Deutsch-Englisch Übersetzung für "Eingangs-Ausgangs-Schnittstelle"

"Eingangs-Ausgangs-Schnittstelle" Englisch Übersetzung

ausgangs
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • at the end of
    ausgangs
    ausgangs
Beispiele
  • ausgangs des Mittelalters
    at the close (oder | orod end) of the Middle Ages
    ausgangs des Mittelalters
  • ausgangs der Kurve
    at the end of the bend
    ausgangs der Kurve
ausgangs
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • at the end
    ausgangs am Ende
    ausgangs am Ende
  • finally
    ausgangs letztendlich
    ausgangs letztendlich

  • exit
    Ausgang von Gebäude
    way out
    Ausgang von Gebäude
    Ausgang von Gebäude
Beispiele
  • Ausgang!
    exit, way out
    Ausgang!
  • kein Ausgang!
    no exit
    kein Ausgang!
  • das Zimmer hat nur einen Ausgang
    the room has only one exit
    das Zimmer hat nur einen Ausgang
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gate
    Ausgang Luftfahrt | aviationFLUG am Flughafen
    Ausgang Luftfahrt | aviationFLUG am Flughafen
Beispiele
  • time off
    Ausgang Genehmigung zum Ausgehen <nurSingular | singular sg>
    Ausgang Genehmigung zum Ausgehen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Mädchen hat Ausgang <nurSingular | singular sg>
    the maid has her day (oder | orod afternoon) off
    das Mädchen hat Ausgang <nurSingular | singular sg>
  • Ausgang haben Militär, militärisch | military termMIL <nurSingular | singular sg>
    to have a pass
    Ausgang haben Militär, militärisch | military termMIL <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ausgang Ende <nurSingular | singular sg>
    Ausgang Ende <nurSingular | singular sg>
  • close
    Ausgang zeitlich <nurSingular | singular sg>
    Ausgang zeitlich <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • am Ausgang des Dorfes <nurSingular | singular sg>
    at the end of the village
    am Ausgang des Dorfes <nurSingular | singular sg>
  • vor dem Ausgang des 18. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
    before the close (oder | orod end) of the 18th century
    vor dem Ausgang des 18. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
  • result
    Ausgang Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    outcome
    Ausgang Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. upshot, conclusion
    Ausgang Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    Ausgang Ergebnis <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • den Ausgang der Wahlen voraussagen <nurSingular | singular sg>
    to predict the result of the elections
    den Ausgang der Wahlen voraussagen <nurSingular | singular sg>
  • die Sache nimmt einen schlechten Ausgang <nurSingular | singular sg>
    things are turning out badly
    die Sache nimmt einen schlechten Ausgang <nurSingular | singular sg>
  • einen guten Ausgang erwarten lassen <nurSingular | singular sg>
    einen guten Ausgang erwarten lassen <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • outgo
    Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren etc
    out-turn
    Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren etc
    Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren etc
  • Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → siehe „Ausfuhr
    Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → siehe „Ausfuhr
  • outgoing mailSingular | singular sg (oder | orod correspondenceSingular | singular sg)
    Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abgehende Post <Plural | pluralpl>
    Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abgehende Post <Plural | pluralpl>
  • outgoing stocks
    Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren etc <Plural | pluralpl>
    Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren etc <Plural | pluralpl>
  • expense(sPlural | plural pl)
    Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausgabe <Plural | pluralpl>
    expenditure
    Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausgabe <Plural | pluralpl>
    outlay
    Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausgabe <Plural | pluralpl>
    Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausgabe <Plural | pluralpl>
  • ending
    Ausgang Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    termination
    Ausgang Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    auch | alsoa. desinence
    Ausgang Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Ausgang Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • break
    Ausgang BUCHDRUCK
    Ausgang BUCHDRUCK
  • outlet
    Ausgang Geografie | geographyGEOG
    mouth
    Ausgang Geografie | geographyGEOG
    debouchment
    Ausgang Geografie | geographyGEOG
    Ausgang Geografie | geographyGEOG
Beispiele
  • denouement
    Ausgang Literatur | literatureLIT eines Dramas etc
    Ausgang Literatur | literatureLIT eines Dramas etc
  • entrance
    Ausgang Jagd | huntingJAGD im Fuchsbau etc
    Ausgang Jagd | huntingJAGD im Fuchsbau etc
Beispiele
  • output
    Ausgang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    load end
    Ausgang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Ausgang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • sink
    Ausgang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Ausgang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele

  • entrance
    Eingang eines Gebäudes etc
    way in
    Eingang eines Gebäudes etc
    entry
    Eingang eines Gebäudes etc
    Eingang eines Gebäudes etc
Beispiele
Beispiele
  • am (oder | orod vor dem) Eingang auf jemanden warten
    to wait forjemand | somebody sb at the entrance gate
    am (oder | orod vor dem) Eingang auf jemanden warten
  • admission
    Eingang Zutritt <nurSingular | singular sg>
    access
    Eingang Zutritt <nurSingular | singular sg>
    entry
    Eingang Zutritt <nurSingular | singular sg>
    entrance
    Eingang Zutritt <nurSingular | singular sg>
    Eingang Zutritt <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) den Eingang erzwingen <nurSingular | singular sg>
    to force one’s way in
    sich (Dativ | dative (case)dat) den Eingang erzwingen <nurSingular | singular sg>
  • jemandem den Eingang verwehren <nurSingular | singular sg>
    to refusejemand | somebody sb entry (oder | orod admittance)
    jemandem den Eingang verwehren <nurSingular | singular sg>
  • „kein Eingang!“, „Eingang verboten!“ <nurSingular | singular sg>
    “no admittance (oder | orod entry)!”
    „kein Eingang!“, „Eingang verboten!“ <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Eingang in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in Wendungen wie, hineindürfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    to gain entry (oder | orod access) toetwas | something sth
    Eingang in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in Wendungen wie, hineindürfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • Eingang in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in Wendungen wie, in vornehme Kreise etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    to find favo(u)r withetwas | something sth, to gain admission toetwas | something sth, to be accepted intoetwas | something sth
    Eingang in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in Wendungen wie, in vornehme Kreise etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • Eingang in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in Wendungen wie, berücksichtigt werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    to be taken into account inetwas | something sth
    Eingang in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in Wendungen wie, berücksichtigt werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • beginning
    Eingang Beginn <nurSingular | singular sg>
    Eingang Beginn <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • zu Eingang des 20. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
    at the beginning (on the threshold) of the 20th century
    zu Eingang des 20. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
  • zu (oder | orod am) Eingang seiner Rede <nurSingular | singular sg>
    at the beginning of his speech
    zu (oder | orod am) Eingang seiner Rede <nurSingular | singular sg>
  • zu (oder | orod am) Eingang der Feier wurde ein Lied gesungen <nurSingular | singular sg>
    the ceremony began with the singing of a song
    zu (oder | orod am) Eingang der Feier wurde ein Lied gesungen <nurSingular | singular sg>
  • entrance
    Eingang eines Ortes, einer Schlucht etc
    Eingang eines Ortes, einer Schlucht etc
  • auch | alsoa. mouth
    Eingang einer Höhle, eines Tunnels, eines Hafens etc
    Eingang einer Höhle, eines Tunnels, eines Hafens etc
  • passage
    Eingang Durchgang
    opening
    Eingang Durchgang
    Eingang Durchgang
  • beginning
    Eingang eines literarischen Werkes etc
    opening
    Eingang eines literarischen Werkes etc
    introduction
    Eingang eines literarischen Werkes etc
    auch | alsoa. preamble
    Eingang eines literarischen Werkes etc
    Eingang eines literarischen Werkes etc
  • arrival
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren <nurSingular | singular sg>
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren <nurSingular | singular sg>
  • receipt
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Schreibens, einer Summe <nurSingular | singular sg>
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Schreibens, einer Summe <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bei (oder | orod nach) Eingang von <nurSingular | singular sg>
    on receipt of
    bei (oder | orod nach) Eingang von <nurSingular | singular sg>
  • nach Eingang einer bestimmten Summe <nurSingular | singular sg>
    on receipt (oder | orod payment) of a certain amount (of money)
    nach Eingang einer bestimmten Summe <nurSingular | singular sg>
  • den Eingang eines Briefes bestätigen <nurSingular | singular sg>
    to acknowledge receipt of a letter
    den Eingang eines Briefes bestätigen <nurSingular | singular sg>
  • incomings
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Finanzwesen <Plural | pluralpl>
    receipts
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Finanzwesen <Plural | pluralpl>
    takings
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Finanzwesen <Plural | pluralpl>
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Finanzwesen <Plural | pluralpl>
  • incoming mailSingular | singular sg
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eingehende Post <Plural | pluralpl>
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eingehende Post <Plural | pluralpl>
  • goods received
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eingegangene Waren <Plural | pluralpl>
    arrivals
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eingegangene Waren <Plural | pluralpl>
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eingegangene Waren <Plural | pluralpl>
  • deliveries
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferungen <Plural | pluralpl>
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferungen <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • die laufenden Eingänge <Plural | pluralpl>
    current receipts
    die laufenden Eingänge <Plural | pluralpl>
  • die Eingänge buchen <Plural | pluralpl>
    to book the receipts
    die Eingänge buchen <Plural | pluralpl>
  • „Eingänge“ auf Ablagekörben <Plural | pluralpl>
    “In”
    „Eingänge“ auf Ablagekörben <Plural | pluralpl>
  • date (oder | orod day) of receipt
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Eingangsdatum umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Eingangsdatum umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • inlet
    Eingang besonders Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL zum Darm, Magen etc
    aditus
    Eingang besonders Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL zum Darm, Magen etc
    Eingang besonders Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL zum Darm, Magen etc
  • input
    Eingang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Eingang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
eingangs
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • at the beginning (oder | orod outset)
    eingangs
    eingangs
Beispiele
  • wie ich eingangs erwähnte
    as I mentioned at the beginning
    wie ich eingangs erwähnte
  • eingangs erwähnt oben erwähnt
    eingangs erwähnt oben erwähnt
  • eingangs erwähnt früher erwähnt
    eingangs erwähnt früher erwähnt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
eingangs
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • selten at the beginning of
    eingangs
    eingangs
Beispiele
  • eingangs des Briefes [seiner Rede]
    at the beginning of the letter [of his speech]
    eingangs des Briefes [seiner Rede]
Eingänger
[-ˌgɛŋər]Maskulinum | masculine m <Eingängers; Eingänger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • solitary wild boar
    Eingänger Jagd | huntingJAGD
    Eingänger Jagd | huntingJAGD
seriell
[zeˈrɪ̆ɛl]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • serial
    seriell Musik | musical termMUS poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    seriell Musik | musical termMUS poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • serial
    seriell Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Technik | engineeringTECH
    seriell Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Technik | engineeringTECH
Beispiele
Schnittstelle
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • interface
    Schnittstelle Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Schnittstelle Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • interface
    Schnittstelle Verbindungsstelle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schnittstelle Verbindungsstelle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • cut
    Schnittstelle Film, Kino | filmFILM
    Schnittstelle Film, Kino | filmFILM
voraussehbar
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
zustreben
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; hund | and u. sein; Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • make (oder | orod head) for
    zustreben <sein>
    zustreben <sein>
Beispiele
  • strive for
    zustreben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    zustreben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
Beispiele
komplimentieren
[kɔmplimɛnˈtiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er komplimentierte sie zum Ausgang in Wendungen wie
    he escorted her to the door
    er komplimentierte sie zum Ausgang in Wendungen wie
  • jemanden ins Haus komplimentieren
    to usherjemand | somebody sb into the house
    jemanden ins Haus komplimentieren
  • compliment (zu on)
    komplimentieren obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    komplimentieren obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs