Deutsch-Englisch Übersetzung für "equal inclination frings"

"equal inclination frings" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Inklination?
incline
[inˈklain]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich verbeugen, sich verneigen
    incline bow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    incline bow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sich neigen (to, toward[s] nach)
    incline slope
    abfallen, -weichen
    incline slope
    incline slope
Beispiele
  • sich neigen, zu Ende gehen
    incline of day obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    incline of day obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • (to) approach, show inclination to
    eine Neigung zeigen (zu), sich nähern (dative (case) | Dativdat)
    (to) approach, show inclination to
  • to incline lower commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    billiger werden
    to incline lower commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • schräg nach vorn marschieren
    incline military term | Militär, militärischMIL
    incline military term | Militär, militärischMIL
incline
[inˈklain]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • to incline the head
    den Kopf neigenor | oder od senken
    to incline the head
  • to incline one’s ear tosomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem sein Ohr leihen
    to incline one’s ear tosomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (to, toward[s]) direct, aim
    richten (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    lenken (nach … hin)
    (to, toward[s]) direct, aim
incline
[inˈklain]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Neigungfeminine | Femininum f
    incline slope
    Abdachungfeminine | Femininum f
    incline slope
    Abhangmasculine | Maskulinum m
    incline slope
    schiefe Ebene
    incline slope
    incline slope
  • tonnläger Schacht, einfallende Strecke, Bremsbergmasculine | Maskulinum m
    incline engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB
    incline engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB
Beispiele
  • double incline engineering | TechnikTECH on railway
    Ablaufbergmasculine | Maskulinum m
    Eselsrückenmasculine | Maskulinum m
    double incline engineering | TechnikTECH on railway

  • Neigungfeminine | Femininum f
    inclination figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vorliebefeminine | Femininum f
    inclination figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Hangmasculine | Maskulinum m (to, for zu)
    inclination figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    inclination figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • he’s always had an inclination to be lazy
    er hat (schon) immer einen Hang zur Faulheit gehabt
    he’s always had an inclination to be lazy
  • I have no inclination to …
    ich habe gar keine Lust mehr dazu, …
    I have no inclination to …
  • inclination to buy commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    inclination to buy commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Zuneigungfeminine | Femininum f
    inclination love, affection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Liebefeminine | Femininum f (for zu)
    inclination love, affection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    inclination love, affection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Gegenstandmasculine | Maskulinum m der) Vorliebe
    inclination object of preference
    inclination object of preference
  • Neigenneuter | Neutrum n
    inclination tending
    Beugenneuter | Neutrum n
    inclination tending
    Neigungfeminine | Femininum f
    inclination tending
    inclination tending
  • Neigungfeminine | Femininum f
    inclination mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS slope
    Schrägstellungfeminine | Femininum f
    inclination mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS slope
    Schrägefeminine | Femininum f
    inclination mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS slope
    Schiefefeminine | Femininum f
    inclination mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS slope
    Senkungfeminine | Femininum f
    inclination mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS slope
    inclination mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS slope
  • geneigte Fläche, Abhangmasculine | Maskulinum m
    inclination mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS surface
    inclination mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS surface
  • Neigungswinkelmasculine | Maskulinum m
    inclination mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS angle
    inclination mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS angle
Beispiele
  • Inklinationfeminine | Femininum f
    inclination astronomy | AstronomieASTRON
    inclination astronomy | AstronomieASTRON
  • Krümmungfeminine | Femininum f (Geschossbahn)
    inclination military term | Militär, militärischMIL
    inclination military term | Militär, militärischMIL
polygala
[pəˈligələ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kreuzblumefeminine | Femininum f
    polygala botany | BotanikBOT Gattg Polygala
    polygala botany | BotanikBOT Gattg Polygala
Beispiele
  • fringed polygala P. paucifolia
    Gefranste Kreuzblume
    fringed polygala P. paucifolia

  • Fransefeminine | Femininum f
    fringe on shawlet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Besatzmasculine | Maskulinum m
    fringe on shawlet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fringe on shawlet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Randmasculine | Maskulinum m
    fringe edge, seam
    Saummasculine | Maskulinum m
    fringe edge, seam
    Einfassungfeminine | Femininum f
    fringe edge, seam
    fringe edge, seam
  • Ponyfrisurfeminine | Femininum f
    fringe of hair over forehead
    fringe of hair over forehead
  • Barthaarneuter | Neutrum n
    fringe facial hair
    fringe facial hair
Beispiele
  • Newgate fringe (or | oderod frill) history | GeschichteHIST familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wallender Kinnbart (bei sonst glatt rasiertem Gesicht)
    Newgate fringe (or | oderod frill) history | GeschichteHIST familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Randbezirkmasculine | Maskulinum m
    fringe area on margins
    äußerer Bezirk
    fringe area on margins
    fringe area on margins
  • Rand(zonefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    fringe edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fringe edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Läppchen-or | oder od Fadenbesatzmasculine | Maskulinum m
    fringe botany | BotanikBOT
    fringe botany | BotanikBOT
  • abwechselnd hellerand | und u. dunkler Streifen
    fringe physics | PhysikPHYS alternating lighter and darker stripes
    fringe physics | PhysikPHYS alternating lighter and darker stripes
  • Haarfransefeminine | Femininum f
    fringe medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL of hair
    Zottefeminine | Femininum f
    fringe medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL of hair
    fringe medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL of hair
fringe
[frindʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit Fransen besetzen
    fringe add fringe to: shawlet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fringe add fringe to: shawlet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • als Rand dienen für
    fringe serve as edge for
    fringe serve as edge for
Celtic
[ˈseltik] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [ˈkel-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the Celtic fringe pejorative | pejorativ, abwertendpej
    die keltischen Randvölker der brit. Inseln
    the Celtic fringe pejorative | pejorativ, abwertendpej
Celtic
[ˈseltik] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [ˈkel-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Keltischneuter | Neutrum n
    Celtic linguistics | SprachwissenschaftLING
    das Keltische
    Celtic linguistics | SprachwissenschaftLING
    Celtic linguistics | SprachwissenschaftLING
inclined
[inˈklaind]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to be inclined
    geneigt sein, Lust haben
    to be inclined
  • to be inclined to dosomething | etwas sth
    dazu neigen,something | etwas etwas zu tun
    to be inclined to dosomething | etwas sth
Beispiele
  • to be inclined
    sich neigen
    to be inclined
  • einen Winkel einschließend
    inclined mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH mit einer anderen Linieet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    inclined mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH mit einer anderen Linieet cetera, and so on | etc., und so weiter etc

  • gleich (todative (case) | Dativ dat)
    equal in size, ranket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    equal in size, ranket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • ruhig, gleichförmig, -mütig, -mäßig
    equal rare | seltenselten (even, uniform)
    equal rare | seltenselten (even, uniform)
Beispiele
Beispiele
  • alles gleichmäßig berücksichtigend, paritätisch
    equal impartial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    equal impartial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • treu
    equal mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    equal mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Beispiele
Beispiele
  • to be equal tosomething | etwas sth
    einer Sache gewachsen sein
    to be equal tosomething | etwas sth
  • (not) to be equal to a task
    einer Aufgabe (nicht) gewachsen sein
    (not) to be equal to a task
  • to be equal to anything
    zu allem fähigor | oder od imstandeor | oder od entschlossen sein
    to be equal to anything
  • (wohl)aufgelegt, geneigt (todative (case) | Dativ dator | oder od zu)
    equal well-disposed
    equal well-disposed
Beispiele
  • eben, plan
    equal rare | seltenselten (surface)
    equal rare | seltenselten (surface)
  • symmetrisch, auf beiden Seiten gleich
    equal botany | BotanikBOT
    equal botany | BotanikBOT
  • gleichartig
    equal musical term | MusikMUS singing voices
    equal musical term | MusikMUS singing voices
Beispiele
equal
[ˈiːkwəl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gleichgestellte(r), -berechtigte(r)
    equal in rank, ageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    equal in rank, ageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • among equals
    unter Gleichgestellten
    among equals
  • your equals
    your equals
  • equals in age
    Altersgenossen
    equals in age
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gleiche Anzahl, Gleichefeminine | Femininum f
    equal mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Gleicheneuter | Neutrum n
    equal mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    equal mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
equal
[ˈiːkwəl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf equaled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr equalled>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gleichmachen
    equal make equal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    equal make equal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • völlig vergelten, erwidern
    equal reciprocate: affectionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    equal reciprocate: affectionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
equal
[ˈiːkwəl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
equality
[iˈkw(ɒ)liti; -əti]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gleichheitfeminine | Femininum f
    equality
    equality
Beispiele
  • Gleichförmigkeitfeminine | Femininum f, -mäßigkeitfeminine | Femininum f
    equality mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    equality mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Ebenheitfeminine | Femininum f
    equality rare | seltenselten (of surface)
    equality rare | seltenselten (of surface)
equally
[ˈiːkwəli]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ebenso, in gleicher Weise, gleich(mäßig)
    equally
    equally
Beispiele
  • zu gleichen Teilen, in gleichem Maße
    equally in the same proportions
    equally in the same proportions
Beispiele
  • to dividesomething | etwas sth equally
    something | etwasetwas in gleiche Teile teilen
    to dividesomething | etwas sth equally
  • we enjoyed the movie equally
    der Film hat uns beidenor | oder od. allen gleich gut gefallen
    we enjoyed the movie equally
equalizing
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ausgleichs…
    equalizing electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK sports | SportSPORT engineering | TechnikTECH
    equalizing electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK sports | SportSPORT engineering | TechnikTECH