„auspumpen“: transitives Verb auspumpentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pump out evacuate pump, siphon borrow pump out auspumpen Wasser, Schacht etc auspumpen Wasser, Schacht etc Beispiele einen Brunnen auspumpen to pump a well dry einen Brunnen auspumpen ein Schiff auspumpen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to free a ship ein Schiff auspumpen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF evacuate auspumpen Luft etc auspumpen Luft etc pump auspumpen Medizin | medicineMED Magen siphon auspumpen Medizin | medicineMED Magen auspumpen Medizin | medicineMED Magen borrow auspumpen ausborgen umgangssprachlich | familiar, informalumg auspumpen ausborgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Magen“: Maskulinum Magen [ˈmaːgən]Maskulinum | masculine m <Magens; Mägen; auch | alsoa. Magen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stomach, belly, tummy stomach stomach, gizzard, maw, craw stomach Magen Verdauungsorgan belly Magen Verdauungsorgan tummy Magen Verdauungsorgan Magen Verdauungsorgan Beispiele ein schlechter [empfindlicher] Magen a bad [sensitive] stomach ein schlechter [empfindlicher] Magen ich habe nichts im Magen my stomach’s empty ich habe nichts im Magen einen guten Magen haben to have a good stomach einen guten Magen haben mir tut der Magen weh my stomach hurts mir tut der Magen weh mir knurrt der Magen my stomach’s rumbling, I’m hungry mir knurrt der Magen mir streikt der Magen my stomach’s about to burst mir streikt der Magen Tabletten auf nüchternen Magen einnehmen to take tablets on an empty stomach Tabletten auf nüchternen Magen einnehmen und das auf nüchternen Magen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg and that on an empty stomach! und das auf nüchternen Magen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das verträgt mein Magen nicht that upsets my stomach (oder | orod disagrees with me) das verträgt mein Magen nicht ich habe mir den Magen verdorben I have an upset stomach, I have indigestion ich habe mir den Magen verdorben er ging mit leerem Magen ins Bett he went to bed with (oder | orod on) an empty stomach er ging mit leerem Magen ins Bett sich (Dativ | dative (case)dat) den Magen überladen to overeat sich (Dativ | dative (case)dat) den Magen überladen er hat es mit dem Magen umgangssprachlich | familiar, informalumg he’s got something wrong with his stomach er hat es mit dem Magen umgangssprachlich | familiar, informalumg seine Augen sind größer als sein Magen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig his eyes are bigger than his stomach seine Augen sind größer als sein Magen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ihm drehte sich der Magen um (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg herum) his stomach turned ihm drehte sich der Magen um (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg herum) bei dem Anblick dreht sich einem ja der Magen um (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg herum) the sight is enough to make your stomach turn bei dem Anblick dreht sich einem ja der Magen um (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg herum) jemandem schwer auf dem Magen liegen von Essen to lie heavily on sb’s stomach jemandem schwer auf dem Magen liegen von Essen jemandem schwer auf dem Magen liegen von Angelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to weigh heavily on sb’s mind jemandem schwer auf dem Magen liegen von Angelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Fleisch liegt mir schwer im Magen the meat is lying heavily on my stomach das Fleisch liegt mir schwer im Magen die Geschichte liegt mir im Magen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the matter is preying on my mind, the matter upsets me die Geschichte liegt mir im Magen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der (Kerl) liegt mir im Magen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I can’t stomach him der (Kerl) liegt mir im Magen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg mir schlägt sich jede Aufregung gleich auf den Magen the slightest excitement upsets my stomach mir schlägt sich jede Aufregung gleich auf den Magen (die) Liebe geht durch den Magen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw the way to a man’s heart is through his stomach (die) Liebe geht durch den Magen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw es kommt alles in einen Magen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa it’s all part of the stew es kommt alles in einen Magen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw lieber den Magen verrenken, als dem Wirt etwas schenken sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa waste not want not lieber den Magen verrenken, als dem Wirt etwas schenken sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen stomach Magen Medizin | medicineMED Magen Medizin | medicineMED Beispiele den Magen aushebern (oder | orod auspumpen) to pump the stomach den Magen aushebern (oder | orod auspumpen) den Magen betreffend gastric den Magen betreffend stomach Magen Zoologie | zoologyZOOL maw Magen Zoologie | zoologyZOOL craw Magen Zoologie | zoologyZOOL Magen Zoologie | zoologyZOOL gizzard Magen Zoologie | zoologyZOOL der Vögelund | and u. Insekten Magen Zoologie | zoologyZOOL der Vögelund | and u. Insekten Beispiele erster Magen (der Wiederkäuer) first stomach (of ruminants), paunch, rumen erster Magen (der Wiederkäuer) zweiter Magen honeycomb (stomach), bonnet, reticulum zweiter Magen dritter Magen manyplies meistSingular | singular sg omasum, psalterium dritter Magen vierter Magen rennet bag, abomasum vierter Magen mit vielen Mägen polygastric mit vielen Mägen mit (nur) einem Magen monogastric mit (nur) einem Magen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„hin“: noun hin [hin]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hin Hinneuter | Neutrum n (Flüssigkeitsmaß der alten Hebräer, etwa 5,7 l) hin hin
„hin“: Adverb hin [hɪn]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) go go Weitere Beispiele... Beispiele anetwas | something etwas hinDativ | dative (case) dat alongetwas | something sth anetwas | something etwas hinDativ | dative (case) dat anetwas | something etwas hinDativ | dative (case) dat akk up toetwas | something sth anetwas | something etwas hinDativ | dative (case) dat akk er lief am Ufer hin he walked along the bank er lief am Ufer hin er fuhr an die Mauer hin he drove up to the wall er fuhr an die Mauer hin Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele auf die Gefahr [j-s Bitte] hin at the risk of [at sb’s request] auf die Gefahr [j-s Bitte] hin auf jemandes Rat [Versprechen] hin on sb’s advice [on the strength (oder | orod basis) of sb’s promise] auf jemandes Rat [Versprechen] hin auf diese Enttäuschung hin as a result of this disappointment auf diese Enttäuschung hin ein Wort auf seine Herkunft hin untersuchen to investigate the origin of a word ein Wort auf seine Herkunft hin untersuchen er ist auf Krebs hin untersucht worden he was examined (oder | orod checked) for cancer er ist auf Krebs hin untersucht worden etwas | somethingetwas auf die Zukunft hin planen to planetwas | something sth with an eye to the future etwas | somethingetwas auf die Zukunft hin planen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele bis zuetwas | something etwas hin räumlich as far asetwas | something sth bis zuetwas | something etwas hin räumlich bis zuetwas | something etwas hin zeitlich tilletwas | something sth bis zuetwas | something etwas hin zeitlich der Zaun geht bis zum Haus hin the fence goes as far as (oder | orod up to) the house der Zaun geht bis zum Haus hin bis zum Winter ist es noch lange (oder | orod eine Weile) hin winter is a long way off, it’s a long time (oder | orod quite a while) till winter bis zum Winter ist es noch lange (oder | orod eine Weile) hin Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele gegenetwas | something etwas hin toward(s)etwas | something sth gegenetwas | something etwas hin gegen den Herbst hin toward(s) autumn gegen den Herbst hin Beispiele über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas hin all overetwas | something sth über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas hin über die ganze Welt hin verstreut scattered all over the world über die ganze Welt hin verstreut Beispiele vor sich (Akkusativ | accusative (case)akk) hin to oneself vor sich (Akkusativ | accusative (case)akk) hin sie weinte still vor sich hin she wept quietly to herself sie weinte still vor sich hin er spricht ständig vor sich hin he is always talking to himself er spricht ständig vor sich hin vor sich hin brüten to (sit and) brood vor sich hin brüten etwas | somethingetwas vor sich hin murmeln to mumble (oder | orod mutter)etwas | something sth to oneself etwas | somethingetwas vor sich hin murmeln Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele zuetwas | something etwas [j-m] hin toward(s)etwas | something sth [sb] zuetwas | something etwas [j-m] hin er wandte sich zum Publikum hin he turned toward(s) the audience er wandte sich zum Publikum hin die Fenster lagen zur Straße hin the windows looked out onto (oder | orod faced) the street die Fenster lagen zur Straße hin go hin hingehen umgangssprachlich | familiar, informalumg hin hingehen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ich weiß nicht wo ich hin soll I don’t know where to go ich weiß nicht wo ich hin soll wo ist er hin? where has he gone? wo ist er hin? du darfst nicht hin you’re not allowed to (oder | orod can’t) go there du darfst nicht hin da muss ich hin I must go there da muss ich hin dann nichts wie hin! let’s go! dann nichts wie hin! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen go hin hinkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg hin hinkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele wo ist der Schuh hin? where has the shoe gone (oder | orod got to)? wo ist der Schuh hin? Beispiele hin und her hin und zurück there and back hin und her hin und zurück hin und her ohne bestimmtes Ziel od Ergebnis to and fro, back and forth hin und her ohne bestimmtes Ziel od Ergebnis 10 Kilometer hin und 10 Kilometer her 10 kilometers there and 10 kilometers back amerikanisches Englisch | American EnglishUS 10 kilometres there and 10 kilometers back britisches Englisch | British EnglishBr 10 Kilometer hin und 10 Kilometer her auf seinem Stuhl hin und her rutschen to wriggle around on one’s chair auf seinem Stuhl hin und her rutschen hin und her gerissen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be torn (zwischenDativ | dative (case) dat between) hin und her gerissen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hin und her gerissen sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be carried away (von by) hin und her gerissen sein umgangssprachlich | familiar, informalumg der Sturm warf das Schiff hin und her the ship was tossed backward(s) and forward(s) in the storm der Sturm warf das Schiff hin und her von den Wellen hin und her geworfen werden to be thrown (oder | orod tossed) about by the waves von den Wellen hin und her geworfen werden etwas | somethingetwas hin und her überlegen to turn (oder | orod think)etwas | something sth over in one’s mind etwas | somethingetwas hin und her überlegen sie berieten eine Weile hin und her, was zu tun sei they discussed for a while what they should do (oder | orod what to do) sie berieten eine Weile hin und her, was zu tun sei sie rieten hin und her, wo er sein könnte they were trying to guess where he could be sie rieten hin und her, wo er sein könnte das langt (oder | orod reicht) nicht hin und nicht her that is not nearly (oder | orod is nowhere near) enough das langt (oder | orod reicht) nicht hin und nicht her Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele hin und zurück there and back hin und zurück zweimal Köln hin und zurück two round trips amerikanisches Englisch | American EnglishUS to Cologne two returns britisches Englisch | British EnglishBr to Cologne zweimal Köln hin und zurück eine Fahrkarte hin und zurück a round-trip ticket (ticket) amerikanisches Englisch | American EnglishUS a return (ticket) britisches Englisch | British EnglishBr eine Fahrkarte hin und zurück Beispiele hin und wieder now and then (oder | orod again) once in a while hin und wieder hin und wieder besucht er uns he comes to see us now and then (oder | orod again) hin und wieder besucht er uns Beispiele hin oder her more or less hin oder her ein paar Stunden hin oder her machen nichts aus a few hours more or less don’t matter ein paar Stunden hin oder her machen nichts aus Beispiele hin wie her umgangssprachlich | familiar, informalumg all the same hin wie her umgangssprachlich | familiar, informalumg rot oder grün – das ist hin wie her it’s all the same (oder | orod it makes no difference) whether it’s red or green rot oder grün – das ist hin wie her Beispiele … hin, … her I don’t care … hin, … her Gesetz hin, Gesetz her, ich tue es doch I don’t care about the law, I’m doing it anyway Gesetz hin, Gesetz her, ich tue es doch Bruder hin, Bruder her, er muss bestraft werden I don’t care whether he is my brother or not, he must be punished Bruder hin, Bruder her, er muss bestraft werden Beispiele nur in wo denkst du hin! umgangssprachlich | familiar, informalumg are you crazy! nur in wo denkst du hin! umgangssprachlich | familiar, informalumg „hin“: Adjektiv hin [hɪn]Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) broken, ruined, exhausted, carried away, dead, done for done in broken hin von Uhr etc umgangssprachlich | familiar, informalumg hin von Uhr etc umgangssprachlich | familiar, informalumg ruined hin von Kleid, Ruf etc umgangssprachlich | familiar, informalumg hin von Kleid, Ruf etc umgangssprachlich | familiar, informalumg exhausted hin erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig done for hin erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig done in hin erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hin erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig carried away hin begeistert umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hin begeistert umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dead hin von Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg hin von Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele hin sein von Uhr etc umgangssprachlich | familiar, informalumg to be broken hin sein von Uhr etc umgangssprachlich | familiar, informalumg hin sein von Kleid etc, von gutem Ruf etc umgangssprachlich | familiar, informalumg to be ruined hin sein von Kleid etc, von gutem Ruf etc umgangssprachlich | familiar, informalumg hin sein erledigt sein umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be exhausted (oder | orod done for, done in) hin sein erledigt sein umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hin sein begeistert sein umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be carried away hin sein begeistert sein umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hin sein tot sein: von Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg to be dead hin sein tot sein: von Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg alles ist hin everything is ruined alles ist hin das Auto ist hin the car is a write-off das Auto ist hin er war völlig hin he was completely exhausted er war völlig hin als sie die Musik hörte, war sie ganz hin when she heard the music she was carried away (oder | orod was in raptures) als sie die Musik hörte, war sie ganz hin der Hund ist hin the dog is a goner the dog is dead der Hund ist hin schon wieder ein Glas hin! there goes yet another glass! schon wieder ein Glas hin! hin ist hin what’s done can’t be undone, what’s done is done hin ist hin Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„hin sein“: intransitives Verb hin seinintransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to have had it to be exhausted to be lost Weitere Beispiele... to have had it hin sein (≈ kaputt sein) hin sein (≈ kaputt sein) to be exhausted hin sein (≈ erschöpft sein) hin sein (≈ erschöpft sein) to be lost hin sein (≈ verloren sein) hin sein (≈ verloren sein) Beispiele (von etwas) hin (und weg) sein (≈ begeistert sein) to be mad aboutetwas | something sth (von etwas) hin (und weg) sein (≈ begeistert sein)
„hin- und herbewegen“: transitives Verb hin- und herbewegentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) move to and fro move (etwas | somethingsth) to and fro (oder | orod backward[s] and forward[s], back and forth) hin- und herbewegen hin- und herbewegen „hin- und herbewegen“: reflexives Verb hin- und herbewegenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alternate, reciprocate, move up and down Beispiele sich hin- und herbewegen move to and fro (oder | orod backward[s] and forward[s], back and forth) sich hin- und herbewegen reciprocate, move up and down (oder | orod backward[s] and forward[s]) hin- und herbewegen Technik | engineeringTECH alternate hin- und herbewegen Technik | engineeringTECH hin- und herbewegen Technik | engineeringTECH
„Hin- und Herbewegung“: Femininum Hin- und HerbewegungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to-and-fro movement, backward and forward ( reciprocating movement to-and-fro (movement), backward and forward (oder | orod back-and-forth) movement (oder | orod motion) Hin- und Herbewegung Hin- und Herbewegung reciprocating (oder | orod up-and-down, backward and forward, alternating) movement Hin- und Herbewegung Technik | engineeringTECH Hin- und Herbewegung Technik | engineeringTECH
„hin- und her…“: Zusammensetzung, Kompositum hin- und her…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) back and forth, to and fro, backwards and forwards back and forth hin- und her… to and fro hin- und her… backwards and forwards hin- und her… hin- und her…
„Hin- und Rückreise“: Femininum Hin- und RückreiseFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) journey there and back, round trip journey there and back Hin- und Rückreise Hin- und Rückreise round trip amerikanisches Englisch | American EnglishUS Hin- und Rückreise Hin- und Rückreise
„Hin- und Herfahrt“: Femininum Hin- und HerfahrtFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) journey there and back, round trip journey there and back Hin- und Herfahrt Hin- und Rückfahrt Hin- und Herfahrt Hin- und Rückfahrt round trip amerikanisches Englisch | American EnglishUS Hin- und Herfahrt Hin- und Herfahrt