross suffering
    Leidenneuter | Neutrum n
    cross suffering
    cross suffering
Beispiele
  • Kreuzneuter | Neutrum n
    cross symbol of crusader
    cross symbol of crusader
Beispiele
  • (Ordens-, Ehren)Kreuzneuter | Neutrum n
    cross of order
    cross of order
Beispiele
  • kreuzförmiger Gegenstandor | oder od Teil
    cross cross-shaped object or part
    cross cross-shaped object or part
  • Kreuzstückneuter | Neutrum n
    cross engineering | TechnikTECH crossshaped piece
    kreuzförmiges Röhrenstück
    cross engineering | TechnikTECH crossshaped piece
    cross engineering | TechnikTECH crossshaped piece
  • Strich-, Fadenkreuzneuter | Neutrum n
    cross engineering | TechnikTECH of threads
    cross engineering | TechnikTECH of threads
  • halber Schlag
    cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH of rope
    cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH of rope
  • Leitungsberührungfeminine | Femininum f
    cross electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Drahtverwicklungfeminine | Femininum f
    cross electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    cross electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Kreuzungfeminine | Femininum f
    cross rare | seltenselten (crossing)
    cross rare | seltenselten (crossing)
  • Kreuzungsstellefeminine | Femininum f, -punktmasculine | Maskulinum m
    cross rare | seltenselten (crossing point)
    cross rare | seltenselten (crossing point)
  • Widerwärtigkeitfeminine | Femininum f
    cross rare | seltenselten (disagreement)
    Streitigkeitfeminine | Femininum f
    cross rare | seltenselten (disagreement)
    Auseinandersetzungfeminine | Femininum f
    cross rare | seltenselten (disagreement)
    cross rare | seltenselten (disagreement)
  • Unannehmlichkeitfeminine | Femininum f
    cross difficultyespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Schwierigkeitfeminine | Femininum f
    cross difficultyespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    cross difficultyespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Kreuzungfeminine | Femininum f
    cross biology | BiologieBIOL crossing
    Kreuzenneuter | Neutrum n
    cross biology | BiologieBIOL crossing
    cross biology | BiologieBIOL crossing
  • Hybridefeminine | Femininum f
    cross biology | BiologieBIOL hybrid
    Kreuzung(sproduktneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f (between zwischendative (case) | Dativ dat)
    cross biology | BiologieBIOL hybrid
    cross biology | BiologieBIOL hybrid
  • Mittel-, Zwischendingneuter | Neutrum n
    cross cross between two thingsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cross cross between two thingsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Gaunereifeminine | Femininum f
    cross swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Schwindelmasculine | Maskulinum m
    cross swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    cross swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • on the cross
    auf unredliche Weise, durch Gaunerei
    on the cross
  • Betrugmasculine | Maskulinum m
    cross deceit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    especially | besondersbesonders schwindelhafter Wettkampf
    cross deceit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    cross deceit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • Kreuzneuter | Neutrum n des Südens
    cross astronomy | AstronomieASTRON Southern Cross
    cross astronomy | AstronomieASTRON Southern Cross
  • Kreuzneuter | Neutrum n des Nordens (Sternbild)
    cross astronomy | AstronomieASTRON Northern Cross
    cross astronomy | AstronomieASTRON Northern Cross

  • bekreuz(ig)en, das Kreuzzeichen machen auf (accusative (case) | Akkusativakk)or | oder od über (dative (case) | Dativdat)
    cross bless with sign of cross
    cross bless with sign of cross
Beispiele
  • to cross one’s heart
    das Kreuzzeichen über dem Herzen machen (zum Zeichen der Aufrichtigkeit)
    to cross one’s heart
  • to cross oneself
    to cross oneself
  • to cross oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to cross oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • ankreuzen
    cross mark with cross
    cross mark with cross
Beispiele
  • flanken
    cross football | FußballFUSSB
    cross football | FußballFUSSB
  • kreuzen
    cross place crosswise
    cross place crosswise
Beispiele
Beispiele
  • hinüberführen, -schaffen, -transportieren
    cross rare | seltenselten (transport across)
    cross rare | seltenselten (transport across)
  • sich kreuzen mit, vorbeigehenor | oder od -fahren an (dative (case) | Dativdat)
    cross letter, parcel
    cross letter, parcel
Beispiele
  • einen Querstrich ziehen durch
    cross draw line through
    (mit einem Querstrichet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) kreuzen
    cross draw line through
    cross draw line through
Beispiele
  • to cross a check ( British English | britisches EnglischBr cheque)
    einen Scheck mit Verrechnungsvermerk versehen, einen Scheck kreuzen
    to cross a check ( British English | britisches EnglischBr cheque)
  • to cross a “t”
    im (Buchstaben) „t“ den Querstrich ziehen
    to cross a “t”
  • kaien, in Horizontalstellung bringen
    cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF yards
    cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF yards
Beispiele
Beispiele
  • vereiteln, durchkreuzen
    cross thwartespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    cross thwartespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • (jemandem) begegnen
    cross encounter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    cross encounter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • kreuzen
    cross biology | BiologieBIOL
    cross biology | BiologieBIOL
  • das Ergebnis (eines Kampfes) schon vorher festlegen
    cross sports | SportSPORT fix result of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    cross sports | SportSPORT fix result of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • schränken
    cross engineering | TechnikTECH paper
    cross engineering | TechnikTECH paper
  • übersetzen
    cross engineering | TechnikTECH veins of ore
    cross engineering | TechnikTECH veins of ore
  • schraffieren
    cross engineering | TechnikTECH in engraving
    cross engineering | TechnikTECH in engraving
cross
[kr(ɒ)s; krɔːs]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • quer liegen
    cross lie crosswise
    cross lie crosswise
Beispiele
  • sich kreuzen
    cross of letters
    cross of letters
  • sich kreuzen (lassen)
    cross biology | BiologieBIOL be crossed
    cross biology | BiologieBIOL be crossed
Beispiele
  • cross over biology | BiologieBIOL
    cross over biology | BiologieBIOL
  • cross over of gene
    von einem homologen Chromosom zu einem anderen übergehen
    cross over of gene
  • cross over theatre, theater | TheaterTHEAT
    cross over theatre, theater | TheaterTHEAT

Beispiele
  • wechsel-, gegenseitig
    cross reciprocal
    cross reciprocal
Beispiele
  • cross (to) rare | seltenselten (contrary to)
    entgegengesetzt (dative (case) | Dativdat)
    zuwider (dative (case) | Dativdat)
    im Widerspruch (zu)
    cross (to) rare | seltenselten (contrary to)
  • widerwärtig, unangenehm
    cross unpleasant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    cross unpleasant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • durch Kreuzung erzeugt, hybrid, Kreuzungs…
    cross biology | BiologieBIOL
    cross biology | BiologieBIOL
  • verschränkt
    cross mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    cross mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • unehrlich
    cross dishonest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    cross dishonest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • jähzornig, reizbar
    cross irascible slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    cross irascible slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
cross
[kr(ɒ)s; krɔːs]adverb | Adverb adv obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • quer
    cross diagonally
    cross diagonally
Beispiele
Cross
[krɔs]Maskulinum | masculine m <Cross; Cross> Engl., CrossballMaskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cross-court shot
    Cross im Tennis
    Cross im Tennis
brace in
transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • auf-, zurückbrassen, (die Luvbrassen) anholen
    brace in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    brace in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
main brace
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Großbrassefeminine | Femininum f
    main brace nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    main brace nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele