„middle age“: noun middle agenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mittleres Alter Weitere Beispiele... mittleres Alter middle age middle age Beispiele the Middle Agesplural | Plural pl das Mittelalter the Middle Agesplural | Plural pl
„Middle Ages“: plural Middle Agesplural | Plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mittelalter Mittelalterneuter | Neutrum n Middle Ages Middle Ages
„middle-aged“: adjective middle-agedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) von mittlerem Alter von mittlerem Alter middle-aged middle-aged
„Middle-Age“: adjective Middle-Ageadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mittelalterlich mittelalterlich Middle-Age Middle-Age
„take back“: transitive verb take backtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wieder nehmen zurücknehmen zurücknehmen, -bekommen, -gewinnen, -erobern zurückführen, -versetzen wieder nehmen take back take back zurücknehmen, -bekommen, -gewinnen, -erobern take back take possession of again take back take possession of again zurücknehmen take back retract familiar, informal | umgangssprachlichumg take back retract familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemanden) (im Geist) zurückführen, -versetzen take back carry back in thought take back carry back in thought Beispiele these buildings take us back to the Middle Ages diese Gebäude versetzen uns zurück ins Mittelalter these buildings take us back to the Middle Ages that takes me back of music, filmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc das ruft Erinnerungen wach that takes me back of music, filmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„middle-age spread“: noun middle-age spreadnoun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fülligkeit, Altersspeck Fülligkeitfeminine | Femininum f middle-age spread Altersspeckmasculine | Maskulinum m middle-age spread middle-age spread
„redolent“: adjective redolentadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) duftend angenehm, süß, wohltuend wohlriechend, duftend duftend (of, with nach) redolent smelling redolent smelling Beispiele a breeze redolent of spring eine Brise, die nach Frühling duftet a breeze redolent of spring Beispiele (of, with) reminiscent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig atmend (accusative (case) | Akkusativakk) stark erinnerndor | oder od gemahnendor | oder od anklingend (anaccusative (case) | Akkusativ akk) (of, with) reminiscent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig a scene redolent of the Middle Ages eine stark ans Mittelalter gemahnende Szene a scene redolent of the Middle Ages Beispiele (of, with) atmospheric ausströmend, atmend (accusative (case) | Akkusativakk) mit einer starken Atmosphäre (von) (of, with) atmospheric a castle redolent with age and mystery ein von Alterand | und u. Geheimnis umwittertes Schloss a castle redolent with age and mystery a tone redolent with contempt ein verachtungsvoller Ton a tone redolent with contempt angenehm, süß, wohltuend redolent rare | seltenselten (pleasant: fragrance) redolent rare | seltenselten (pleasant: fragrance) wohlriechend, duftend redolent rare | seltenselten (fragrant) redolent rare | seltenselten (fragrant)
„steep“: transitive verb steep [stiːp]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in eine Flüssigkeit eintauchen, einweichen durchnässen, -feuchten, -tränken, tränken Weitere Beispiele... (in eine Flüssigkeit) eintauchen, einweichen steep soak in liquid steep soak in liquid Beispiele to steep tea (in boiling water) Tee (mit kochendem Wasser) aufbrühen to steep tea (in boiling water) durchnässen, -feuchten, -tränken, tränken (in, with mit, von, indative (case) | Dativ dat) steep wet through steep wet through Beispiele (in) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig durchtränken, erfüllen, durchdringen (von, mit), versenken (inaccusative (case) | Akkusativ akk) (in) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig steeped in history geschichtsträchtig steeped in history to steep oneself in the atmosphere of the Middle Ages sich ganz in die Atmosphäre des Mittelalters versenken to steep oneself in the atmosphere of the Middle Ages a mind steeped in romance eine von Schwärmerei erfüllte Seele a mind steeped in romance steeped in misery in Elend versunken steeped in misery Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „steep“: intransitive verb steep [stiːp]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eingeweicht liegen eingeweicht liegen steep in liquid steep in liquid steep syn vgl. → siehe „soak“ steep syn vgl. → siehe „soak“ Beispiele the tea is steeping der Tee zieht the tea is steeping „steep“: noun steep [stiːp]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Einweichen, Eintauchen Eingeweichte, Einweichflüssigkeit, Lauge, Einweichgefäß Wässerungsbehälter Bad Einweichenneuter | Neutrum n steep soaking in liquid Eintauchenneuter | Neutrum n steep soaking in liquid steep soaking in liquid (das) Eingeweichte steep rare | seltenselten (thing being soaked) steep rare | seltenselten (thing being soaked) Einweichflüssigkeitfeminine | Femininum f steep soaking liquid Laugefeminine | Femininum f steep soaking liquid Badneuter | Neutrum n steep soaking liquid steep soaking liquid Einweichgefäßneuter | Neutrum n steep rare | seltenselten (vessel for soaking) steep rare | seltenselten (vessel for soaking) Flüssigkeit zum Einweichen von Samen zum Keimen steep liquid for germinating seeds steep liquid for germinating seeds Wässerungsbehältermasculine | Maskulinum m steep water container: in whisky-making steep water container: in whisky-making
„trace“: noun trace [treis]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Spur, AnZeichen, Kleinigkeit, ÜberRest, geringe Menge Spur, bisschen, geringe Menge Spur, Fußabdruck, Wagen-, Räderspur, Fährte, Geleise, Tritt Pfad, markierter Weg Linie, Aufzeichnung, Kurve, Zeichnung, Pause, Linienzug Grundriss unauslöschlicher bleibender Eindruck Skizze, Pauszeichnung Spurfeminine | Femininum f trace mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trace mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (An)Zeichenneuter | Neutrum n trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Über)Restmasculine | Maskulinum m trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kleinigkeitfeminine | Femininum f trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig geringe Menge trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to leave no trace behind keine Spur hinterlassen to leave no trace behind without trace spurlos without trace traces of an ancient civilization Spurenor | oder od (Über)Reste einer alten Kultur traces of an ancient civilization sorrow has left its traces on her face ihr Gesicht ist von Kummer gezeichnet sorrow has left its traces on her face traces of Italian influence abound in his earlier works in seinen früheren Werken ist häufig ein ital. Einfluss spürbar traces of Italian influence abound in his earlier works to lose all trace ofsomebody | jemand sb jemanden aus den Augen verlieren to lose all trace ofsomebody | jemand sb Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Spurfeminine | Femininum f trace small amount geringe Menge trace small amount trace small amount (ein) bisschen trace trace Beispiele his speech had no trace of humour aus seiner Rede war keine Spur von Humor herauszuhören his speech had no trace of humour as trace als Spur as trace Spurfeminine | Femininum f trace tracks Fährtefeminine | Femininum f trace tracks trace tracks Fußabdruckmasculine | Maskulinum m, -(s)tapfenmasculine | Maskulinum m trace trace Wagen-, Räderspurfeminine | Femininum f trace Geleiseneuter | Neutrum n trace trace Tritt(siegelneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m (Abdruck eines einzelnen Laufes,especially | besonders besonders von Schalenwild) trace especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGD trace especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGD Pfadmasculine | Maskulinum m trace path American English | amerikanisches EnglischUS (markierter) Weg trace path American English | amerikanisches EnglischUS trace path American English | amerikanisches EnglischUS Liniefeminine | Femininum f trace line Linienzugmasculine | Maskulinum m trace line trace line Aufzeichnungfeminine | Femininum f trace of measuring instrument trace of measuring instrument Kurvefeminine | Femininum f trace of seismographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc trace of seismographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Zeichnungfeminine | Femininum f trace Skizzefeminine | Femininum f trace trace Pausefeminine | Femininum f trace Pauszeichnungfeminine | Femininum f trace trace Grundrissmasculine | Maskulinum m trace ground plan: of fortification trace ground plan: of fortification unauslöschlicheror | oder od bleibender Eindruck trace psychology | PsychologiePSYCH trace psychology | PsychologiePSYCH trace syn → siehe „track“ trace syn → siehe „track“ trace → siehe „vestige“ trace → siehe „vestige“ „trace“: transitive verb trace [treis]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Spur folgen, nachgehen, -spüren verfolgen, folgen, entlanggehen, aufspüren nachgehen, verfolgen, erforschen, feststellen erkennen finden sorgfältig ausziehen, schreiben, malen abstecken verzieren, schmücken ausfindig machen Weitere Beispiele... (jemandes) Spur folgen trace (jemandem, einer Sache) nachgehen, -spüren trace trace Beispiele he was traced to … seine Spur führte nach … he was traced to … to tracesomething | etwas sth to something | etwasetwas zurückführen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to tracesomething | etwas sth to verfolgen, folgen trace follow trace follow entlanggehen trace pathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc trace pathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc aufspüren trace game, criminal trace game, criminal nachgehen (dative (case) | Dativdat) trace developmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verfolgen, erforschen, feststellen, ausfindig machen (accusative (case) | Akkusativakk) trace developmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trace developmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to trace the history of a political movement der Geschichte einer politischen Bewegung nachgehen to trace the history of a political movement to trace the source of a play die Quelle eines (Bühnen)Stückes erforschen to trace the source of a play to trace the cause of a disease die Ursache einer Krankheit herausfinden to trace the cause of a disease he could not trace the original manuscript er konnte das Originalmanuskript nicht auffinden he could not trace the original manuscript Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen erkennen trace detect trace detect Beispiele his melancholy can be traced in his work seine Schwermut lässt sich in seinem Werk erkennen his melancholy can be traced in his work finden trace find trace find Beispiele to trace a letter einen Brief finden to trace a letter Beispiele also | aucha. trace out draw (auf)zeichnen, skizzieren, entwerfen also | aucha. trace out draw sorgfältig (aus)ziehen, schreiben, malen trace letters of the alphabet trace letters of the alphabet abstecken trace engineering | TechnikTECH line trace engineering | TechnikTECH line Beispiele also | aucha. trace over engineering | TechnikTECH nach-, durchzeichnen, kopieren, (durch)pausen also | aucha. trace over engineering | TechnikTECH also | aucha. trace over engineering | TechnikTECH verzeichnen, aufzeichnen also | aucha. trace over engineering | TechnikTECH the cardiograph traces the heart action der Kardiograf zeichnet die Herztätigkeit auf the cardiograph traces the heart action (mit Linien) verzieren, schmücken trace decorate trace decorate Beispiele trace back zurückverfolgen trace back to trace back to the Middle Ages bis ins Mittelalter zurückverfolgen to trace back to the Middle Ages Beispiele trace out discover ausfindig machen trace out discover „trace“: intransitive verb trace [treis]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gehen, wandeln Weitere Beispiele... gehen, wandeln trace trace Beispiele also | aucha. trace back zurückgehen also | aucha. trace back the earliest form cannot trace back earlier than the third century die früheste Form lässt sich nur bis ins 3. Jh. zurückverfolgen the earliest form cannot trace back earlier than the third century
„high“: adjective high [hai]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hoch hochgelegen hoch hoch stark, groß, heftig hoch, Hoch…, Ober…, Haupt… hoch, hell, schrill, laut bedeutend, groß, hoch, wichtig vornehm, edel, hoch hoch, erhaben, edel Weitere Übersetzungen... hoch high high Beispiele ten feet high zehn Fuß hoch ten feet high a high building ein hohes Gebäude a high building to mount (or | oderod ride) the high horse familiar, informal | umgangssprachlichumg sich aufs hohe Ross setzen, großspurig auftreten to mount (or | oderod ride) the high horse familiar, informal | umgangssprachlichumg to come off one’s high horse von seinem hohen Ross herunterkommenor | oder od -steigen to come off one’s high horse Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen hoch(gelegen) high situated high up high situated high up Beispiele high in the sky hoch oben im Himmel, Hoch… high in the sky High Asia Hochasien High Asia hoch high geography | GeografieGEOG near to poles high geography | GeografieGEOG near to poles Beispiele high latitude hohe Breite high latitude hoch high in degree high in degree Beispiele high hopes große Hoffnungen high hopes high favo(u)r hohe Gunst high favo(u)r high speed hohe Geschwindigkeit high speed high speed nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF full speed hohe Fahrt, äußerste Kraft high speed nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF full speed high temperature hohe Temperatur high temperature in high gear in einem schnellenor | oder od hohen Gang in high gear Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen stark, groß, heftig high strong, violent high strong, violent Beispiele high passion wilde Leidenschaft high passion high wind starker Wind high wind hoch, Hoch…, Ober…, Haupt… high in ranking high in ranking Beispiele a high official ein hoher Beamter a high official high commissioner Hoher Kommissar high commissioner the Most High der Allerhöchste the Most High hoch, hell high high-pitched high high-pitched schrill, laut high shrill high shrill bedeutend, groß, hoch, wichtig high significant high significant Beispiele high affairs wichtige Angelegenheiten high affairs vornehm, edel high noble high noble hoch high position high position Beispiele of high birth von hoher Geburt of high birth of high standing person von hohem Stand of high standing person of high standing of high standard von hohem Niveauor | oder od Standard of high standing of high standard high life vornehmes Leben high life high and low Hochand | und u. Niedrig, Vornehmand | und u. Gemein high and low Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen hoch, erhaben, edel high noble-minded, elevated high noble-minded, elevated Beispiele high merit hohes Verdienst high merit high minds edle Gesinnung high minds hoch, Hoch… high coming at highpoint high coming at highpoint Beispiele High Middle Ages Hochmittelalter High Middle Ages hoch, vorgeschritten high time high time Beispiele high summer Hochsommer high summer it is high noon es ist zwölf Uhr mittags it is high noon it is high time es ist höchste Zeit it is high time fern, tief high temporal: deepest, farthest high temporal: deepest, farthest Beispiele high antiquity tiefes Altertum high antiquity Hoch… high linguistics | SprachwissenschaftLING language high linguistics | SprachwissenschaftLING language hoch, mit hoher Zungenstellung gesprochen high linguistics | SprachwissenschaftLING sound high linguistics | SprachwissenschaftLING sound hoch high commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in going-rate teuer (im Kurs) high commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in going-rate high commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in going-rate Beispiele land is high Land steht hoch im Kurs land is high Beispiele also | aucha. high and mighty stolz, anmaßend, arrogant, hochfahrend also | aucha. high and mighty with a high hand selbstherrlich, hochmütig with a high hand extrem, eifrig high extreme, enthusiastic high extreme, enthusiastic Beispiele a High Tory ein extremer Konservativer a High Tory bös, zornig, scharf high angry: words high angry: words hell, lebhaft high colour especially | besondersbesonders gerötet high colour high colour gehoben, heiter, flott high cheerful high cheerful Beispiele in high spirits (in) gehobener Stimmung in high spirits beschwipst, angeheitert high tipsy familiar, informal | umgangssprachlichumg high tipsy familiar, informal | umgangssprachlichumg high high on drugs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl high on drugs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl angegangen, pikant, mit Hautgout high in cookery: meat, esp venison high in cookery: meat, esp venison hoch am Wind high nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF close to wind with sails full high nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF close to wind with sails full Beispiele high and dry nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF hochand | und u. trocken, (bei Hochwasser) aufgelaufen, auf dem Trockenen, gestrandet high and dry nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF high and dry stranded figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig kaltgestellt, auf dem toten Gleis high and dry stranded figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig groß(gewachsen) high tall Scottish English | schottisches Englischschott high tall Scottish English | schottisches Englischschott Beispiele how is that for high? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl na, was sagen Sie nun how is that for high? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hoch, high, H (Binärschaltung) high electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK high electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK high syn → siehe „lofty“ high syn → siehe „lofty“ high → siehe „tall“ high → siehe „tall“ „high“: adverb high [hai]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hoch in die Höhe, hoch stark, heftig, in hohem Grad Maß teuer hoch, mit hohem Einsatz üppig hoch am Wind hoch high high Beispiele to run high lake, waves hochgehen to run high lake, waves to run high feelings figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heftig sein, toben to run high feelings figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to fly high hoch fliegen to fly high in die Höhe, hoch high into the air, high-up high into the air, high-up Beispiele to lift high in die Höhe heben to lift high stark, heftig, in hohem Grador | oder od Maß high rare | seltenselten (strongly, to great degree) high rare | seltenselten (strongly, to great degree) teuer high rare | seltenselten (expensively) high rare | seltenselten (expensively) Beispiele to pay high teuer bezahlen to pay high hoch, mit hohem Einsatz high for high stakes high for high stakes Beispiele to play high mit hohem Einsatz spielen to play high Beispiele high and low everywhere überall high and low everywhere üppig high lavishly high lavishly Beispiele to live high üppig leben to live high hoch am Wind high nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF closely to wind with sails full high nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF closely to wind with sails full „high“: noun high [hai]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) High Höchststand euphorische Stimmung, High, Hoch Höhe, hoch gelegener Ort Hochdruckgebiet Highschool höchste Karte erhöhte SpeiseTafel höchster schnellster Gang, Geländegang hochübersetztes hochuntersetztes Getriebe Weitere Beispiele... Highneuter | Neutrum n high state of intoxication caused by drugs or alcohol high state of intoxication caused by drugs or alcohol Höchststandmasculine | Maskulinum m high highest level or number: tourist numbers at all time high high highest level or number: tourist numbers at all time high euphorische Stimmung, Highneuter | Neutrum n high sense of pleasure resulting from success Hochneuter | Neutrum n high sense of pleasure resulting from success high sense of pleasure resulting from success Beispiele he was on a real high after getting promotion nach der Beförderung war er in Hochstimmung he was on a real high after getting promotion Höhefeminine | Femininum f high place situated up high hoch gelegener Ort high place situated up high high place situated up high Beispiele on high high up hoch oben, hoch hinauf on high high up on high in or to heaven imor | oder od zum Himmel on high in or to heaven from on high from high up von oben, von der Höhe from on high from high up from on high from heaven vom Himmel from on high from heaven Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Hoch(druckgebiet)neuter | Neutrum n high meteorology | MeteorologieMETEO high-pressure area high meteorology | MeteorologieMETEO high-pressure area Highschoolfeminine | Femininum f high high school American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg high high school American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg hochübersetztesor | oder od hochuntersetztes Getriebe high engineering | TechnikTECH high set of gears, esp on all-terrain vehicles especially | besondersbesonders Geländegangmasculine | Maskulinum m high engineering | TechnikTECH high set of gears, esp on all-terrain vehicles high engineering | TechnikTECH high set of gears, esp on all-terrain vehicles höchsteror | oder od schnellster Gang high engineering | TechnikTECH highest gear high engineering | TechnikTECH highest gear Beispiele to shift into high den höchsten Gang einschalten to shift into high höchste Karte high (playing) cards | KartenspielKART highest card high (playing) cards | KartenspielKART highest card erhöhte (Speise)Tafel (especially | besondersbesonders für die Fellows im College) high high table <short form | Kurzformkzf> high high table <short form | Kurzformkzf> Beispiele the High street in Oxford die Hauptstraße the High street in Oxford