Deutsch-Englisch Übersetzung für "minimum wage"

"minimum wage" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

minimum wage
minimum wage
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mindestlohnmasculine | Maskulinum m
    minimum wage commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    minimum wage commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
minimum wage earner
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mindestlohnempfänger(in)
    minimum wage earner
    minimum wage earner
minimum
[ˈminiməm; -nə-]noun | Substantiv s <minima [-mə]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Minimumneuter | Neutrum n
    minimum
    minimum
  • (das) Kleinsteor | oder od Geringste, kleinste Größe
    minimum
    minimum
Beispiele
  • Mindestbetragmasculine | Maskulinum m
    minimum minimum sum
    minimum minimum sum
  • Mindestmaßneuter | Neutrum n
    minimum minimum degree
    minimum minimum degree
Beispiele
  • to keepsomething | etwas sth to a minimum
    something | etwasetwas auf ein Minimum beschränken
    to keepsomething | etwas sth to a minimum
  • Minimumneuter | Neutrum n
    minimum mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    kleinster Absolutwert (einer Funktion)
    minimum mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    minimum mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Tief(druckgebiet)neuter | Neutrum n
    minimum meteorology | MeteorologieMETEO
    minimum meteorology | MeteorologieMETEO
  • 1/60 Drachmefeminine | Femininum f (Apothekermaß)
    minimum medicine | MedizinMED minim
    minimum medicine | MedizinMED minim
minimum
[ˈminiməm; -nə-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • minimal, Minimal…, mindest(er, e, es), Mindest…, kleinst(er, e, es), geringst(er, e, es)
    minimum
    minimum
Beispiele
  • minimum 12% fish
    Fischanteil mindestens 12 %
    minimum 12% fish
  • minimum capacity electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Minimumkapazität
    minimum capacity electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • minimum capacity electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Anfangskapazität (eines Drehkondensators)
    minimum capacity electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Minimum…, niedrigsten Messwert registrierend
    minimum engineering | TechnikTECH
    minimum engineering | TechnikTECH
Beispiele
Minimum
[ˈmiːnimʊm]Neutrum | neuter n <Minimums; Minima [-ma]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • minimum
    Minimum Mindestmaß
    Minimum Mindestmaß
Beispiele
  • null
    Minimum Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bei Funkpeilgeräten
    Minimum Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bei Funkpeilgeräten
  • minimum
    Minimum Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Funktion
    Minimum Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Funktion
Wagen
Maskulinum | masculine m <Wagens; Wagen; österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. süddeutsch | South Germansüddauch | also a. Wägen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • car
    Wagen Auto
    Wagen Auto
  • automobile besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Wagen
    motorcar besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Wagen
    Wagen
Beispiele
  • wagon
    Wagen Pferdefuhrwerk etc
    Wagen Pferdefuhrwerk etc
  • waggon besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Wagen
    Wagen
Beispiele
  • ein zweiräd(e)riger Wagen
    a two-wheeled wagon
    ein zweiräd(e)riger Wagen
  • sich vor jemandes Wagen spannen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to let oneself be made use of
    sich vor jemandes Wagen spannen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem (wegen etwas) an den Wagen fahren jemandes Pläne durchkreuzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to foil (oder | orod thwart, frustrate) sb’s plan(s)
    jemandem (wegen etwas) an den Wagen fahren jemandes Pläne durchkreuzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • carriage
    Wagen Kutsche etc
    Wagen Kutsche etc
  • auch | alsoa. coach
    Wagen geschlossener
    Wagen geschlossener
Beispiele
  • taxi(cab), cab
    Wagen Taxi
    Wagen Taxi
  • car
    Wagen Straßenbahnwagen
    Wagen Straßenbahnwagen
Beispiele
  • bus
    Wagen Omnibus
    Wagen Omnibus
Beispiele
Beispiele
  • der Große Wagen Astronomie | astronomyASTRON
    the Great Bear, the (Big) Dipper, Ursa Major
    der Große Wagen Astronomie | astronomyASTRON
  • der Kleine Wagen
    the Little Bear (oder | orod Dipper)
    Ursa Minor
    der Kleine Wagen
  • carriage
    Wagen Technik | engineeringTECH bei Schreib-und | and u. Druckmaschinen
    Wagen Technik | engineeringTECH bei Schreib-und | and u. Druckmaschinen
  • mine car
    Wagen Bergbau | miningBERGB Hund
    truck
    Wagen Bergbau | miningBERGB Hund
    tub
    Wagen Bergbau | miningBERGB Hund
    Wagen Bergbau | miningBERGB Hund
Min.
Abkürzung | abbreviation abk (= Minimum)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

minimum value
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kleinst-, Mindest-, Minimal-, Minimumwertmasculine | Maskulinum m
    minimum value mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    minimum value mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Beispiele
wage
[weidʒ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lohnmasculine | Maskulinum m
    wage <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    wage <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • wage → siehe „living wage
    wage → siehe „living wage
Beispiele
  • Lohnanteilmasculine | Maskulinum m (an den Produktionskosten)
    wage commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
    wage commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
  • Lohnmasculine | Maskulinum m
    wage als sg konstruiert figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    Entgeltmasculine | Maskulinum m
    wage als sg konstruiert figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    wage als sg konstruiert figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • the wages of sin is death bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl>
    der Tod ist der Sünde Sold
    the wages of sin is death bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl>
  • Pfandneuter | Neutrum n
    wage security obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Sicherheitfeminine | Femininum f
    wage security obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wage security obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wage syn → siehe „emolument
    wage syn → siehe „emolument
  • wage → siehe „fee
    wage → siehe „fee
  • wage → siehe „hire
    wage → siehe „hire
  • wage → siehe „pay
    wage → siehe „pay
  • wage → siehe „salary
    wage → siehe „salary
  • wage → siehe „stipend
    wage → siehe „stipend
Beispiele
wagen
[ˈvaːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • venture
    wagen auf ein Risiko hin unternehmen
    wagen auf ein Risiko hin unternehmen
  • auch | alsoa. risk, hazard
    wagen bei gefährlichen Dingen
    wagen bei gefährlichen Dingen
Beispiele
  • risk
    wagen aufs Spiel setzen
    stake
    wagen aufs Spiel setzen
    wagen aufs Spiel setzen
Beispiele
  • dare
    wagen sich getrauen, sich erdreisten
    wagen sich getrauen, sich erdreisten
Beispiele
wagen
[ˈvaːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Beispiele
wage
[weidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to wage effective war onsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    einer Sache wirksam zu Leibe gehen
    to wage effective war onsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • anstellen, in Dienst nehmen
    wage employ obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    wage employ obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • aufs Spiel setzen
    wage hazard obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wage hazard obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verpfänden
    wage pawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wage pawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
wage
[weidʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)