Deutsch-Englisch Übersetzung für "nach-zeitig"

"nach-zeitig" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Zeisig, Nacht oder Nachf.?
zeitigen
[ˈtsaitɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
zeitig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • early
    zeitig früh
    zeitig früh
zeitig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • punctually, on time (oder | orod schedule)
    zeitig pünktlich
    zeitig pünktlich
Ergebnis
[-ˈgeːpnɪs]Neutrum | neuter n <Ergebnisses; Ergebnisse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • result
    Ergebnis Resultat
    outcome
    Ergebnis Resultat
    Ergebnis Resultat
Beispiele
  • das Ergebnis einer Wahl
    the result (oder | orod outcome) of an election
    das Ergebnis einer Wahl
  • gute Ergebnisse erzielen (oder | orod zeitigen)
    to achieve good results
    gute Ergebnisse erzielen (oder | orod zeitigen)
  • wissenschaftliche Ergebnisse
    scientific results, findings
    wissenschaftliche Ergebnisse
Beispiele
  • das Ergebnis war, dass sie nicht kam
    as a result she did not come
    das Ergebnis war, dass sie nicht kam
  • mit dem Ergebnis, dass …
    with the result that …
    mit dem Ergebnis, dass …
  • result
    Ergebnis der Ernte etc
    yield
    Ergebnis der Ernte etc
    Ergebnis der Ernte etc
  • result
    Ergebnis besonders Sport | sportsSPORT Ausgang
    outcome
    Ergebnis besonders Sport | sportsSPORT Ausgang
    Ergebnis besonders Sport | sportsSPORT Ausgang
  • result
    Ergebnis besonders Sport | sportsSPORT Punktzahl
    score
    Ergebnis besonders Sport | sportsSPORT Punktzahl
    Ergebnis besonders Sport | sportsSPORT Punktzahl
  • yield, return(sPlural | plural pl)
    Ergebnis Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ertrag
    proceedsPlural | plural pl
    Ergebnis Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ertrag
    profit(sPlural | plural pl)
    Ergebnis Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ertrag
    income
    Ergebnis Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ertrag
    Ergebnis Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ertrag
  • result
    Ergebnis Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    answer
    Ergebnis Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    solution
    Ergebnis Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Ergebnis Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
begeben
reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • set
    begeben beginnen literarisch | literaryliter
    commence
    begeben beginnen literarisch | literaryliter
    begeben beginnen literarisch | literaryliter
Beispiele
  • give up
    begeben verzichten literarisch | literaryliter
    forgo
    begeben verzichten literarisch | literaryliter
    renounce
    begeben verzichten literarisch | literaryliter
    abandon
    begeben verzichten literarisch | literaryliter
    relinquish
    begeben verzichten literarisch | literaryliter
    begeben verzichten literarisch | literaryliter
Beispiele
  • sich eines Rechtes [Anspruchs] begeben besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to waive a right [claim]
    sich eines Rechtes [Anspruchs] begeben besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • happen
    begeben geschehen literarisch | literaryliter
    occur
    begeben geschehen literarisch | literaryliter
    begeben geschehen literarisch | literaryliter
Beispiele
  • Außergewöhnliches hat sich begeben
    etwas | somethingsth extraordinary has happened
    Außergewöhnliches hat sich begeben
  • da begab es sich, dass…
    it happened (oder | orod came about) that …
    da begab es sich, dass…
  • es begab sich aber zu der Zeit Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    and it came to pass in those days
    es begab sich aber zu der Zeit Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
begeben
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • issue
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN ausgeben
    float
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN ausgeben
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN ausgeben
  • negotiate
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN an der Börse handeln
    market
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN an der Börse handeln
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN an der Börse handeln
  • transfer
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN übertragen
    endorse
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN übertragen
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN übertragen
  • rediscount
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN rediskontieren
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN rediskontieren
begeben
Neutrum | neuter n <Begebens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

nach
[naːx]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to
    nach zu einem Punkt hin
    nach zu einem Punkt hin
  • for
    nach in Verbindung mit bestimmten Verben
    into
    nach in Verbindung mit bestimmten Verben
    nach in Verbindung mit bestimmten Verben
Beispiele
  • toward(s), to
    nach in Richtung
    nach in Richtung
Beispiele
  • after
    nach hinter
    nach hinter
Beispiele
  • er verließ den Raum nach mir
    he left the room after me
    er verließ den Raum nach mir
  • einer nach dem ander(e)n
    one after the other, one after another, one at a time, one by one
    einer nach dem ander(e)n
  • bitte nach Ihnen!
    after you, please
    bitte nach Ihnen!
  • after
    nach der Reihenfolge nach später
    nach der Reihenfolge nach später
Beispiele
  • after
    nach zeitlich später
    nach zeitlich später
Beispiele
  • in
    nach von jetzt od heute an
    within
    nach von jetzt od heute an
    nach von jetzt od heute an
Beispiele
  • nach 20 Minuten
    in 20 minutes
    nach 20 Minuten
  • nach 30 Jahren
    30 years from now
    nach 30 Jahren
  • nach einem halben Jahr
    within six months
    nach einem halben Jahr
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • after
    nach unmittelbar später
    at
    nach unmittelbar später
    nach unmittelbar später
Beispiele
  • past
    nach bei Uhrzeitangaben
    after amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    nach bei Uhrzeitangaben
    nach bei Uhrzeitangaben
Beispiele
  • according to
    nach aufgrund, gemäß
    by
    nach aufgrund, gemäß
    from
    nach aufgrund, gemäß
    nach aufgrund, gemäß
Beispiele
  • after
    nach in Anlehnung an
    nach in Anlehnung an
Beispiele
  • after
    nach nach Vorbild
    nach nach Vorbild
Beispiele
  • according to
    nach entsprechend
    nach entsprechend
Beispiele
Beispiele
  • das ist nicht ganz nach meinem Geschmack
    this is not quite to my taste
    das ist nicht ganz nach meinem Geschmack
  • seinen Grundsätzen nach handeln
    to act in accordance with one’s principles
    seinen Grundsätzen nach handeln
  • to do as one likes (oder | orod pleases)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • for
    nach mit einer bestimmten Absicht
    nach mit einer bestimmten Absicht
Beispiele
  • at
    nach zielend auf
    nach zielend auf
Beispiele
  • about
    nach bezüglich
    after
    nach bezüglich
    nach bezüglich
Beispiele
  • in
    nach Maß
    by
    nach Maß
    nach Maß
Beispiele
  • nach deutschem Geld
    nach deutschem Geld
  • etwas | somethingetwas nach Sekunden messen
    to measureetwas | something sth in seconds
    etwas | somethingetwas nach Sekunden messen
  • nach dem Gewicht
    by the weight
    nach dem Gewicht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • under
    nach Rechtswesen | legal term, lawJUR
    nach Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
nach
[naːx]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
'legen nach
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • put (oder | orod lay) (etwas | somethingsth) in
    'legen nach
    'legen nach
Beispiele
nach Hause
, nachhauseAdverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • home
    nach Hause
    nach Hause
'liegen nach
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • face, look on (oder | orod to, toward[s])
    'liegen nach
    'liegen nach
Beispiele
'richten nach
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
'richten nach
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

'gehen nach
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go (oder | orod walk) (to)
    'gehen nach zu Fuß
    'gehen nach zu Fuß
Beispiele
  • go to
    'gehen nach fahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    'gehen nach fahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • go (oder | orod run) to, take (jemand | somebodysb) to, be bound for
    'gehen nach von Verkehrsmitteln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen nach von Verkehrsmitteln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • lead (oder | orod go) to, take (jemand | somebodysb) to
    'gehen nach führen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen nach führen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • wo geht hier die Straße (oder | orod es hier) nach X? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    what is the way to X? could you tell me the way to X?
    wo geht hier die Straße (oder | orod es hier) nach X? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • face, look toward(s)
    'gehen nach von Blick, Fenster etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen nach von Blick, Fenster etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • go (oder | orod judge) by
    'gehen nach urteilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen nach urteilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • follow
    'gehen nach einem Muster folgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen nach einem Muster folgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • wenn es nach mir ginge, dann abhängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    if it depended on me then …, if I had (oder | orod if it were up to me) to decide then …, if I had it my way then
    wenn es nach mir ginge, dann abhängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig