Deutsch-Englisch Übersetzung für "Kerzen"

"Kerzen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie kerben, kürzen oder kernen?
Kerze
[ˈkɛrtsə]Femininum | feminine f <Kerze; Kerzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • candle
    Kerze Lichtquelle
    Kerze Lichtquelle
Beispiele
  • elektrische Kerzen
    electric candles
    elektrische Kerzen
  • elektrische Kerzen für den Weihnachtsbaum
    electric Christmas-tree lights
    elektrische Kerzen für den Weihnachtsbaum
  • Kerzen gießen [ziehen]
    to cast (oder | orod mo[u]ld) [to dipoder | or od draw] candles
    Kerzen gießen [ziehen]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • spark plug
    Kerze Auto | automobilesAUTO Zündkerze
    Kerze Auto | automobilesAUTO Zündkerze
  • shoulder stand
    Kerze Sport | sportsSPORT Turnübung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    neck-and-shoulder stand
    Kerze Sport | sportsSPORT Turnübung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kerze Sport | sportsSPORT Turnübung umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • balloon
    Kerze Sport | sportsSPORT Steilschuss beim Fußball umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kerze Sport | sportsSPORT Steilschuss beim Fußball umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • candle(power)
    Kerze Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS Maßeinheit der Lichtstärke
    Kerze Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS Maßeinheit der Lichtstärke
  • auch | alsoa. candle(-power) britisches Englisch | British EnglishBr
    Kerze Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS
    auch | alsoa. international candle
    Kerze Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS
    Kerze Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS
  • chandelle
    Kerze Luftfahrt | aviationFLUG beim Kunstflug umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kerze Luftfahrt | aviationFLUG beim Kunstflug umgangssprachlich | familiar, informalumg
erleuchten
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • light up
    erleuchten erhellen
    illuminate
    erleuchten erhellen
    erleuchten erhellen
Beispiele
  • Kerzen erleuchteten den Raum
    candles lit up the room
    Kerzen erleuchteten den Raum
  • enlighten
    erleuchten Person, Geist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erleuchten Person, Geist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • der Himmel möge ihn erleuchten!
    may Heaven enlighten him!
    der Himmel möge ihn erleuchten!
auslöschen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • extinguish
    auslöschen Flamme, Feuer etc
    put out
    auslöschen Flamme, Feuer etc
    auslöschen Flamme, Feuer etc
Beispiele
  • switch (oder | orod turn) off, turn (oder | orod put) out
    auslöschen Licht etc
    auslöschen Licht etc
  • efface
    auslöschen Schrift etc
    obliterate
    auslöschen Schrift etc
    blot out
    auslöschen Schrift etc
    auslöschen Schrift etc
  • erase
    auslöschen ausradieren
    auslöschen ausradieren
  • cancel
    auslöschen streichen
    delete
    auslöschen streichen
    auslöschen streichen
  • wipe out (oder | orod off)
    auslöschen Wort an der Tafel etc
    rub out
    auslöschen Wort an der Tafel etc
    auslöschen Wort an der Tafel etc
  • wipe out
    auslöschen Spuren etcauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    obliterate
    auslöschen Spuren etcauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erase
    auslöschen Spuren etcauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auslöschen Spuren etcauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Erinnerungen [Gefühle] auslöschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to wipe out memories [blot out emotions]
    Erinnerungen [Gefühle] auslöschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • kill
    auslöschen töten euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    slay
    auslöschen töten euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    auslöschen töten euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
  • destroy, annihilate, wipe (etwas | somethingsth) out
    auslöschen vernichten euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph literarisch | literaryliter
    auslöschen vernichten euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph literarisch | literaryliter
niederbrennen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • burn down, burn (etwas | somethingsth) to ashes (oder | orod to the ground)
    niederbrennen
    niederbrennen
Beispiele
  • ein Haus niederbrennen
    to burn down a house
    ein Haus niederbrennen
niederbrennen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • burn down
    niederbrennen
    niederbrennen
Beispiele
  • das Haus ist bis auf die Grundmauern niedergebrannt
    the house burned down to its very foundations
    das Haus ist bis auf die Grundmauern niedergebrannt
  • das Feuer [die Kerze] ist niedergebrannt
    the fire [the candle] has burned down
    das Feuer [die Kerze] ist niedergebrannt
Schein
[ʃain]Maskulinum | masculine m <Schein(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shine
    Schein Lichtschein
    Schein Lichtschein
  • light
    Schein der Sonne, Lampe etc
    Schein der Sonne, Lampe etc
  • glow
    Schein gedämpfter, rötlicher
    Schein gedämpfter, rötlicher
Beispiele
  • im Schein des Abendhimmels
    in the glow of the evening sky
    im Schein des Abendhimmels
  • blaze
    Schein heller, lodernder
    Schein heller, lodernder
  • glimmer
    Schein Schimmer
    (faintoder | or od dim) light
    Schein Schimmer
    Schein Schimmer
Beispiele
  • gleam
    Schein kurz aufleuchtender, funkelnder
    glint
    Schein kurz aufleuchtender, funkelnder
    Schein kurz aufleuchtender, funkelnder
  • flash
    Schein Lichtstrahl
    Schein Lichtstrahl
  • brightness
    Schein Glanz
    sheen
    Schein Glanz
    Schein Glanz
  • radiance
    Schein stärker poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Schein stärker poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • splendor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schein
    splendour, brilliance britisches Englisch | British EnglishBr
    Schein
    Schein
Wachs
[vaks]Neutrum | neuter n <Wachses; Wachse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wax
    Wachs
    Wachs
Beispiele
  • ski wax
    Wachs Skiwachs
    Wachs Skiwachs
aufstecken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • put up
    aufstecken hochstecken
    stick up
    aufstecken hochstecken
    aufstecken hochstecken
Beispiele
  • einen Saum (mit Nadeln) aufstecken
    to pin up a hem
    einen Saum (mit Nadeln) aufstecken
  • sich (Dativ | dative (case)dat) das Haar aufstecken
    to put (oder | orod do, pin) up one’s hair
    sich (Dativ | dative (case)dat) das Haar aufstecken
Beispiele
  • aufstecken (aufAkkusativ | accusative (case) akk) feststecken
    attach (on, to), fix (on, to), put (oder | orod stick) (etwas | somethingsth) (on [to])
    aufstecken (aufAkkusativ | accusative (case) akk) feststecken
  • Kerzen auf den Leuchter aufstecken
    to put candles on the chandelier
    Kerzen auf den Leuchter aufstecken
  • sich (Dativ | dative (case)dat) eine Feder auf den Hut aufstecken
    sich (Dativ | dative (case)dat) eine Feder auf den Hut aufstecken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • give up
    aufstecken Ziel, Plan etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abandon
    aufstecken Ziel, Plan etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aufstecken Ziel, Plan etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er hat es aufgesteckt
    he has thrown in the towel
    er hat es aufgesteckt
  • gain
    aufstecken bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aufstecken bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • put on
    aufstecken aufsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufstecken aufsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • bend
    aufstecken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Taue etc
    aufstecken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Taue etc
leuchten
[ˈlɔyçtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shine
    leuchten von Mond etc
    leuchten von Mond etc
Beispiele
  • give off (oder | orod emit) light, shine
    leuchten von Lampe
    leuchten von Lampe
Beispiele
  • burn
    leuchten von Feuer etc
    shine
    leuchten von Feuer etc
    leuchten von Feuer etc
Beispiele
  • glow
    leuchten von Leuchtziffer, Glühwürmchen etc
    leuchten von Leuchtziffer, Glühwürmchen etc
Beispiele
  • diese Farbe leuchtet geradezu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    this colo(u)r almost glows
    diese Farbe leuchtet geradezu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ihr Gesicht leuchtete vor Freude figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    her face glowed with happiness (oder | orod shone with joy)
    ihr Gesicht leuchtete vor Freude figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • glitter
    leuchten glitzern
    glisten
    leuchten glitzern
    leuchten glitzern
Beispiele
  • shine a light
    leuchten mit einer Lampe
    leuchten mit einer Lampe
Beispiele
  • er leuchtete unter den Tisch
    he shone the (oder | orod a) light under the table
    er leuchtete unter den Tisch
  • er leuchtete mit einer Taschenlampe
    he shone a flashlight amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    he shone a torch britisches Englisch | British EnglishBr
    er leuchtete mit einer Taschenlampe
  • darf ich Ihnen leuchten?
    may I light the way for you?
    darf ich Ihnen leuchten?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sparkle
    leuchten von Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shine
    leuchten von Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    glow
    leuchten von Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leuchten von Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
leuchten
Neutrum | neuter n <Leuchtens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shine
    leuchten Licht
    light
    leuchten Licht
    leuchten Licht
  • glow
    leuchten von Feuer etc
    leuchten von Feuer etc
  • glow
    leuchten schwaches
    glimmer
    leuchten schwaches
    leuchten schwaches
  • sparkle
    leuchten der Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    light
    leuchten der Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leuchten der Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • phosphorescence (of the sea)
    leuchten Meeresleuchten
    leuchten Meeresleuchten
  • luminescence
    leuchten Physik | physicsPHYS Helligkeit
    leuchten Physik | physicsPHYS Helligkeit

  • shine, gloss(iness)
    Glanz von Haar, Stoff, Leder, Metall, Perlen etc
    Glanz von Haar, Stoff, Leder, Metall, Perlen etc
  • luster amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Glanz
    lustre britisches Englisch | British EnglishBr
    Glanz
    Glanz
  • auch | alsoa. sheen
    Glanz schwächer
    Glanz schwächer
Beispiele
  • blendender Glanz
    dazzling shine, glare
    blendender Glanz
  • metallischer Glanz
    metallic luster
    metallischer Glanz
  • der Spiegel hat seinen Glanz verloren
    the mirror has lost its luster amerikanisches Englisch | American EnglishUS (oder | orod brightness)
    the mirror has lost its lustre britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod brightness)
    der Spiegel hat seinen Glanz verloren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • der fiebrige Glanz ihrer Augen
    the feverish brightness of her eyes
    der fiebrige Glanz ihrer Augen
Beispiele
  • der Glanz der Kerzen
    the brightness (oder | orod glow) of the candles
    der Glanz der Kerzen
  • der strahlende Glanz der Sonne literarisch | literaryliter
    the shining brilliance (oder | orod radiance) of the sun
    der strahlende Glanz der Sonne literarisch | literaryliter
  • gloss(iness), glaze
    Glanz von Papier
    Glanz von Papier
  • polish
    Glanz eines Fußbodens etc
    shine
    Glanz eines Fußbodens etc
    Glanz eines Fußbodens etc
Beispiele
  • die Schuhe auf Glanz polieren
    to give the shoes a polish, to polish the shoes till they shine
    die Schuhe auf Glanz polieren
  • radiance
    Glanz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brilliance
    Glanz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Glanz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • luster amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Glanz
    lustre britisches Englisch | British EnglishBr
    Glanz
    Glanz
Beispiele
  • splendor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Glanz Pracht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Glanz Pracht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • splendour, glamour britisches Englisch | British EnglishBr
    Glanz
    auch | alsoa. glamor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Glanz
    Glanz
Beispiele
  • trügerischer Glanz
    deceptive splendo(u)r
    trügerischer Glanz
  • der Glanz des Hofes
    the splendo(u)r of the court
    der Glanz des Hofes
  • sich im Glanz seines Ruhms sonnen
    to bask in one’s fame
    sich im Glanz seines Ruhms sonnen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pomp
    Glanz Gepränge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Glanz Gepränge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • eine Prüfung mit Glanz bestehen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pass an examination with flying colo(u)rs
    eine Prüfung mit Glanz bestehen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich mit Glanz aus der Affäre ziehen
    to back out (oder | orod extract oneself) cleverly
    sich mit Glanz aus der Affäre ziehen
  • er ist mit Glanz und Gloria durchgefallen ironisch | ironicallyiron
    er ist mit Glanz und Gloria durchgefallen ironisch | ironicallyiron
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gloss
    Glanz Technik | engineeringTECH
    Glanz Technik | engineeringTECH
  • luster amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Glanz Technik | engineeringTECH
    lustre, brilliancy, brightness, polish britisches Englisch | British EnglishBr
    Glanz Technik | engineeringTECH
    Glanz Technik | engineeringTECH
  • glance
    Glanz Mineralogie | mineralogyMINER von Kristallflächen etc
    Glanz Mineralogie | mineralogyMINER von Kristallflächen etc
  • luster amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Glanz Mineralogie | mineralogyMINER
    lustre britisches Englisch | British EnglishBr
    Glanz Mineralogie | mineralogyMINER
    Glanz Mineralogie | mineralogyMINER
hell
[hɛl]Adjektiv | adjective adj <heller; hellst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bright
    hell nicht dunkel
    hell nicht dunkel
Beispiele
Beispiele
  • bright
    hell klar
    clear
    hell klar
    hell klar
  • auch | alsoa. limpid
    hell von Atmosphäre
    hell von Atmosphäre
Beispiele
  • ihre hellen Augen strahlten ihn an
    her clear eyes shone at him
    ihre hellen Augen strahlten ihn an
  • in hellen Mondnächten
    on clear moonlit nights
    in hellen Mondnächten
  • light
    hell Farbe
    pale
    hell Farbe
    hell Farbe
Beispiele
  • clear
    hell Klang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    high
    hell Klang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hell Klang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • bright
    hell intelligent figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    intelligent
    hell intelligent figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    smart
    hell intelligent figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hell intelligent figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • lucid
    hell besonders Medizin | medicineMED Augenblick bei Bewusstlosen
    hell besonders Medizin | medicineMED Augenblick bei Bewusstlosen
  • utter
    hell sehr groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    sheer
    hell sehr groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    hell sehr groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • helle Begeisterung <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    sheer enthusiasm
    helle Begeisterung <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • in heller Entrüstung <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    in utter indignation
    in heller Entrüstung <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • in heller Verzweiflung <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    in sheer despair
    in heller Verzweiflung <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • intense
    hell Fotografie | photographyFOTO Licht
    hell Fotografie | photographyFOTO Licht
  • white
    hell Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Soße
    hell Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Soße
  • light
    hell Sprachwissenschaft | linguisticsLING Konsonant
    hell Sprachwissenschaft | linguisticsLING Konsonant
Beispiele
  • ein helles a
    a light a
    ein helles a
hell
[hɛl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bright(ly), clear(ly)
    hell
    hell
Beispiele
hell
Neutrum | neuter n <Hellen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele