Deutsch-Englisch Übersetzung für "corner kick"

"corner kick" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

corner kick
corner kick

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Kicks
[kɪks]Maskulinum | masculine m <Kickses; Kickse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • miscue
    Kicks beim Billard
    Kicks beim Billard
Beispiele
  • blunder
    Kicks figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kicks figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

  • (Fuß)Trittmasculine | Maskulinum m
    kick also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stoßmasculine | Maskulinum m mit dem Fuß
    kick also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    kick also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to get the kick British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    (raus)fliegen
    to get the kick British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to get the kick
    to get the kick
  • to givesomebody | jemand sb a kick
    jemandem einen Tritt gebenor | oder od versetzen
    to givesomebody | jemand sb a kick
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Rückstoßmasculine | Maskulinum m
    kick from a gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    kick from a gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Kraftfeminine | Femininum for | oder od Veranlagungfeminine | Femininum f zu tretenor | oder od einen Rückstoß zu geben
    kick power or disposition to kick
    kick power or disposition to kick
  • Nerven-, Gefühlskitzelmasculine | Maskulinum m
    kick familiar, informal | umgangssprachlichumg
    kick familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • to get a kick out ofsomething | etwas sth
    ansomething | etwas etwas Spaß haben,something | etwas etwas höchst interessant finden
    to get a kick out ofsomething | etwas sth
  • (just) for kicks familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (nur) zum Spaß
    (just) for kicks familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Abfuhrfeminine | Femininum f
    kick objection slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Einwandmasculine | Maskulinum m
    kick objection slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Widerstandmasculine | Maskulinum m
    kick objection slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    kick objection slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Grundmasculine | Maskulinum m zur Beschwerde
    kick reason for complaint slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl American English | amerikanisches EnglischUS
    kick reason for complaint slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl American English | amerikanisches EnglischUS
  • Kickenneuter | Neutrum n
    kick with fuel slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    kick with fuel slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • (berauschende) Wirkung, Feuerneuter | Neutrum n
    kick intoxicating effectespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    kick intoxicating effectespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Schwipsmasculine | Maskulinum m
    kick intoxicationespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Affemasculine | Maskulinum m
    kick intoxicationespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    kick intoxicationespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • (Stoß)Kraftfeminine | Femininum f
    kick energy familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Mummmasculine | Maskulinum m
    kick energy familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Vitalitätfeminine | Femininum f
    kick energy familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Energiefeminine | Femininum f
    kick energy familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Lebensgeisterplural | Plural pl
    kick energy familiar, informal | umgangssprachlichumg
    kick energy familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Schussmasculine | Maskulinum m (auch Schussrecht)
    kick football | FußballFUSSB shot
    kick football | FußballFUSSB shot
  • kick football | FußballFUSSB → siehe „kicker
    kick football | FußballFUSSB → siehe „kicker
Beispiele
  • Ausscherenneuter | Neutrum n
    kick nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF deviation from course
    kick nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF deviation from course
  • Hohlbodenmasculine | Maskulinum m
    kick in the bottom of a bottle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Betrügermasculine | Maskulinum m
    kick in the bottom of a bottle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    kick in the bottom of a bottle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Taschefeminine | Femininum f
    kick pocket British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    kick pocket British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Sechspencestückneuter | Neutrum n
    kick sixpence British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Sechsermasculine | Maskulinum m
    kick sixpence British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    kick sixpence British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • (der) neu(e)ste Modefimmel
    kick latest fashion British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    (der) letzte Schrei
    kick latest fashion British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    (das) Allerneu(e)ste
    kick latest fashion British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    kick latest fashion British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
kick
[kik]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • schießen
    kick football | FußballFUSSB score
    kick football | FußballFUSSB score
Beispiele
  • zurückprallenor | oder od -stoßen gegenor | oder od auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    kick rare | seltenselten (hit when recoiling)
    kick rare | seltenselten (hit when recoiling)
  • in hohem Bogen weiterbefördern, (kurz) abfertigen, hinauswerfen
    kick send flying American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    kick send flying American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • pumpen
    kick borrow (money) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    borgen
    kick borrow (money) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    kick borrow (money) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • to kick the habit stop slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg
    es sich (dative (case) | Dativdat) abgewöhnen,something | etwas etwas sein lassen familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to kick the habit stop slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • it took me a long time to kick cigarettes
    ich hab lange dafür gebraucht, mit dem Rauchen aufzuhören
    it took me a long time to kick cigarettes
Beispiele
  • to kick the beam Besondere Redewendungen
    gewogenand | und u. zu leicht befunden werden
    to kick the beam Besondere Redewendungen
  • to kick up a dust familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (viel) Staub aufwirbeln
    to kick up a dust familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to kick up a row (or | oderod shindy)
    to kick up a row (or | oderod shindy)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

  • (mit dem Fuß) treten
    kick
    kick
Beispiele
  • nörgeln, bocken, sich (mit Händen und Füßen) wehren
    kick familiar, informal | umgangssprachlichumg
    kick familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • kick syn vgl. → siehe „object
    kick syn vgl. → siehe „object
Beispiele
  • kick in especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    (die) abkratzen (sterben) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    kick in especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
cornered
[ˈkɔː(r)nə(r)d]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eckig, mit Ecken (versehen), winkelig
    cornered having corners
    cornered having corners
  • in die Enge getrieben, in der Klemme
    cornered in difficult situation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cornered in difficult situation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

  • (Straßen-, Häuser)Eckefeminine | Femininum f
    corner of street, house
    corner of street, house
Beispiele
  • at the corner
    an der Ecke
    at the corner
  • corner on the corner
    auf der Ecke
    corner on the corner
  • to turn a corner
    um eine (Straßen)Ecke gehenor | oder od biegen
    to turn a corner
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Winkelmasculine | Maskulinum m
    corner angle
    Eckefeminine | Femininum f
    corner angle
    corner angle
Beispiele
Beispiele
  • Verlegenheitfeminine | Femininum f
    corner difficult situation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Klemmefeminine | Femininum f
    corner difficult situation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Engefeminine | Femininum f
    corner difficult situation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    corner difficult situation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • entlegene Gegend
    corner distant region
    corner distant region
Beispiele
  • Eckefeminine | Femininum f
    corner side, direction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Endeneuter | Neutrum n
    corner side, direction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Seitefeminine | Femininum f
    corner side, direction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    corner side, direction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • they came from all corners
    sie kamen von allen Eckenand | und u. Enden
    they came from all corners
  • Eckballmasculine | Maskulinum m
    corner football | FußballFUSSB
    Eckefeminine | Femininum f
    corner football | FußballFUSSB
    corner football | FußballFUSSB
  • Eckefeminine | Femininum f
    corner in baseball, handball, hockey football | FußballFUSSB
    corner in baseball, handball, hockey football | FußballFUSSB
  • Kurvefeminine | Femininum f
    corner in motor racing football | FußballFUSSB
    corner in motor racing football | FußballFUSSB
Beispiele
  • (verstärkteor | oder od verzierte) (Buch)Ecke
    corner of book
    corner of book
  • Eckenverstärkungfeminine | Femininum f
    corner for strengthening book, suitcaseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    corner for strengthening book, suitcaseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Eckverzierungfeminine | Femininum f
    corner corner decoration
    Eckefeminine | Femininum f
    corner corner decoration
    corner corner decoration
  • Schwänzefeminine | Femininum f
    corner commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Cornermasculine | Maskulinum m
    corner commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    corner commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Aufkäufergruppefeminine | Femininum f
    corner group of speculators commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    (Spekulations)Ringmasculine | Maskulinum m
    corner group of speculators commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    corner group of speculators commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • (Aufkaufmasculine | Maskulinum m zwecks) Monopolbildungfeminine | Femininum f
    corner formation of monopoly commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    corner formation of monopoly commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • corner syn vgl. → siehe „monopoly
    corner syn vgl. → siehe „monopoly
Beispiele
corner
[ˈkɔː(r)nə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in die Eckeor | oder od Enge treiben
    corner force into corner
    corner force into corner
  • (jemanden) stellen
    corner
    corner
Beispiele
  • hohe Preise aufzwingen (dative (case) | Dativdat)
    corner commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH speculator
    corner commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH speculator
  • aufkaufen, aufschwänzen, cornern
    corner commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods
    corner commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods
Beispiele
  • mit Ecken versehen
    corner equip with corners
    corner equip with corners
  • in eine Ecke stellenor | oder od legen
    corner place in corner
    corner place in corner
corner
[ˈkɔː(r)nə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • die Kurve nehmen
    corner of driver, vehicle
    corner of driver, vehicle
Beispiele
  • eine Eckeor | oder od einen Winkel bilden
    corner form corner American English | amerikanisches EnglischUS
    corner form corner American English | amerikanisches EnglischUS
  • an einer Ecke gelegen sein
    corner be situated in corner American English | amerikanisches EnglischUS
    corner be situated in corner American English | amerikanisches EnglischUS
  • einen Corneror | oder od eine Schwänze bilden
    corner commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    corner commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • to corner in nickel
    einen Nickelcorner bilden
    to corner in nickel
corner
[ˈkɔː(r)nə(r)]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • an einer Ecke gelegen, Eck…, Winkel…
    corner
    corner
Corner
[ˈkoːrnər]Maskulinum | masculine m <Corners; Corner> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • corner
    Corner Sport | sportsSPORT beim Boxen
    Corner Sport | sportsSPORT beim Boxen
  • corner (kick)
    Corner Sport | sportsSPORT Eckball obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Corner Sport | sportsSPORT Eckball obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
  • corner (hit)
    Corner Sport | sportsSPORT beim Hockey obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Corner Sport | sportsSPORT beim Hockey obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
  • corner (throw)
    Corner Sport | sportsSPORT beim Hand-und | and u. Wasserball obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Corner Sport | sportsSPORT beim Hand-und | and u. Wasserball obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
  • corner
    Corner Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN an der Börse
    Corner Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN an der Börse
kicken
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kick
    kicken Ball etc
    boot
    kicken Ball etc
    kicken Ball etc
kicken
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kick the ball around (oder | orod about)
    kicken
    kicken
  • have a kickabout britisches Englisch | British EnglishBr
    kicken
    kicken
pants
[pænts]plural noun | Substantiv Plural spl familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lange Hose
    pants trousersespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    pants trousersespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • Unterhosefeminine | Femininum f
    pants underwear British English | britisches EnglischBr
    pants underwear British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • a kick in the pants slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    ein Tritt in den Hintern
    a kick in the pants slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Kick
[kɪk]Maskulinum | masculine m <Kick(s); Kicks> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kick
    Kick Nervenkitzel umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kick Nervenkitzel umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • kick
    Kick besonders Sport | sportsSPORT beim Fußball umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kick besonders Sport | sportsSPORT beim Fußball umgangssprachlich | familiar, informalumg
crotch
[kr(ɒ)ʧ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schrittmasculine | Maskulinum m
    crotch between legs
    crotch between legs
Beispiele
  • to kicksomebody | jemand sb in the crotch
    jemanden zwischen die Beine treten
    to kicksomebody | jemand sb in the crotch
  • Zwickelmasculine | Maskulinum m
    crotch gusset
    crotch gusset
  • gegabelte Stange
    crotch forked rod
    crotch forked rod
  • Gabelungfeminine | Femininum f
    crotch of brancheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    crotch of brancheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc