„agreed“: adjective agreed [əˈgriːd]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einig, im Einklang abgemacht, ausgemacht einig, im Einklang agreed in agreement agreed in agreement Beispiele they were agreed sie waren sich einig they were agreed abgemacht, ausgemacht agreed arranged agreed arranged Beispiele agreed! abgemacht! einverstanden! agreed! agreed statement gemeinsame Erklärung agreed statement
„agree“: transitive verb agree [əˈgriː]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zugeben, einräumen in Einklang bringen, abstimmen zugeben, einräumen agree admit agree admit in Einklang bringen, abstimmen agree commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHrare | selten selten (coordinate) agree commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHrare | selten selten (coordinate) „agree“: intransitive verb agree [əˈgriː]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich vergleichen, sich versöhnen einig sein, zusammenpassen, in Eintracht leben, auskommen übereinstimmen zuträglich sein, bekommen, zusagen sich vertragen agree syn vgl. → siehe „assent“ agree syn vgl. → siehe „assent“ Beispiele (to) assent zustimmen (dative (case) | Dativdat) einwilligen (inaccusative (case) | Akkusativ akk) beipflichten (dative (case) | Dativdat) sich einverstanden erklären (mit), sich verstehen (zu) (to) assent Beispiele (on, upon) concur übereinkommen (indative (case) | Dativ dat) einig werden, sich einigenor | oder od verständigen (überaccusative (case) | Akkusativ akk) vereinbaren, verabreden (accusative (case) | Akkusativakk) (on, upon) concur as agreed upon wie verabredet as agreed upon sich vergleichen, sich versöhnen agree reach settlement agree reach settlement Beispiele let us agree to differ streiten wir nicht länger, wenn wir auch verschiedener Meinung sind let us agree to differ einig sein, zusammenpassen, in Eintracht leben, auskommen, sich vertragen agree be united, suited, in harmony agree be united, suited, in harmony agree syn → siehe „coincide“ agree syn → siehe „coincide“ agree → siehe „concur“ agree → siehe „concur“ Beispiele (with) correspond übereinstimmen (mit), entsprechen (dative (case) | Dativdat) (with) correspond übereinstimmen agree linguistics | SprachwissenschaftLING in number, genderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc agree linguistics | SprachwissenschaftLING in number, genderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc zuträglich sein, bekommen, zusagen (withdative (case) | Dativ dat) agree be beneficial agree be beneficial agree syn → siehe „accord“ agree syn → siehe „accord“ agree → siehe „comport“ agree → siehe „comport“ agree → siehe „conform“ agree → siehe „conform“ agree → siehe „correspond“ agree → siehe „correspond“ agree → siehe „harmonize“ agree → siehe „harmonize“ agree → siehe „square“ agree → siehe „square“ Beispiele this food does not agree with me dieses Essen bekommt mir nicht this food does not agree with me
„agree to“: intransitive verb agree tointransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zustimmen zustimmen (with dative | mit Dativ+dat) agree to agree to
„agree on“: intransitive verb agree onintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich einigen auf, einer Meinung sein über sich einigen auf (with accusative | mit Akkusativ+akk) agree on agree on einer Meinung sein über (with accusative | mit Akkusativ+akk) agree on agree on
„mug“: noun mug [mʌg]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kanne, Krug Becher kühler Trunk Gesicht, Mund, Dummkopf, Streberin, Tölpel, Visage, Trottel Einfaltspinsel Kannefeminine | Femininum f mug tankard Krugmasculine | Maskulinum m mug tankard mug tankard Bechermasculine | Maskulinum m mug for tea, coffee mug for tea, coffee (kühler) Trunk mug drink mug drink Gesichtneuter | Neutrum n mug face slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Visagefeminine | Femininum f mug face slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl mug face slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Mundmasculine | Maskulinum m mug mouth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl mug mouth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Dummkopfmasculine | Maskulinum m mug fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl British English | britisches EnglischBr Tölpelmasculine | Maskulinum m mug fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl British English | britisches EnglischBr Trottelmasculine | Maskulinum m mug fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl British English | britisches EnglischBr Einfaltspinselmasculine | Maskulinum m mug fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl British English | britisches EnglischBr mug fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl British English | britisches EnglischBr Streber(in) mug swot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl British English | britisches EnglischBr mug swot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl British English | britisches EnglischBr Beispiele like a mug I agreed to do it wie ein Trottel habe ich mich bereit erklärt, es zu tun like a mug I agreed to do it „mug“: transitive verb mug [mʌg]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf mugged> slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fotografieren Weitere Beispiele... fotografieren mug photograph, esp criminal mug photograph, esp criminal Beispiele also | aucha. mug up obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs British English | britisches EnglischBr (etwas) büffeln also | aucha. mug up obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs British English | britisches EnglischBr also | aucha. mug up ochsen also | aucha. mug up „mug“: intransitive verb mug [mʌg]intransitive verb | intransitives Verb v/i slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gesichter schneiden Weitere Beispiele... Gesichter schneiden mug pull faces mug pull faces Beispiele mug up put on make-up sich anmalen sich schminken mug up put on make-up
„concert“: noun concert [ˈk(ɒ)nsə(r)t]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Konzert harmonische Übereinstimmung Anzahl von Instrumenten Einvernehmen, Einverständnis, Übereinstimmung, Harmonie gleichzeitiges gemeinsames Handeln, Zusammenwirken Konzertneuter | Neutrum n concert musical term | MusikMUS concert musical term | MusikMUS Beispiele to give a concert ein Konzert geben to give a concert harmonische Übereinstimmung concert musical term | MusikMUS harmony concert musical term | MusikMUS harmony Anzahlfeminine | Femininum f von Instrumenten (derselben Art, aber verschiedener Größe) concert musical term | MusikMUS instruments concert musical term | MusikMUS instruments Einvernehmenneuter | Neutrum n concert agreement Einverständnisneuter | Neutrum n concert agreement Übereinstimmungfeminine | Femininum f concert agreement Harmoniefeminine | Femininum f concert agreement concert agreement Beispiele in concert with in Übereinstimmung mit in concert with gleichzeitigesor | oder od gemeinsames Handeln, Zusammenwirkenneuter | Neutrum n concert joint action concert joint action Beispiele to act in concert withsomebody | jemand sb gemeinsam mit jemandem vorgehen to act in concert withsomebody | jemand sb „concert“: adjective concert [ˈk(ɒ)nsə(r)t]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Konzert… Konzert… concert concert „concert“: transitive verb concert [ˈk(ɒ)nsə(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gemeinsam besprechen, zusammen beratschlagen, verabreden planen, sich ausdenken mehrstimmig arrangieren abmachen, anordnen gemeinsam besprechen, (zusammen) beratschlagen, verabreden, abmachen, anordnen concert plans concert plans Beispiele to agree upon concerted action beschließen, gemeinsam vorzugehen to agree upon concerted action (allein) planen, (sich) ausdenken concert rare | seltenselten (devise by oneself) concert rare | seltenselten (devise by oneself) selten mehrstimmig arrangieren concert musical term | MusikMUS concert musical term | MusikMUS „concert“: intransitive verb concert [ˈk(ɒ)nsə(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zusammenarbeiten zusammenarbeiten concert concert
„palaver“: noun palaver British English | britisches EnglischBr [pəˈlɑːvə(r)] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈlæ(ː)v-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Umstand, Theater Palaver Unterhandlung, Besprechung, Konferenz Palaver, Rederei Unterhaltung, Geschwätz schmeichlerisches Gerede, Schmus Sache, Geschäft, geschäftliche Angelegenheit Umstandmasculine | Maskulinum m palaver fuss and bother Theaterneuter | Neutrum n palaver fuss and bother palaver fuss and bother Beispiele I don’t see what all the palaver’s about! ich weiß gar nicht, was das ganze Theater soll! I don’t see what all the palaver’s about! Palaverneuter | Neutrum n palaver negotiation between or with African natives palaver negotiation between or with African natives Unterhandlungfeminine | Femininum f, -redungfeminine | Femininum f palaver talks Besprechungfeminine | Femininum f palaver talks Konferenzfeminine | Femininum f palaver talks palaver talks Palaverneuter | Neutrum n palaver meaningless chatter (endloseor | oder od leere) Redereior | oder od Unterhaltung, Geschwätzneuter | Neutrum n palaver meaningless chatter palaver meaningless chatter schmeichlerisches Gerede, Schmusmasculine | Maskulinum m palaver rare | seltenselten (flattering talk) palaver rare | seltenselten (flattering talk) Sachefeminine | Femininum f palaver business slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Geschäftneuter | Neutrum n palaver business slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs geschäftliche Angelegenheit(enplural | Plural pl) palaver business slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs palaver business slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „palaver“: intransitive verb palaver British English | britisches EnglischBr [pəˈlɑːvə(r)] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈlæ(ː)v-]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unterhandeln palavern, quasseln, schmeichlerische Reden führen unterhandeln palaver negotiate palaver negotiate palavern palaver gabble familiar, informal | umgangssprachlichumg palaver gabble familiar, informal | umgangssprachlichumg quasseln palaver palaver schmeichlerische Reden führen palaver talk flatteringly familiar, informal | umgangssprachlichumg palaver talk flatteringly familiar, informal | umgangssprachlichumg „palaver“: transitive verb palaver British English | britisches EnglischBr [pəˈlɑːvə(r)] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈlæ(ː)v-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schmeicheln, beschwatzen, bereden, überreden (jemandem) schmeicheln palaver flatter familiar, informal | umgangssprachlichumg palaver flatter familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemanden) beschwatzen, bereden, überreden palaver familiar, informal | umgangssprachlichumg palaver familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele he palavered her into agreeing er beschwatzte sie so lange, bis sie zustimmte he palavered her into agreeing
„entirely“: adverb entirelyadverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) völlig, gänzlich, durchaus lediglich, bloß völlig, gänzlich, durchaus entirely entirely Beispiele entirely wrong ganzand | und u. gar falsch entirely wrong I entirely agree with you ich stimme Ihnen volland | und u. ganz zu I entirely agree with you it’s made entirely of … es besteht ausschließlich aus … it’s made entirely of … that is entirely up to you das liegt ganz bei dir that is entirely up to you you’re not being entirely honest Sie haben mir (or | oderod uns) nicht die ganze Wahrheit gesagt you’re not being entirely honest Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lediglich, bloß entirely merely entirely merely
„effort“: noun effort [ˈefə(r)t]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Anstrengung, Bemühung, Mühe, angestrengter Versuch Leistung Sekundärkraft, Potenzialabfall Bestreben Anstrengungfeminine | Femininum f effort Bemühungfeminine | Femininum f effort Mühefeminine | Femininum f effort angestrengter Versuch, Bestrebenneuter | Neutrum n effort effort effort → siehe „combined“ effort → siehe „combined“ Beispiele effort of will Willensanstrengung effort of will to make an effort sich Mühe geben, sich bemühen, sich anstrengen to make an effort to make every effort sich alle Mühe geben to make every effort to spare no effort keine Mühe scheuen to spare no effort it was quite an effort getting them to agree es hat einige Mühe gekostet, sie zur Zustimmung zu bewegen it was quite an effort getting them to agree it was well worth the effort es war die Mühe wert it was well worth the effort with an effort mühsam with an effort without effort mühelos without effort Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Leistungfeminine | Femininum f effort achievement familiar, informal | umgangssprachlichumg effort achievement familiar, informal | umgangssprachlichumg Sekundärkraftfeminine | Femininum f effort physics | PhysikPHYS Potenzialabfallmasculine | Maskulinum m effort physics | PhysikPHYS effort physics | PhysikPHYS effort syn → siehe „exertion“ effort syn → siehe „exertion“ effort → siehe „pain“ effort → siehe „pain“ effort → siehe „trouble“ effort → siehe „trouble“
„hardly“: adverb hardly [ˈhɑː(r)dli]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kaum, fast nicht schwerlich, kaum, wohl nicht mit Mühe, nicht leicht, mühsam, schwer hart, streng, rau kaum, fast nicht hardly scarcely, barely hardly scarcely, barely Beispiele hardly ever fast nie hardly ever I can hardly believe it ich kann es kaum glauben I can hardly believe it did you agree? - hardly! hast du zugestimmt? wohl kaum! did you agree? - hardly! hardly had I said that when … kaum hatte ich das gesagt, als … hardly had I said that when … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen schwerlich, kaum, wohl nicht hardly probably not hardly probably not Beispiele it will hardly be possible es wird kaum möglich sein it will hardly be possible mit Mühe, nicht leicht, mühsam, schwer hardly with difficulty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hardly with difficulty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hart, streng, rau hardly rare | seltenselten (hard, strict) hardly rare | seltenselten (hard, strict)