„ring lock“: noun ring locknoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ringschloss Ringschlossneuter | Neutrum n ring lock engineering | TechnikTECH ring lock engineering | TechnikTECH
„ring“: noun ring [riŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ring Ring, Kreis, Rund ZirkusRing, Manege, BoxRing Ring, Öse, Glied, Öhr Jahresring, Ring, Anulus Hof, Halo Ring Windung Zirkel, Buchmacherplatz, Buchmacher Vorführplatz für Tiere Weitere Übersetzungen... Ringmasculine | Maskulinum m ring generally | allgemeinallgemein ring generally | allgemeinallgemein Beispiele the Ring musical term | MusikMUS Ring(zyklus)masculine | Maskulinum m Nibelungenringmasculine | Maskulinum m Ringmasculine | Maskulinum m des Nibelungen (Tetralogie von Richard Wagner) the Ring musical term | MusikMUS curtain ring Vorhang-, Gardinenring curtain ring to tilt at a ring history | GeschichteHIST Ringelstechen (im Turnier) to tilt at a ring history | GeschichteHIST colo(u)red rings optics | OptikOPT Farbenringe colo(u)red rings optics | OptikOPT somitic ring of worm Körperring somitic ring of worm to have (livid) rings round one’s eyes (dunkle) Ringe um die Augen haben to have (livid) rings round one’s eyes to puff out rings of smoke Rauchringe in die Luft paffen to puff out rings of smoke rings in the water Ringe im Wasser (um das Zentrum einer Bewegung) rings in the water napkin ring Serviettenring napkin ring Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Ringmasculine | Maskulinum m ring circle Kreismasculine | Maskulinum m ring circle Rundneuter | Neutrum n ring circle ring circle Beispiele to dance in a ring im Kreis (herum)tanzen to dance in a ring to form (or | oderod make) a ring about (or | oderod around) einen Kreis bilden um to form (or | oderod make) a ring about (or | oderod around) (Zirkus)Ringmasculine | Maskulinum m ring sports | SportSPORT at circus Manegefeminine | Femininum f ring sports | SportSPORT at circus ring sports | SportSPORT at circus (Box)Ringmasculine | Maskulinum m ring sports | SportSPORT for boxing ring sports | SportSPORT for boxing Ringmasculine | Maskulinum m ring engineering | TechnikTECH of chain Gliedneuter | Neutrum n ring engineering | TechnikTECH of chain ring engineering | TechnikTECH of chain Ösefeminine | Femininum f ring engineering | TechnikTECH of hook Öhrneuter | Neutrum n ring engineering | TechnikTECH of hook ring engineering | TechnikTECH of hook Jahresringmasculine | Maskulinum m ring botany | BotanikBOT on trees ring botany | BotanikBOT on trees Ringmasculine | Maskulinum m ring botany | BotanikBOT of spore-holding part of ferns Anulusmasculine | Maskulinum m ring botany | BotanikBOT of spore-holding part of ferns ring botany | BotanikBOT of spore-holding part of ferns Ring(flächefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m ring mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH between concentric circles ring mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH between concentric circles Hofmasculine | Maskulinum m ring astronomy | AstronomieASTRON Halomasculine | Maskulinum m (Lichtring um Gestirne) ring astronomy | AstronomieASTRON ring astronomy | AstronomieASTRON Ringmasculine | Maskulinum m ring chemistry | ChemieCHEM ring chemistry | ChemieCHEM (einzelne) Windung ring of spiral ring of spiral Beispiele to run rings roundsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden in die Tasche stecken to run rings roundsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zirkelmasculine | Maskulinum m ring in horse racing:, bookmakers’ area Buchmacherplatzmasculine | Maskulinum m ring in horse racing:, bookmakers’ area ring in horse racing:, bookmakers’ area (die) Buchmacherplural | Plural pl ring koll, in horse racing:, bookmakers ring koll, in horse racing:, bookmakers (especially | besondersbesonders politisches) Kampffeld ring field of competition American English | amerikanisches EnglischUS ring field of competition American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele to be in the ring for the governorship als Gouverneur kandidieren to be in the ring for the governorship Vorführplatzmasculine | Maskulinum m für Tiere (Viehmarktet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) ring show ring ring show ring Ringmasculine | Maskulinum m ring commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cartel Kartellneuter | Neutrum n ring commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cartel Syndikatneuter | Neutrum n ring commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cartel ring commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cartel ring commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH → siehe „corner“ ring commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH → siehe „corner“ (Verbrecher)Ringmasculine | Maskulinum m ring of criminals ring of criminals Cliquefeminine | Femininum f ring interest group private Interessengruppe ring interest group ring interest group Beispiele counterfeiting ring Fälscherbande counterfeiting ring spy ring Spionagering, -organisation spy ring Ringelchenneuter | Neutrum n ring architecture | ArchitekturARCH on columns Riemchenneuter | Neutrum n ring architecture | ArchitekturARCH on columns ring architecture | ArchitekturARCH on columns Archivoltefeminine | Femininum f ring architecture | ArchitekturARCH archivolt Bogeneinfassungfeminine | Femininum f, -verzierungfeminine | Femininum f ring architecture | ArchitekturARCH archivolt Schwibbogengesimsneuter | Neutrum n, -verzierungfeminine | Femininum f ring architecture | ArchitekturARCH archivolt ring architecture | ArchitekturARCH archivolt Reif(en)masculine | Maskulinum m ring engineering | TechnikTECH wheel rim (Rad)Kranzmasculine | Maskulinum m (an einem Wagen) ring engineering | TechnikTECH wheel rim ring engineering | TechnikTECH wheel rim Gewehr-, Schaftringmasculine | Maskulinum m ring military term | Militär, militärischMIL ring military term | Militär, militärischMIL Reifmasculine | Maskulinum m ring military term | Militär, militärischMIL on heavy artillery ring military term | Militär, militärischMIL on heavy artillery Beispiele ring of a bayonet Bajonettring ring of a bayonet geprägter Münzrand ring of coin ring of coin „ring“: transitive verb ring [riŋ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einen Kreis ziehen um, einkreisen zu einem Ring bilden mit einem Ring versehen, beringen in Ringe schneiden ringeln einen Ring werfen über einen Ring durch die Nase ziehen Beispiele also | aucha. ring round, ring about surround umringen, -geben, -kreisen also | aucha. ring round, ring about surround also | aucha. ring round, ring about cattle umreiten, in einem Kreis zusammentreiben also | aucha. ring round, ring about cattle to ring in einschließen to ring in einen Kreis ziehen um (accusative (case) | Akkusativakk) ring draw circle round einkreisen ring draw circle round ring draw circle round zu einem Ring bilden ring rare | seltenselten (form into circle) ring rare | seltenselten (form into circle) mit einem Ring versehen, beringen ring animal einen Ring durch die Nase ziehen (dative (case) | Dativdat) ring animal ring animal in Ringe schneiden ring onionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc ring onionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc ringeln (Rinde ringförmig ausschneiden) ring ring-bark ring ring-bark einen Ring werfen über (accusative (case) | Akkusativakk) ring sports | SportSPORT throw ring over ring sports | SportSPORT throw ring over „ring“: intransitive verb ring [riŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einen Kreis Ring bilden sich im Kreis bewegen kreisen, Kreise ziehen, sich emporschrauben im Kreis umherlaufen einen Kreisor | oder od Ring bilden ring rare | seltenselten (form circle) ring rare | seltenselten (form circle) sich im Kreis bewegen ring move in circle ring move in circle kreisen, Kreise ziehen, sich emporschrauben ring hunting | JagdJAGD of falcon ring hunting | JagdJAGD of falcon im Kreis umherlaufen ring hunting | JagdJAGD of trapped fox ring hunting | JagdJAGD of trapped fox
„locker“: Adjektiv locker [ˈlɔkər]Adjektiv | adjective adj <lockerer; lockerst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) loose slack light, fluffy loose, fluffy, friable loosely woven relaxed, loose-limbed loose lax, loose, dissolute easy-going cheeky Weitere Übersetzungen... loose locker Schraube, Griff, Zahn etc locker Schraube, Griff, Zahn etc Beispiele locker werden to come loose locker werden bei ihm ist eine Schraube locker (oder | orod los) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he has a screw loose he has lost a screw bei ihm ist eine Schraube locker (oder | orod los) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg slack locker Seil, Leine etc locker Seil, Leine etc Beispiele etwas | somethingetwas locker machen Knoten, Krawatte to loosenetwas | something sth etwas | somethingetwas locker machen Knoten, Krawatte er hat den Knoten ganz locker gemacht he tied the knot very loosely er hat den Knoten ganz locker gemacht light locker Teig, Omelett etc fluffy locker Teig, Omelett etc locker Teig, Omelett etc loose locker Erde etc fluffy locker Erde etc friable locker Erde etc locker Erde etc Beispiele etwas | somethingetwas locker machen Erde to loosenetwas | something sth etwas | somethingetwas locker machen Erde loosely woven locker Gewebe locker Gewebe relaxed locker entspannt: Haltung, Muskulatur locker entspannt: Haltung, Muskulatur loose-limbed locker entspannt: Bewegung etc locker entspannt: Bewegung etc Beispiele jemanden locker machen durch Gymnastik to loosenjemand | somebody sb up jemanden locker machen durch Gymnastik jemanden locker machen entspannt werden lassen to putjemand | somebody sb at ease jemanden locker machen entspannt werden lassen mach dich locker! entspann dich umgangssprachlich | familiar, informalumg chill out! mach dich locker! entspann dich umgangssprachlich | familiar, informalumg loose locker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig locker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele lockere Bindung loose connection lockere Bindung er hat eine lockere Hand umgangssprachlich | familiar, informalumg he is apt to let fly (oder | orod to hit out at the slightest provocation) er hat eine lockere Hand umgangssprachlich | familiar, informalumg lax locker Sitten, Grundsätze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig loose locker Sitten, Grundsätze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dissolute locker Sitten, Grundsätze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig locker Sitten, Grundsätze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein lockeres Leben führen to lead a loose (oder | orod dissolute) life ein lockeres Leben führen ein lockeres Mädchen a hussy ein lockeres Mädchen ein lockeres Dämchen ironisch | ironicallyiron a lady of easy virtue ein lockeres Dämchen ironisch | ironicallyiron ein lockerer Vogel (oder | orod Zeisig) umgangssprachlich | familiar, informalumg a loose-living fellow a rake ein lockerer Vogel (oder | orod Zeisig) umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen easy-going locker nicht verklemmt umgangssprachlich | familiar, informalumg locker nicht verklemmt umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ein lockerer Typ an easy-going guy ein lockerer Typ cheeky locker frech und witzig umgangssprachlich | familiar, informalumg locker frech und witzig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ein paar lockere Sprüche a couple of cheeky remarks ein paar lockere Sprüche disintegrated locker Mineralogie | mineralogyMINER Gestein friable locker Mineralogie | mineralogyMINER Gestein locker Mineralogie | mineralogyMINER Gestein crumbling locker verwittert Mineralogie | mineralogyMINER locker verwittert Mineralogie | mineralogyMINER lax locker Botanik | botanyBOT Rispe locker Botanik | botanyBOT Rispe „locker“: Adverb locker [ˈlɔkər]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) loosely in a relaxed way easily, no trouble loosely locker nicht fest locker nicht fest Beispiele eine Schraube locker anziehen to fasten a screw loosely eine Schraube locker anziehen ein Seil [die Bremse] locker lassen to slacken a rope [to ease off the brake] ein Seil [die Bremse] locker lassen bei ihm sitzt das Geld locker he’s a very free spender bei ihm sitzt das Geld locker bei ihm sitzt die Hand locker he’s quick to come to blows bei ihm sitzt die Hand locker bei ihr sitzen die Tränen locker it doesn’t take much for her to start crying, she’s quick to cry bei ihr sitzen die Tränen locker bei ihm sitzt der Revolver [das Messer] locker he’s trigger-happy [he’s quick to draw his knife] bei ihm sitzt der Revolver [das Messer] locker locker stricken to knit loosely locker stricken Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in a relaxed way locker nicht verkrampft: sitzen, laufen locker nicht verkrampft: sitzen, laufen Beispiele etwas | somethingetwas locker sehen umgangssprachlich | familiar, informalumg to have a relaxed attitude towardsetwas | something sth etwas | somethingetwas locker sehen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele er lebt recht locker lebenslustig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he leads a loose life er lebt recht locker lebenslustig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig easily locker mit Leichtigkeit umgangssprachlich | familiar, informalumg no trouble locker mit Leichtigkeit umgangssprachlich | familiar, informalumg locker mit Leichtigkeit umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele das schaffe ich locker an einem Tag I can do that in a day, no trouble das schaffe ich locker an einem Tag locker vom Hocker Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl no trouble dead easily locker vom Hocker Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl etwas | somethingetwas locker wegstecken to takeetwas | something sth on the chin etwas | somethingetwas locker wegstecken
„ringen“: intransitives Verb ringen [ˈrɪŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <ringt; rang; gerungen; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wrestle Weitere Beispiele... wrestle ringen besonders Sport | sportsSPORT ringen besonders Sport | sportsSPORT Beispiele die Jungen ringen miteinander the boys are wrestling with each other die Jungen ringen miteinander Beispiele um etwas ringen Entscheidung, Lösung eines Problems etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to struggle (oder | orod grapple, wrestle) withetwas | something sth um etwas ringen Entscheidung, Lösung eines Problems etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig um etwas ringen wetteifern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to struggle (oder | orod vie, strive) foretwas | something sth um etwas ringen wetteifern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig um etwas ringen Anerkennung, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to struggle (oder | orod strive) foretwas | something sth um etwas ringen Anerkennung, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie rang um einen Entschluss she struggled to find an answer (oder | orod to reach a decision) sie rang um einen Entschluss mit jemandem um die Vorherrschaft ringen to vie withjemand | somebody sb for predominance mit jemandem um die Vorherrschaft ringen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit sich ringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to struggle with oneself mit sich ringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ich habe lange mit mir gerungen, ob … I struggled for a long time with myself over whether … ich habe lange mit mir gerungen, ob … Beispiele mit etwas ringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to wrestle (oder | orod grapple, struggle) withetwas | something sth mit etwas ringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit einem Problem [einer Versuchung] ringen to wrestle with a problem [with temptation] mit einem Problem [einer Versuchung] ringen er ringt mit dem Tode he is fighting for his life er ringt mit dem Tode Beispiele nach etwas ringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to struggle foretwas | something sth nach etwas ringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nach Atem (oder | orod Luft) ringen to struggle (oder | orod gasp, fight) for breath nach Atem (oder | orod Luft) ringen „ringen“: transitives Verb ringen [ˈrɪŋən]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wring Beispiele jemanden zu Boden ringen in Wendungen wie to wrestlejemand | somebody sb to the ground jemanden zu Boden ringen in Wendungen wie die Hände ringen to wring one’s hands die Hände ringen jemandem etwas aus der Hand (oder | orod den Händen) ringen to wrench (wrest)etwas | something sth from sb’s hands jemandem etwas aus der Hand (oder | orod den Händen) ringen wring ringen wringen ringen wringen „ringen“: reflexives Verb ringen [ˈrɪŋən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to escape from Beispiele sich ringen aus von Seufzer etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet to escape from sich ringen aus von Seufzer etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet „'Ringen“: Neutrum ringenNeutrum | neuter n <Ringens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wrestle struggle wrestling wrestle ringen Ringkampf ringen Ringkampf struggle ringen um Anerkennung, Vorherrschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ringen um Anerkennung, Vorherrschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wrestling ringen Sport | sportsSPORT ringen Sport | sportsSPORT Beispiele griechisch-römisches Ringen Gr(a)eco-Roman wrestling griechisch-römisches Ringen
„lock“: noun lock [l(ɒ)k]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schloss Verschluss, Schließ-, Haltevorrichtung Sperrvorrichtung, Sicherung Verriegelung Bremsvorrichtung, Hemmkette Schloss, Verschluss Schleusenkammer Luft-, Druckschleuse, LuftDruckverschluss Einschlag Zusammenschließen Weitere Übersetzungen... Schlossneuter | Neutrum n (an Türenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) lock on doorset cetera, and so on | etc., und so weiter etc lock on doorset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele under lock and key hinter Schlossand | und u. Riegel, unter Verschluss under lock and key Verschlussmasculine | Maskulinum m lock fastening device Schließ-, Haltevorrichtungfeminine | Femininum f lock fastening device lock fastening device Sperrvorrichtungfeminine | Femininum f lock safety device Sicherungfeminine | Femininum f lock safety device lock safety device Verriegelungfeminine | Femininum f lock informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT lock informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Bremsvorrichtungfeminine | Femininum f lock braking gear Hemmkettefeminine | Femininum f, -schuhmasculine | Maskulinum m lock braking gear lock braking gear Schlossneuter | Neutrum n lock on firearms Verschlussmasculine | Maskulinum m (bei Feuerwaffen) lock on firearms lock on firearms Beispiele lock, stock, and barrel including every single thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig alles zusammen, mit allem Drumand | und u. Dran lock, stock, and barrel including every single thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig lock, stock, and barrel completely figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ganzand | und u. gar lock, stock, and barrel completely figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schleuse(nkammer)feminine | Femininum f lock on a canalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc lock on a canalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Luft-, Druckschleusefeminine | Femininum f lock airlock (Luft)Druckverschlussmasculine | Maskulinum m lock airlock lock airlock Einschlagmasculine | Maskulinum m (der Vorderräder) lock of front wheels lock of front wheels Beispiele angle of lock Einschlagwinkel angle of lock Zusammenschließenneuter | Neutrum n, -schlussmasculine | Maskulinum m lock joining together lock joining together Ineinandergreifenneuter | Neutrum n lock interlocking lock interlocking Stauungfeminine | Femininum f lock jam Verstopfungfeminine | Femininum f lock jam Stockungfeminine | Femininum f lock jam Gedrängeneuter | Neutrum n (von Fahrzeugenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) lock jam lock jam Fessel(ung)feminine | Femininum f lock in wrestling lock in wrestling Krankenhausneuter | Neutrum n für Geschlechtskranke lock hospital for patients with venereal diseases British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs lock hospital for patients with venereal diseases British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Hehlermasculine | Maskulinum m lock receiver of stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl lock receiver of stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Versteckneuter | Neutrum n für gestohlenes Gut lock hiding place for stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl lock hiding place for stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Schleusenwärtermasculine | Maskulinum m lock lock-keeper slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl lock lock-keeper slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „lock“: transitive verb lock [l(ɒ)k]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zu-, ab-, verschließen, versperren einschließen, einsperren umschließen, umfassen, schließen, verschließen umschließen, umgeben ineinanderlegen, -schlingen, -schließen, verschränken festmachen, fixieren sperren, hemmen verriegeln, schreibschützen umschlingen, umfassen durchschleusen Weitere Übersetzungen... zu-, ab-, verschließen, versperren lock lock Beispiele to lock the door againstsomebody | jemand sb jemandem die Tür verschließen to lock the door againstsomebody | jemand sb to lock the stable door after the horse has been stolen den Brunnen zudecken, wenn das Kind ertrunken ist to lock the stable door after the horse has been stolen einschließen, (ein)sperren (in, into inaccusative (case) | Akkusativ akk) lock lock Beispiele to locksomebody | jemand sb in a room jemanden in ein Zimmer sperren to locksomebody | jemand sb in a room umschließen, umfassen, schließen (in inaccusative (case) | Akkusativ akk) lock verschließen (in indative (case) | Dativ dat) lock lock Beispiele to locksomebody | jemand sb in one’s arms jemanden in die Arme schließen to locksomebody | jemand sb in one’s arms his senses were locked in sleep seine Sinne wurden vom Schlaf umfangen, der Schlaf hielt seine Sinne gefangen his senses were locked in sleep to be locked in fest verschlossen sein in (dative (case) | Dativdat) to be locked in to be locked in battleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eng verbunden sein mit to be locked in battleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig locked eng umschlungen (im Kampfor | oder od in Liebe) locked Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen umschließen, umgeben lock usually | meistmeist nur im Passiv gebraucht lock usually | meistmeist nur im Passiv gebraucht Beispiele locked by mountains von Bergen umschlossen locked by mountains ineinanderlegen, -schlingen, -schließen lock interlink lock interlink verschränken lock Arme lock Arme festmachen, fixieren lock fasten lock fasten Beispiele to locksomething | etwas sth in position something | etwasetwas festmachenor | oder od -halten, arretieren to locksomething | etwas sth in position sperren, hemmen lock a wheel lock a wheel verriegeln, schreibschützen lock informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT lock informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT umschlingen, (um)fassen lock in wrestling lock in wrestling (durch)schleusen lock move by means of a canal lock lock move by means of a canal lock mit Schleusen ausstatten lock provide with canal locks lock provide with canal locks „lock“: intransitive verb lock [l(ɒ)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich schließen lassen, sich versperren lassen ineinandergreifen fixiert werden sein, gehemmt blockiert werden sich einschlagen lassen geschleust werden Schleusen bauen dicht aufschließen sich durch Einschlag der Vorderräder lenken lassen sich schließen (lassen), sich versperren lassen lock be lockable lock be lockable ineinandergreifen lock interlock lock interlock fixiert werdenor | oder od sein, gehemmtor | oder od blockiert werden lock be or become locked lock be or become locked sich einschlagen lassen lock wheels lock wheels sich durch Einschlag der Vorderräder lenken lassen lock be steered by locking of the front wheels lock be steered by locking of the front wheels geschleust werden lock be moved by means of a canal lock lock be moved by means of a canal lock Schleusen bauen lock build canal locks lock build canal locks dicht aufschließen (Marschglied) lock close ranks lock close ranks
„Ring“: Maskulinum Ring [rɪŋ]Maskulinum | masculine m <Ring(e)s; Ringe> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ring circle, ring ring earring bangle, arm ring, circlet anklet torque nose ring teething ring napkin ring Weitere Übersetzungen... ring Ring rundes Gebilde Ring rundes Gebilde Beispiele Zwiebeln in Ringe schneiden to cut onions into rings Zwiebeln in Ringe schneiden circle Ring Kreis ring Ring Kreis Ring Kreis Beispiele im Wasser bildeten sich Ringe rings were formed in the water im Wasser bildeten sich Ringe (dunkleoder | or od schwarze) Ringe unter den [um die] Augen haben to have dark circles under [(a)round] one’s eyes (dunkleoder | or od schwarze) Ringe unter den [um die] Augen haben einen Ring um jemanden [etwas] schließen (oder | orod bilden) to form a ring (oder | orod circle) aroundjemand | somebody sb [sth] einen Ring um jemanden [etwas] schließen (oder | orod bilden) damit schließt sich der Ring der Beweise figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig this completes the circle of evidence damit schließt sich der Ring der Beweise figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen ring Ring am Finger Ring am Finger Beispiele ein goldener Ring a gold(en) ring ein goldener Ring den Ring abstreifen (oder | orod abziehen, abnehmen) , de Ring abtun umgangssprachlich | familiar, informalumg to take off a ring, to take (oder | orod slip) a ring off den Ring abstreifen (oder | orod abziehen, abnehmen) , de Ring abtun umgangssprachlich | familiar, informalumg sie trägt einen Ring she wears a ring sie trägt einen Ring die Ringe wechseln to exchange rings die Ringe wechseln einen Abt mit Ring und Stab belehnen katholisch | CatholicKATH Geschichte | historyHIST to invest an abbot with ring and staff einen Abt mit Ring und Stab belehnen katholisch | CatholicKATH Geschichte | historyHIST Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen earring Ring Ohrring Ring Ohrring bangle Ring Armreif arm ring Ring Armreif circlet Ring Armreif Ring Armreif anklet Ring Fußring Ring Fußring torque Ring Halsring Ring Halsring nose ring Ring Nasenring Ring Nasenring Beispiele Stieren Ringe durch die Nase ziehen to ring bulls Stieren Ringe durch die Nase ziehen teething ring Ring Beißring für Babys Ring Beißring für Babys napkin ring Ring Serviettenring Ring Serviettenring ring Ring zum Befestigen von Schnüren, Vorhängen, Schlüsseln etc Ring zum Befestigen von Schnüren, Vorhängen, Schlüsseln etc ring Ring Fußring für Vögel Ring Fußring für Vögel auch | alsoa. poultry ring Ring bei Geflügel Ring bei Geflügel knocker ring Ring als Türklopfer Ring als Türklopfer ring Ring Schwimmring Ring Schwimmring (stoveoder | or od cooker britisches Englisch | British EnglishBr) ring Ring Herdring Ring Herdring quoit Ring Wurfring Ring Wurfring auch | alsoa. hoopla ring Ring auf Jahrmärkten Ring auf Jahrmärkten smoke ring Ring Rauchring Ring Rauchring Beispiele Ringe blasen to blow smoke rings Ringe blasen ring Ring einer Schießscheibe circle Ring einer Schießscheibe Ring einer Schießscheibe point Ring erzielter Ring erzielter Beispiele er hat 32 Ringe geschossen he shot 32 points er hat 32 Ringe geschossen circular road Ring Ringstraße figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ring Ringstraße figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig belt highway amerikanisches Englisch | American EnglishUS Ring um eine Stadt beltway Ring um eine Stadt ring road britisches Englisch | British EnglishBr Ring um eine Stadt circular Ring um eine Stadt Ring um eine Stadt Beispiele sie wohnt am (oder | orod auf dem) Ring she lives on the beltway amerikanisches Englisch | American EnglishUS she lives on the ring road britisches Englisch | British EnglishBr sie wohnt am (oder | orod auf dem) Ring ring Ring von Agenten, Spionen, Schmugglern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ring von Agenten, Spionen, Schmugglern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein Ring von Rauschgifthändlern a dope ring ein Ring von Rauschgifthändlern der Ring ist geplatzt the ring has been broken up der Ring ist geplatzt einen Ring zerschlagen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg auffliegen lassen) to break up a ring einen Ring zerschlagen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg auffliegen lassen) circle Ring Schallplatten-, Theaterring figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ring Schallplatten-, Theaterring figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig circle Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Interessengemeinschaft pool Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Interessengemeinschaft trust Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Interessengemeinschaft syndicate Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Interessengemeinschaft Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Interessengemeinschaft corner Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Spekulationen Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Spekulationen Beispiele sich zu einem Ring vereinigen to pool sich zu einem Ring vereinigen link Ring Technik | engineeringTECH Kettenglied Ring Technik | engineeringTECH Kettenglied collar Ring Technik | engineeringTECH bei Wellen, Achsen, Walzen etc Ring Technik | engineeringTECH bei Wellen, Achsen, Walzen etc coil Ring Technik | engineeringTECH Draht Ring Technik | engineeringTECH Draht hoop Ring Technik | engineeringTECH Öse loop Ring Technik | engineeringTECH Öse ring Ring Technik | engineeringTECH Öse Ring Technik | engineeringTECH Öse ferrule Ring Technik | engineeringTECH Zwinge Ring Technik | engineeringTECH Zwinge washer Ring Technik | engineeringTECH für Dichtungen Ring Technik | engineeringTECH für Dichtungen wad Ring Technik | engineeringTECH in der Töpferei Ring Technik | engineeringTECH in der Töpferei hoop Ring Militär, militärisch | military termMIL am Geschützrohr Ring Militär, militärisch | military termMIL am Geschützrohr fillet Ring Militär, militärisch | military termMIL an Gewehrmündungen etc muzzle reinforcement Ring Militär, militärisch | military termMIL an Gewehrmündungen etc Ring Militär, militärisch | military termMIL an Gewehrmündungen etc bourrelet Ring Militär, militärisch | military termMIL an Artilleriegeschossen Ring Militär, militärisch | military termMIL an Artilleriegeschossen ring Ring Auto | automobilesAUTO eines Kolbens Ring Auto | automobilesAUTO eines Kolbens ring Ring Sport | sportsSPORT Boxring prize ring Ring Sport | sportsSPORT Boxring Ring Sport | sportsSPORT Boxring Beispiele Ring frei (zur ersten Runde)! seconds out! (round one) Ring frei (zur ersten Runde)! in den Ring steigen (oder | orod klettern) to enter the ring, to climb through the ropes in den Ring steigen (oder | orod klettern) am Ring at the ringside am Ring rings Ring Sport | sportsSPORT Turngerät <Plural | pluralpl> Ring Sport | sportsSPORT Turngerät <Plural | pluralpl> Beispiele an den Ringen <Plural | pluralpl> on the rings an den Ringen <Plural | pluralpl> Beispiele die olympischen Ringe the Olympic rings die olympischen Ringe ring Ring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF am Anker Ring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF am Anker travel(l)er Ring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Fallring Ring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Fallring (annualoder | or od growth) ring Ring Botanik | botanyBOT Jahresring Ring Botanik | botanyBOT Jahresring annulus Ring Botanik | botanyBOT an Pilzen etc Ring Botanik | botanyBOT an Pilzen etc auch | alsoa. gyroma Ring an Farnen Botanik | botanyBOT Ring an Farnen Botanik | botanyBOT ring Ring Chemie | chemistryCHEM cycle Ring Chemie | chemistryCHEM nucleus Ring Chemie | chemistryCHEM Ring Chemie | chemistryCHEM annulus Ring Zoologie | zoologyZOOL Ring Zoologie | zoologyZOOL ruff Ring Zoologie | zoologyZOOL Federring Ring Zoologie | zoologyZOOL Federring ring Ring Medizin | medicineMED an Bauch, Hals etc circle Ring Medizin | medicineMED an Bauch, Hals etc annulus Ring Medizin | medicineMED an Bauch, Hals etc Ring Medizin | medicineMED an Bauch, Hals etc areola Ring Medizin | medicineMED um die Brustwarzen Ring Medizin | medicineMED um die Brustwarzen halo Ring Astronomie | astronomyASTRON um Gestirne corona Ring Astronomie | astronomyASTRON um Gestirne Ring Astronomie | astronomyASTRON um Gestirne ring Ring Astronomie | astronomyASTRON des Saturns etc annulus Ring Astronomie | astronomyASTRON des Saturns etc Ring Astronomie | astronomyASTRON des Saturns etc ring Ring Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie annulus Ring Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie Ring Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie circle Ring Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis Ring Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis Beispiele „Der Ring des Nibelungen“ Musik | musical termMUS “The Ring of the Nibelung(s)” (opera cycle by Wagner) „Der Ring des Nibelungen“ Musik | musical termMUS annulet Ring Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD Ring Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD
„locken“: reflexives Verb locken [ˈlɔkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) curl... he has naturally curly hair... Beispiele sich locken curl, form locks sich locken seine Haare locken sich von selbst he has naturally curly hair seine Haare locken sich von selbst „locken“: transitives Verb locken [ˈlɔkən]transitives Verb | transitive verb v/t literarisch | literaryliter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) curl, form into curls form (oder | orod twist) (one’s hair) into curls (oder | orod ringlets) locken curl locken locken Beispiele sie ließ sich (Dativ | dative (case)dat) ihr Haar locken she had her hair curled sie ließ sich (Dativ | dative (case)dat) ihr Haar locken
„Locke“: Femininum Locke [ˈlɔkə]Femininum | feminine f <Locke; Locken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) curl, lock of hair ringlet forelock, quiff locks, curl continuous spiral, curl curl Locke im Haar Locke im Haar lock (of hair) Locke besonders lange Locke besonders lange Beispiele gekräuselte [natürliche] Locken crimped [natural] curls gekräuselte [natürliche] Locken sie hat natürliche Locken her hair is (naturally) curly sie hat natürliche Locken Haar in Locken legen to set hair in curls Haar in Locken legen eine Locke fiel ihr in die Stirn a curl (of hair) fell over her forehead eine Locke fiel ihr in die Stirn die Locken fielen ihr bis auf die Schultern her curls fell (down) to her shoulders die Locken fielen ihr bis auf die Schultern sich (Dativ | dative (case)dat) Locken legen to curl one’s hair sich (Dativ | dative (case)dat) Locken legen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen ringlet Locke lange, geringelte Locke Locke lange, geringelte Locke forelock Locke Stirnlocke Locke Stirnlocke quiff besonders britisches Englisch | British EnglishBr Locke Locke locksPlural | plural pl Locke Textilindustrie | textilesTEX Spinnerei curl Locke Textilindustrie | textilesTEX Spinnerei Locke Textilindustrie | textilesTEX Spinnerei continuous spiral Locke Technik | engineeringTECH Span curl Locke Technik | engineeringTECH Span Locke Technik | engineeringTECH Span
„Drive“: Maskulinum Drive [draif]Maskulinum | masculine m <Drives; Drives> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drive drive drive, momentum drive, enterprise, ambition drive Drive beim Golf Drive beim Golf drive Drive Musik | musical termMUS Drive Musik | musical termMUS drive Drive Schwung umgangssprachlich | familiar, informalumg momentum Drive Schwung umgangssprachlich | familiar, informalumg Drive Schwung umgangssprachlich | familiar, informalumg drive Drive Antrieb umgangssprachlich | familiar, informalumg enterprise Drive Antrieb umgangssprachlich | familiar, informalumg ambition Drive Antrieb umgangssprachlich | familiar, informalumg Drive Antrieb umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Locke“: Femininum LockeFemininum | feminine f <Locke; Locken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) birdcall Weitere Beispiele... birdcall Locke Jagd | huntingJAGD Pfeife etc Locke Jagd | huntingJAGD Pfeife etc Beispiele lebendige Locke decoy lebendige Locke