„Retter“: Maskulinum RetterMaskulinum | masculine m <Retters; Retter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) savior, saviour, rescuer savior, saviour, deliverer Weitere Beispiele... savior amerikanisches Englisch | American EnglishUS Retter rettender Mensch Retter rettender Mensch saviour britisches Englisch | British EnglishBr Retter Retter rescuer amerikanisches Englisch | American EnglishUS Retter aus Notlage Retter aus Notlage Beispiele ein Retter in der Not a friend in need ein Retter in der Not savior amerikanisches Englisch | American EnglishUS Retter Befreier saviour britisches Englisch | British EnglishBr Retter Befreier deliverer Retter Befreier Retter Befreier Beispiele der Retter Religion | religionREL the Savior amerikanisches Englisch | American EnglishUS der Retter Religion | religionREL der Retter the Saviour britisches Englisch | British EnglishBr the Redeemer der Retter
„retten“: transitives Verb retten [ˈrɛtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) save, rescue retrieve, rescue, recover, salvage salvage, furl, take in, shorten save, redeem, deliver free, liberate save (aus, vorDativ | dative (case) dat from) retten bewahren retten bewahren auch | alsoa. rescue (aus, vorDativ | dative (case) dat from) retten befreien, aus Gefahr retten befreien, aus Gefahr Beispiele er hat sie vor dem Ertrinken gerettet he saved her from drowning er hat sie vor dem Ertrinken gerettet er wurde durch ärztliche Kunst gerettet he was saved by medical skill er wurde durch ärztliche Kunst gerettet jemandem das Leben retten to save sb’s life jemandem das Leben retten er hat kaum das nackte Leben gerettet he only just escaped with his life er hat kaum das nackte Leben gerettet seine Ehre retten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to save one’s hono(u)r seine Ehre retten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die ist nicht mehr zu retten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg she must be out of her mind die ist nicht mehr zu retten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen retrieve retten Güter etc rescue retten Güter etc recover retten Güter etc salvage retten Güter etc retten Güter etc salvage retten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF bergen retten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF bergen furl retten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel take in retten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel shorten retten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel retten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel save retten von einem Laster etc redeem retten von einem Laster etc deliver retten von einem Laster etc retten von einem Laster etc Beispiele ein glücklicher Zufall, und der Abend war gerettet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg the evening was saved by a lucky coincidence ein glücklicher Zufall, und der Abend war gerettet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg free retten befreien liberate retten befreien retten befreien „retten“: reflexives Verb retten [ˈrɛtən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) take shelter Beispiele sich retten entkommen save oneself, escape, make one’s escape (vorDativ | dative (case) dat from) sich retten entkommen rette sich, wer kann! auch | alsoa. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum every man for himself! run for your lives! rette sich, wer kann! auch | alsoa. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum er wusste sich vor Telefonanrufen nicht mehr zu retten he was swamped with (oder | orod by) telephone calls er wusste sich vor Telefonanrufen nicht mehr zu retten take shelter (vorDativ | dative (case) dat from) retten sich in Sicherheit bringen retten sich in Sicherheit bringen „'Retten“: Neutrum rettenNeutrum | neuter n <Rettens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Retten → siehe „Rettung“ 'Retten → siehe „Rettung“
„Lage“: Femininum Lage [ˈlaːgə]Femininum | feminine f <Lage; Lagen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) position situation, position, location situation, position, circumstances layer, ply, coat, thickness bed, lay, range, stratum bed streak layer, tier position, lay cru Weitere Übersetzungen... position Lage Stellung, Position Lage Stellung, Position Beispiele horizontale [vertikale] Lage horizontal [vertical] position horizontale [vertikale] Lage etwas in die richtige Lage bringen to putetwas | something sth in the correct position etwas in die richtige Lage bringen den Kranken in eine bequeme Lage bringen to put the patient in a comfortable position, to make the patient comfortable den Kranken in eine bequeme Lage bringen die Lage wechseln to change ones position die Lage wechseln Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen situation Lage eines Gebäudes, einer Stadt etc position Lage eines Gebäudes, einer Stadt etc location Lage eines Gebäudes, einer Stadt etc Lage eines Gebäudes, einer Stadt etc Beispiele die Wohnung hat eine sehr zentrale [günstige] Lage the flat has a very central [favo(u)rable] location die Wohnung hat eine sehr zentrale [günstige] Lage der Ort hat eine landschaftlich schöne Lage the town is situated in beautiful countryside der Ort hat eine landschaftlich schöne Lage eine klimatisch günstige Lage a location with a favo(u)rable climate eine klimatisch günstige Lage situation, position, circumstancesPlural | plural pl Lage Umstände, Verhältnisse, Situation Lage Umstände, Verhältnisse, Situation Beispiele die allgemeine wirtschaftliche [politische] Lage the general economic [political] situation (oder | orod outlook) die allgemeine wirtschaftliche [politische] Lage in einer misslichen Lage sein to be in an awkward position in einer misslichen Lage sein eine fatale Lage a delicate (oder | orod difficult) situation, a predicament eine fatale Lage in einer schlimmen Lage sein to be in an awkward situation, to be in a fix in einer schlimmen Lage sein ich war in einer verzwickten (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg verteufelten, verflixten, vertrackten) Lage I was in a baffling situation (oder | orod in a dilemma) ich war in einer verzwickten (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg verteufelten, verflixten, vertrackten) Lage er hat mich in eine peinliche Lage gebracht he put me in an awkward position er hat mich in eine peinliche Lage gebracht in der Lage sein, etwas zu tun to be in a position to doetwas | something sth in der Lage sein, etwas zu tun in Ihrer Lage würde ich … if I were in your place I would … in Ihrer Lage würde ich … ich bin leider nicht in der Lage, dir zu helfen unfortunately I am unable (oder | orod not in a position) to help you ich bin leider nicht in der Lage, dir zu helfen ich bin in der glücklichen Lage, mir diese Dinge leisten zu können I am in the fortunate position (oder | orod I am fortunate enough) to be able to afford these things ich bin in der glücklichen Lage, mir diese Dinge leisten zu können jemanden in die Lage versetzen zu … to enablejemand | somebody sb to … jemanden in die Lage versetzen zu … bist du noch in der Lage, heute Abend auszugehen? are you (still) up to going out tonight? bist du noch in der Lage, heute Abend auszugehen? wir sind in der gleichen Lage we are (all) in the same boat wir sind in der gleichen Lage versetze dich doch einmal in meine Lage just put yourself in my place versetze dich doch einmal in meine Lage die Lage einschätzen to take in (oder | orod weigh up, assess) the situation die Lage einschätzen die gegenwärtige Lage der Dinge the current state of affairs die gegenwärtige Lage der Dinge nach Lage der Dinge as matters stand nach Lage der Dinge ungeschützte Lage exposure ungeschützte Lage die Lage der Dinge brachte es mit sich, dass wir uns öfter trafen the situation (oder | orod circumstances) caused us to meet more frequently die Lage der Dinge brachte es mit sich, dass wir uns öfter trafen ich will zuerst einmal die Lage peilen umgangssprachlich | familiar, informalumg I am going to size up (suss out) the situation first ich will zuerst einmal die Lage peilen umgangssprachlich | familiar, informalumg sie erkannte nicht den Ernst der Lage she failed to realize the seriousness of the situation sie erkannte nicht den Ernst der Lage Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen layer Lage Schicht coat Lage Schicht Lage Schicht ply Lage besonders von Holz, Stoff etc thickness Lage besonders von Holz, Stoff etc Lage besonders von Holz, Stoff etc Beispiele eine Lage Watte a layer of cotton wool eine Lage Watte eine Lage Steine a layer (oder | orod course) of bricks eine Lage Steine etwas mit dicken Lagen aus Zeitungspapier gegen die Kälte schützen to protectetwas | something sth against the cold by means of thick layers of newspaper etwas mit dicken Lagen aus Zeitungspapier gegen die Kälte schützen abwechselnd eine Lage Reis und eine Lage Fleisch alternately a layer of rice and a layer of meat abwechselnd eine Lage Reis und eine Lage Fleisch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bed Lage Geologie | geologyGEOL lay Lage Geologie | geologyGEOL range Lage Geologie | geologyGEOL stratum Lage Geologie | geologyGEOL Lage Geologie | geologyGEOL bed Lage Bergbau | miningBERGB Lage Bergbau | miningBERGB streak Lage Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Fettund | and u. Fleisch in Speck etc Lage Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Fettund | and u. Fleisch in Speck etc layer Lage Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF der Ladung tier Lage Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF der Ladung Lage Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF der Ladung position Lage Geografie | geographyGEOG im Breiten-und | and u. Längennetz Lage Geografie | geographyGEOG im Breiten-und | and u. Längennetz lay Lage Geografie | geographyGEOG im Breiten-und | and u. Längennetz, topografisch Lage Geografie | geographyGEOG im Breiten-und | and u. Längennetz, topografisch cru Lage Weinlage Lage Weinlage Beispiele ein Wein aus bester Lage a top cru wine ein Wein aus bester Lage salvo Lage Militär, militärisch | military termMIL Abfeuern mehrerer Geschütze Lage Militär, militärisch | military termMIL Abfeuern mehrerer Geschütze register Lage Musik | musical termMUS Register Lage Musik | musical termMUS Register position Lage Musik | musical termMUS Akkordtöne harmony Lage Musik | musical termMUS Akkordtöne Lage Musik | musical termMUS Akkordtöne position Lage Musik | musical termMUS bei Streich-und | and u. Zupfinstrumenten Lage Musik | musical termMUS bei Streich-und | and u. Zupfinstrumenten shift amerikanisches Englisch | American EnglishUS Lage Musik | musical termMUS Lage Musik | musical termMUS Beispiele enge [weite] Lage close [openoder | or od dispersed] position enge [weite] Lage zweite Lage second position half shift amerikanisches Englisch | American EnglishUS zweite Lage dritte Lage third position whole shift amerikanisches Englisch | American EnglishUS dritte Lage position Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET eines Organs situs Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET eines Organs Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET eines Organs position Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET des Kindes im Mutterleib Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET des Kindes im Mutterleib presentation Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET des Kindes bei der Geburt Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET des Kindes bei der Geburt section Lage BUCHDRUCK in der Buchbinderei gathering Lage BUCHDRUCK in der Buchbinderei Lage BUCHDRUCK in der Buchbinderei Beispiele Lage zu 24 Seiten twelvemo, 12 mo Lage zu 24 Seiten Beispiele rechtliche Lage Rechtswesen | legal term, lawJUR legal status (oder | orod position) rechtliche Lage Rechtswesen | legal term, lawJUR altitude Lage Luftfahrt | aviationFLUG des Flugzeugs Lage Luftfahrt | aviationFLUG des Flugzeugs Beispiele in höheren Lagen Meteorologie | meteorologyMETEO on high ground, at high altitudes in höheren Lagen Meteorologie | meteorologyMETEO roadholding Lage Auto | automobilesAUTO Straßenlage Lage Auto | automobilesAUTO Straßenlage round Lage Runde umgangssprachlich | familiar, informalumg Lage Runde umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele eine Lage ausgeben (oder | orod spendieren, stiften) to buy (oder | orod pay for) a round eine Lage ausgeben (oder | orod spendieren, stiften) stroke Lage Sport | sportsSPORT beim Schwimmen Lage Sport | sportsSPORT beim Schwimmen Beispiele 400 m Lage 400 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS individual medley 400 metres britisches Englisch | British EnglishBr individual medley 400 m Lage 4 x 100 m Lage 4 x 100 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS medley relay 4 x 100 metres britisches Englisch | British EnglishBr medley relay 4 x 100 m Lage topology Lage Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Lage Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
„Lager“: Neutrum Lager [ˈlaːgər]Neutrum | neuter n <Lagers; Lager; Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHauch | also a. Läger> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bed camp camp stock, store, supplies, storehouse, warehouse, stock room bed, layer, deposit, seam, stratum bearing, support thallus lair, form, burrow, hold, lodge, harbor, haunt, den, seat keeping, harbour Weitere Beispiele... bed Lager zum Schlafen Lager zum Schlafen Beispiele ein Lager aus Stroh a bed of straw ein Lager aus Stroh jemandem sein Lager bereiten (oder | orod zurechtmachen) to make the bed forjemand | somebody sb jemandem sein Lager bereiten (oder | orod zurechtmachen) sein Lager aufsuchen to retire (to one’s bed) sein Lager aufsuchen er streckte sich auf seinem harten Lager aus he stretched out on his hard bed er streckte sich auf seinem harten Lager aus die Krankheit warf ihn wochenlang auf das Lager his illness kept him in bed for weeks die Krankheit warf ihn wochenlang auf das Lager Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen camp Lager Ferien-, Gefangenen-, Soldatenlager etc Lager Ferien-, Gefangenen-, Soldatenlager etc Beispiele ein Lager aufschlagen [abbrechen] to pitch [to break, to strike] (a) camp ein Lager aufschlagen [abbrechen] in einem Lager Aufnahme finden besonders von Flüchtlingen to be taken into a camp in einem Lager Aufnahme finden besonders von Flüchtlingen die Schüler verbringen ihre Ferien in einem Lager the pupils spend their holidays in (a) camp die Schüler verbringen ihre Ferien in einem Lager drei Häftlinge sind aus dem Lager entwichen three prisoners escaped from the camp drei Häftlinge sind aus dem Lager entwichen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen camp Lager Partei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Lager Partei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das sozialistische Lager the socialist camp das sozialistische Lager in das Lager des Feindes (oder | orod in das feindliche, gegnerische Lager) überwechseln to go over to the enemy (oder | orod the opposing camp) in das Lager des Feindes (oder | orod in das feindliche, gegnerische Lager) überwechseln er steht in unserem [im gegnerischen] Lager he is on our [on the enemys] side er steht in unserem [im gegnerischen] Lager die Partei hat sich in zwei Lager gespalten the party has split into two camps die Partei hat sich in zwei Lager gespalten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen storehouse, warehouse, stock (oder | orod storage) room Lager Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Raum, Gebäude Lager Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Raum, Gebäude stock, store, suppliesPlural | plural pl Lager Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vorrat Lager Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vorrat Beispiele Ware auf Lager haben to have goods in stock Ware auf Lager haben Waren auf Lager legen to stock goods Waren auf Lager legen Waren auf Lager nehmen to take goods in stock Waren auf Lager nehmen sein Lager räumen to clear ones stock sein Lager räumen wir haben diesen Artikel nicht mehr auf Lager this article is no longer in stock (oder | orod is out of stock) wir haben diesen Artikel nicht mehr auf Lager ein umfangreiches Lager von etwas haben to hold a wide range ofetwas | something sth ein umfangreiches Lager von etwas haben ein Lager auffüllen to replenish the stocks ein Lager auffüllen das Lager ist leer (oder | orod erschöpft) stocks are exhausted das Lager ist leer (oder | orod erschöpft) das Lager ist stark gelichtet stocks are heavily depleted das Lager ist stark gelichtet das Lager geht zur Neige stocks are running low das Lager geht zur Neige ab Lager ex warehouse, from stock ab Lager er hat immer ein paar gute Witze auf Lager figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he always has a few good jokes up his sleeve er hat immer ein paar gute Witze auf Lager figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bed Lager Geologie | geologyGEOL von Kohle etc layer Lager Geologie | geologyGEOL von Kohle etc deposit Lager Geologie | geologyGEOL von Kohle etc seam Lager Geologie | geologyGEOL von Kohle etc stratum Lager Geologie | geologyGEOL von Kohle etc Lager Geologie | geologyGEOL von Kohle etc bearing Lager Technik | engineeringTECH Wellenlager Lager Technik | engineeringTECH Wellenlager support Lager Technik | engineeringTECH Unterlage Lager Technik | engineeringTECH Unterlage Beispiele die Lager schmieren to lubricate the bearings die Lager schmieren thallus Lager Botanik | botanyBOT Lager Botanik | botanyBOT lair Lager Jagd | huntingJAGD eines wilden Tieres den Lager Jagd | huntingJAGD eines wilden Tieres Lager Jagd | huntingJAGD eines wilden Tieres form Lager Jagd | huntingJAGD des Hasen seat Lager Jagd | huntingJAGD des Hasen Lager Jagd | huntingJAGD des Hasen burrow Lager Jagd | huntingJAGD des Kaninchens Lager Jagd | huntingJAGD des Kaninchens hold Lager Jagd | huntingJAGD des Wildschweins Lager Jagd | huntingJAGD des Wildschweins lodge Lager Jagd | huntingJAGD des Hirsches keeping Lager Jagd | huntingJAGD des Hirsches Lager Jagd | huntingJAGD des Hirsches harbor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Lager Jagd | huntingJAGD harbour britisches Englisch | British EnglishBr Lager Jagd | huntingJAGD Lager Jagd | huntingJAGD haunt Lager Jagd | huntingJAGD des Wolfes Lager Jagd | huntingJAGD des Wolfes Beispiele ein hartes Lager Rechtswesen | legal term, lawJUR als Strafverschärfung österreichische Variante | Austrian usageösterr hard bed ein hartes Lager Rechtswesen | legal term, lawJUR als Strafverschärfung österreichische Variante | Austrian usageösterr
„läge“ läge [ˈlɛːgə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) läge → siehe „liegen“ läge → siehe „liegen“
„Istlage“ Istlage, Ist-LageFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) actual postion actual postion Istlage Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH Istlage Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH
„lag“ lag [laːk] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lag → siehe „liegen“ lag → siehe „liegen“
„lagern“: transitives Verb lagern [ˈlaːgərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) store lay, put, place position, splint, place in a splint mount, support, mount, arrange, fit, position, locate store lagern aufbewahren lagern aufbewahren Beispiele Äpfel [Wein] im Keller lagern to store apples [wine] in the cellar Äpfel [Wein] im Keller lagern Lebensmittel kühl lagern to store food in a cool place Lebensmittel kühl lagern Holz muss trocken gelagert werden wood must be stored (oder | orod kept) in a dry place Holz muss trocken gelagert werden Waren in einem Lagerhaus lagern to store goods in a warehouse, to warehouse goods Waren in einem Lagerhaus lagern etwas kühl lagern to keepetwas | something sth cool (oder | orod in a cool place) etwas kühl lagern „kühl und trocken lagern“ “keep cool and dry” „kühl und trocken lagern“ Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lay lagern betten put lagern betten place lagern betten lagern betten Beispiele jemanden bequem lagern to putjemand | somebody sb in a comfortable position jemanden bequem lagern position lagern Medizin | medicineMED lagern Medizin | medicineMED splint, place (arm, leg) in a splint lagern Medizin | medicineMED auf Schiene lagern Medizin | medicineMED auf Schiene Beispiele das gebrochene Bein richtig lagern to position the fractured leg properly das gebrochene Bein richtig lagern mount lagern Technik | engineeringTECH in einem Traglager lagern Technik | engineeringTECH in einem Traglager support lagern Technik | engineeringTECH abstützen lagern Technik | engineeringTECH abstützen mount lagern Technik | engineeringTECH montieren lagern Technik | engineeringTECH montieren arrange lagern Technik | engineeringTECH anordnen lagern Technik | engineeringTECH anordnen fit lagern Technik | engineeringTECH einpassen lagern Technik | engineeringTECH einpassen position lagern Technik | engineeringTECH in die richtige Lage bringen locate lagern Technik | engineeringTECH in die richtige Lage bringen lagern Technik | engineeringTECH in die richtige Lage bringen Beispiele etwas drehbar lagern to pivot (oder | orod swivel-mount)etwas | something sth etwas drehbar lagern „lagern“: intransitives Verb lagern [ˈlaːgərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rest camp, be encamped be stored, be in store rest, run couch be deposited lie, hang, settle be cellared rest lagern Rast machen lagern Rast machen Beispiele wir lagerten im Schatten einer Eiche we rested (oder | orod had a rest) in the shadow of an oak tree wir lagerten im Schatten einer Eiche camp lagern besonders Militär, militärisch | military termMIL be encamped lagern besonders Militär, militärisch | military termMIL lagern besonders Militär, militärisch | military termMIL Beispiele im Freien lagern to camp out im Freien lagern die Truppen lagerten in der Nähe von X the troops camped near X die Truppen lagerten in der Nähe von X be stored lagern von Waren be in store lagern von Waren lagern von Waren Beispiele im Keller lagern Kartoffeln potatoes are stored in the cellar im Keller lagern Kartoffeln be cellared (oder | orod kept) lagern ausreifen lagern ausreifen Beispiele der Wein [das Bier] muss noch lagern the wine [beer] still has to be cellared (in order to mature) der Wein [das Bier] muss noch lagern rest lagern Technik | engineeringTECH aufliegen lagern Technik | engineeringTECH aufliegen run lagern Technik | engineeringTECH in einem Traglager lagern Technik | engineeringTECH in einem Traglager couch lagern Jagd | huntingJAGD von Wild im Bau lagern Jagd | huntingJAGD von Wild im Bau be deposited lagern Geologie | geologyGEOL lagern Geologie | geologyGEOL lie lagern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter hang lagern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter settle lagern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter lagern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Beispiele eine furchtbare Hitze lagerte über der Stadt a terrible heat hung over the town eine furchtbare Hitze lagerte über der Stadt eine beklommene Stille lagerte im Raum an oppressive silence pervaded the room eine beklommene Stille lagerte im Raum „lagern“: reflexives Verb lagern [ˈlaːgərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lodge Beispiele sich lagern von Mensch lie down, rest, settle down sich lagern von Mensch wir lagerten uns im (oder | orod ins) Gras we lay down in the grass wir lagerten uns im (oder | orod ins) Gras lodge lagern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR von Getreide lagern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR von Getreide „'Lagern“: Neutrum lagernNeutrum | neuter n <Lagerns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Lagern → siehe „Lagerung“ 'Lagern → siehe „Lagerung“
„Prestige“: Neutrum Prestige [prɛsˈtiːʒə]Neutrum | neuter n <Prestiges; keinPlural | plural pl> Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) prestige prestige Prestige Prestige Beispiele sein Prestige verlieren [retten] to lose [save] one’s prestige, to lose [save] face sein Prestige verlieren [retten]
„Todesgefahr“: Femininum TodesgefahrFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mortal danger, deadly peril mortal danger Todesgefahr deadly peril Todesgefahr Todesgefahr Beispiele in Todesgefahr sein (oder | orod schweben) to be in mortal danger in Todesgefahr sein (oder | orod schweben) jemanden aus Todesgefahr retten to save sb’s life jemanden aus Todesgefahr retten