Deutsch-Englisch Übersetzung für "closed filter"

"closed filter" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Folter, Falter oder UV-Filter?
filtern
[ˈfɪltərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • filter
    filtern Flüssigkeit etc
    filtrate
    filtern Flüssigkeit etc
    strain
    filtern Flüssigkeit etc
    filtern Flüssigkeit etc
  • filter (offoder | or od out)
    filtern abfiltern
    filtern abfiltern
  • filter
    filtern Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kaffee
    strain
    filtern Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kaffee
    filtern Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kaffee
  • filter
    filtern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radio, Rundfunk | radioRADIO Internet | InternetINTERNET
    filtern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radio, Rundfunk | radioRADIO Internet | InternetINTERNET
filtern
Neutrum | neuter n <Filterns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Filter
[ˈfɪltər]Maskulinum | masculine m <Filters; Filter> FilterNeutrum | neuter n besonders Technik | engineeringTECH

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • filter
    Filter auch | alsoa. Chemie | chemistryCHEM Auto | automobilesAUTO Physik | physicsPHYS Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Filter auch | alsoa. Chemie | chemistryCHEM Auto | automobilesAUTO Physik | physicsPHYS Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
  • (coffee) filter
    Filter für Kaffee
    Filter für Kaffee
Beispiele
  • color filter amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Filter Fotografie | photographyFOTO
    colour filter britisches Englisch | British EnglishBr
    Filter Fotografie | photographyFOTO
    Filter Fotografie | photographyFOTO
  • filter
    Filter Internet | InternetINTERNET für Mailprogramme
    Filter Internet | InternetINTERNET für Mailprogramme
filter
[ˈfiltə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Filtermasculine | Maskulinum m
    filter device for sieving out particals
    Seihtuchneuter | Neutrum n, -vorrichtungfeminine | Femininum f
    filter device for sieving out particals
    Seihermasculine | Maskulinum m
    filter device for sieving out particals
    filter device for sieving out particals
  • Filtermasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    filter chemistry | ChemieCHEM photography | FotografieFOTO physics | PhysikPHYS
    filter chemistry | ChemieCHEM photography | FotografieFOTO physics | PhysikPHYS
  • Schmutzfängermasculine | Maskulinum m
    filter engineering | TechnikTECH for removing dirt
    Durchschlagmasculine | Maskulinum m
    filter engineering | TechnikTECH for removing dirt
    filter engineering | TechnikTECH for removing dirt
  • Weichefeminine | Femininum f
    filter electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Saugkreismasculine | Maskulinum m
    filter electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    filter electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
filter
[ˈfiltə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auswerten
    filter military term | Militär, militärischMIL news
    filter military term | Militär, militärischMIL news
filter
[ˈfiltə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • durchsickern, -laufen
    filter trickle or run through
    filter trickle or run through
  • durchsickern, allmählich bekannt werden
    filter gradually become known figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    filter gradually become known figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • usually | meistmeist meist filter in into stream of traffic British English | britisches EnglischBr
    sich einreihen
    usually | meistmeist meist filter in into stream of traffic British English | britisches EnglischBr
filtering
[ˈfiltəriŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Filtrierenneuter | Neutrum n
    filtering engineering | TechnikTECH
    Filtrier…, Filter…
    filtering engineering | TechnikTECH
    filtering engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • filtering basin
    Klärbecken
    filtering basin
  • filtering jar
    Filtrierstutzen
    filtering jar
filter-tipped
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Filter…
    filter-tipped
    filter-tipped
Beispiele
polarizing
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Polarisations…
    polarizing physics | PhysikPHYS
    polarizing physics | PhysikPHYS
Beispiele

Beispiele
Beispiele
  • close friends
    enge Freunde
    close friends
  • nah (Verwandteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • knapp
    close narrow
    close narrow
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • groß
    close similarity
    close similarity
  • ver-, geschlossen
    close rare | seltenselten (shut)
    close rare | seltenselten (shut)
  • zu
    close nur präd
    close nur präd
Beispiele
Beispiele
  • to be close aboutsomething | etwas sth
    sich übersomething | etwas etwas ausschweigen
    to be close aboutsomething | etwas sth
  • karg, geizig, knauserig
    close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • streng (bewacht), gesperrt
    close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • eng, knapp, begrenzt
    close rare | seltenselten (limited)
    close rare | seltenselten (limited)
  • (wort)getreu, genau
    close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • kurz
    close rare | seltenselten (short)
    close rare | seltenselten (short)
Beispiele
Beispiele
  • geschlossen
    close linguistics | SprachwissenschaftLING sound
    close linguistics | SprachwissenschaftLING sound
  • knapp
    close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital
    close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital
  • Schon…
    close hunting | JagdJAGD
    close hunting | JagdJAGD
Beispiele
  • eng, unfrei, dumpfig
    close musical term | MusikMUS note
    close musical term | MusikMUS note
close
[klous]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eng, nahe, dicht
    close
    close
  • close → siehe „wind
    close → siehe „wind
  • close syn → siehe „near
    close syn → siehe „near
  • close → siehe „nigh
    close → siehe „nigh
  • close → siehe „dense
    close → siehe „dense
  • close → siehe „thick
    close → siehe „thick
  • close → siehe „stingy
    close → siehe „stingy
Beispiele
close
[klous]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Ab)Schlussmasculine | Maskulinum m
    close end
    Endeneuter | Neutrum n
    close end
    close end
Beispiele
  • Verbindungfeminine | Femininum f
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Vereinigungfeminine | Femininum f
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Handgemengeneuter | Neutrum n
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Kampfmasculine | Maskulinum m
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Kadenzfeminine | Femininum f
    close musical term | MusikMUS
    Schluss(fall)masculine | Maskulinum m
    close musical term | MusikMUS
    close musical term | MusikMUS
  • Einfried(ig)ungfeminine | Femininum f
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Hofmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders um Kirchenand | und u. ähnliche Gebäude)
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
close
[klous]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eingefriedigtes Stück Land, Gehegeneuter | Neutrum n
    close enclosed land
    close enclosed land
close
[klous]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (mit Mauernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) einschließen, umgeben
    close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • näher herangehen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
Beispiele
  • usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS
    usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS
close
[klous]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • to close aroundsomebody | jemand sb on all sides
    von allen Seiten auf jemanden eindringen
    to close aroundsomebody | jemand sb on all sides
Beispiele
  • to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sich dem Land nähern
    to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • handgemein werden, aneinandergeraten
    close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • sich einigen (on, upon, with überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    close agree
    close agree
Beispiele
  • to close (up)on measures
    sich über Maßnahmen einigen
    to close (up)on measures
Beispiele
closed
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • behind closed doors
    hinter verschlossenen Türen
    behind closed doors
  • “closed”
    „geschlossen“
    “closed”
  • sorry, we’re closed
    tut uns leid, wir haben geschlossen
    sorry, we’re closed
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
closeness
[ˈklousnis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nähefeminine | Femininum f
    closeness
    closeness
Beispiele
  • Engefeminine | Femininum f
    closeness rare | seltenselten (limitedness)
    Knappheitfeminine | Femininum f
    closeness rare | seltenselten (limitedness)
    closeness rare | seltenselten (limitedness)
  • Festigkeitfeminine | Femininum f
    closeness of weaveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Dichtheitfeminine | Femininum f
    closeness of weaveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    closeness of weaveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Genauigkeitfeminine | Femininum f
    closeness of translationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Treuefeminine | Femininum f
    closeness of translationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    closeness of translationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schwülefeminine | Femininum f
    closeness of air
    Stickigkeitfeminine | Femininum f
    closeness of air
    closeness of air
  • Schärfefeminine | Femininum f
    closeness strictness
    Strengefeminine | Femininum f
    closeness strictness
    closeness strictness
  • Geizmasculine | Maskulinum m
    closeness miserliness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Knickerigkeitfeminine | Femininum f
    closeness miserliness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    closeness miserliness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
filter in
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)