Deutsch-Englisch Übersetzung für "luden"

"luden" Englisch Übersetzung

Meinten Sie luven, lugen oder Laden?
Luder
[ˈluːdər]Neutrum | neuter n <Luders; Luder>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hussy
    Luder gemeines Weib pejorativ, abwertend | pejorativepej
    bitch
    Luder gemeines Weib pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Luder gemeines Weib pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • cow
    Luder
    Luder
  • scoundrel
    Luder Gauner, Spitzbube pejorativ, abwertend | pejorativepej
    cad
    Luder Gauner, Spitzbube pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Luder Gauner, Spitzbube pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • little rascal (oder | orod devil)
    Luder Strolch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Luder Strolch umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • du freches Luder!
    you naughty little rascal!
    du freches Luder!
Beispiele
  • ein armes Luder in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ein armes Luder in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • du dummes Luder!
    du dummes Luder!
  • sie ist ein schlaues Luder
    sie ist ein schlaues Luder
  • (piece of) carrion, carcass
    Luder Jagd | huntingJAGD Köder
    Luder Jagd | huntingJAGD Köder
Beispiele
lüde
[ˈlyːdə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lüde → siehe „laden
    lüde → siehe „laden
ludern
[ˈluːdərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Lude
[ˈluːdə]Maskulinum | masculine m <Luden; Luden> Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pimp
    Lude Zuhälter
    Lude Zuhälter
Selbstverständlichkeit
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • self-evident truth (oder | orod fact)
    Selbstverständlichkeit verständlicher Fakt
    Selbstverständlichkeit verständlicher Fakt
  • truism
    Selbstverständlichkeit Binsenwahrheit
    Selbstverständlichkeit Binsenwahrheit
Beispiele
  • sie setzte es als Selbstverständlichkeit voraus, dass er kam
    it was for her a matter of course that he would come
    sie setzte es als Selbstverständlichkeit voraus, dass er kam
Beispiele
  • aber das war doch eine Selbstverständlichkeit! Antwort auf einen Dank
    not at all! it was nothing! don’t mention it!
    aber das war doch eine Selbstverständlichkeit! Antwort auf einen Dank
  • matter-of-factness
    Selbstverständlichkeit Bedenkenlosigkeit
    Selbstverständlichkeit Bedenkenlosigkeit
  • lack of inhibition
    Selbstverständlichkeit Unbefangenheit
    Selbstverständlichkeit Unbefangenheit
  • presumption
    Selbstverständlichkeit Anmaßung
    Selbstverständlichkeit Anmaßung
Beispiele
  • mit größter Selbstverständlichkeit lud er sich bei uns ein
    he invited himself into our home with the greatest (oder | orod utmost) presumption
    mit größter Selbstverständlichkeit lud er sich bei uns ein
Rast
[rast]Femininum | feminine f <Rast; selten Rasten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rest
    Rast Ausruhen, Muße etc
    repose
    Rast Ausruhen, Muße etc
    Rast Ausruhen, Muße etc
Beispiele
  • break
    Rast Pause
    pause
    Rast Pause
    Rast Pause
  • halt
    Rast besonders Militär, militärisch | military termMIL
    Rast besonders Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • eine kurze Rast einlegen (oder | orod machen)
    to have (oder | orod take) a short break
    eine kurze Rast einlegen (oder | orod machen)
  • eine kurze Rast einlegen (oder | orod machen) Militär, militärisch | military termMIL
    to make a short halt
    eine kurze Rast einlegen (oder | orod machen) Militär, militärisch | military termMIL
  • er arbeitet ohne Rast und Ruh
    er arbeitet ohne Rast und Ruh
Beispiele
  • Rast des Hochofens Metallurgie | metallurgyMETALL
    Rast des Hochofens Metallurgie | metallurgyMETALL
laden
transitives Verb | transitive verb v/t <lädt; umgangssprachlich | familiar, informalumg ladet; lud; geladen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • invite
    laden einladen literarisch | literaryliter
    laden einladen literarisch | literaryliter
Beispiele
  • summon
    laden Rechtswesen | legal term, lawJUR vorladen
    cite
    laden Rechtswesen | legal term, lawJUR vorladen
    laden Rechtswesen | legal term, lawJUR vorladen
  • subpoena
    laden Rechtswesen | legal term, lawJUR vorladen, unter Strafandrohung
    laden Rechtswesen | legal term, lawJUR vorladen, unter Strafandrohung
Beispiele
  • jemanden vor Gericht [als Zeugen] laden
    to summonjemand | somebody sb (to appear) before the court [as a witness]
    jemanden vor Gericht [als Zeugen] laden
  • jemanden laden lassen
    to take out a summons againstjemand | somebody sb, to summonsjemand | somebody sb
    jemanden laden lassen
  • invite
    laden poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    laden poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
verweilen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stay
    verweilen längere Zeit bleiben
    sojourn
    verweilen längere Zeit bleiben
    verweilen längere Zeit bleiben
Beispiele
  • stay
    verweilen kurze Zeit bleiben
    stop
    verweilen kurze Zeit bleiben
    verweilen kurze Zeit bleiben
Beispiele
  • pause
    verweilen pausieren
    verweilen pausieren
Beispiele
  • bei etwas verweilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to dwell on (oder | orod stay on)etwas | something sth
    bei etwas verweilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • bei diesem Gedanken [Thema] wollen wir noch etwas verweilen
    let us dwell on this idea [topic] a little longer
    bei diesem Gedanken [Thema] wollen wir noch etwas verweilen
verweilen
reflexives Verb | reflexive verb v/r literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verweilen
Neutrum | neuter n <Verweilens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Bank lud zum Verweilen ein <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    the bench encouraged us to stay a while
    die Bank lud zum Verweilen ein <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
laden
[ˈlaːdən]transitives Verb | transitive verb v/t <lädt; umgangssprachlich | familiar, informalumg ladet; lud; geladen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) sich laden Verantwortung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to takeetwas | something sth upon oneself
    etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) sich laden Verantwortung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) sich laden Schuld, Sünde, Verbrechen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to burden oneself withetwas | something sth
    etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) sich laden Schuld, Sünde, Verbrechen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) sich laden Hass, Feindschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to incuretwas | something sth, to bringetwas | something sth (down) upon oneself
    etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) sich laden Hass, Feindschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • load
    laden Militär, militärisch | military termMIL Schusswaffe
    charge
    laden Militär, militärisch | military termMIL Schusswaffe
    laden Militär, militärisch | military termMIL Schusswaffe
Beispiele
  • charge
    laden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK besonders Batterie
    laden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK besonders Batterie
  • electrify
    laden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Draht
    laden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Draht
  • supercharge
    laden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Motor
    boost
    laden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Motor
    laden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Motor
  • load
    laden Fotografie | photographyFOTO Kamera
    laden Fotografie | photographyFOTO Kamera
  • feed
    laden Technik | engineeringTECH zuführen
    load
    laden Technik | engineeringTECH zuführen
    laden Technik | engineeringTECH zuführen
  • load
    laden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Programm, Modul, Papier
    laden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Programm, Modul, Papier
  • download
    laden Schrift, Datei Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    laden Schrift, Datei Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • mount
    laden Laufwerk, Datenträger Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    laden Laufwerk, Datenträger Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele
laden
[ˈlaːdən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
frech
[frɛç]Adjektiv | adjective adj <frecher; frechst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cheeky
    frech unverschämt
    impudent
    frech unverschämt
    impertinent
    frech unverschämt
    insolent
    frech unverschämt
    sassy
    frech unverschämt
    frech unverschämt
  • auch | alsoa. fresh amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    frech
    frech
Beispiele
  • forward
    frech vorlaut, naseweis
    cocky
    frech vorlaut, naseweis
    frech vorlaut, naseweis
Beispiele
  • daring
    frech kühn, dreist
    bold
    frech kühn, dreist
    audacious
    frech kühn, dreist
    frech kühn, dreist
Beispiele
  • immodest
    frech unbescheiden
    frech unbescheiden
Beispiele
  • saucy
    frech kess, fesch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    pert
    frech kess, fesch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    smart
    frech kess, fesch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    frech kess, fesch umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • saucy
    frech keck, herausfordernd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    frech keck, herausfordernd umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
frech
[frɛç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele