Deutsch-Englisch Übersetzung für "Einflößer"

"Einflößer" Englisch Übersetzung

einflößen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem etwas (Flüssigkeit) einflößen Getränk
    to givejemand | somebody sbetwas | something sth (to drink)
    jemandem etwas (Flüssigkeit) einflößen Getränk
  • jemandem etwas (Flüssigkeit) einflößen Suppe etc
    to feedjemand | somebody sbetwas | something sth
    jemandem etwas (Flüssigkeit) einflößen Suppe etc
  • jemandem etwas tropfenweise einflößen
    to instil(l)etwas | something sth intojemand | somebody sb
    jemandem etwas tropfenweise einflößen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • jemandem etwas einflößen empfinden lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to inspire (oder | orod to imbue)jemand | somebody sb withetwas | something sth, to instil[l]etwas | something sth intojemand | somebody sb, to impartetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas einflößen empfinden lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem Achtung [Bewunderung] einflößen
    to filljemand | somebody sb with respect [admiration], to command sb’s respect [admiration]
    jemandem Achtung [Bewunderung] einflößen
  • jemandem Vertrauen einflößen
    to inspirejemand | somebody sb with confidence, to inspire sb’s confidence
    jemandem Vertrauen einflößen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
einflößen
Neutrum | neuter n <Einflößens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Abscheu
Maskulinum | masculine m <Abscheu(e)s; keinPlural | plural pl> Abscheu seltenFemininum | feminine f <Abscheu; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Grauen
Neutrum | neuter n <Grauens; Grauen> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein leises (oder | orod gelindes) [tödliches] Grauen <nurSingular | singular sg>
    a slight [deadly] horror
    ein leises (oder | orod gelindes) [tödliches] Grauen <nurSingular | singular sg>
  • jemandem Grauen einflößen <nurSingular | singular sg>
    to filljemand | somebody sb with horror
    jemandem Grauen einflößen <nurSingular | singular sg>
  • Grauen vor (Dativ | dative (case)dat) etwas empfinden <nurSingular | singular sg>
    to be horror-stricken (oder | orod -struck) byetwas | something sth
    Grauen vor (Dativ | dative (case)dat) etwas empfinden <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • horrorSingular | singular sg
    Grauen eines Atomkrieges etc <Plural | pluralpl>
    Grauen eines Atomkrieges etc <Plural | pluralpl>
Widerwille
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • reluctance
    Widerwille Unwilligkeit, Widerstreben
    Widerwille Unwilligkeit, Widerstreben
Ehrfurcht
Femininum | feminine f <Ehrfurcht; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • respect
    Ehrfurcht Respekt
    Ehrfurcht Respekt
  • reverence
    Ehrfurcht stärker
    Ehrfurcht stärker
Beispiele
  • tiefe Ehrfurcht
    deep (oder | orod profound) respect
    tiefe Ehrfurcht
  • aus Ehrfurcht vor dem Alter
    out of respect for one’s elders
    aus Ehrfurcht vor dem Alter
  • alle hatten Ehrfurcht vor diesem berühmten Mann
    this famous man was revered by everyone
    alle hatten Ehrfurcht vor diesem berühmten Mann
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fear
    Ehrfurcht Furcht, Scheu
    awe
    Ehrfurcht Furcht, Scheu
    Ehrfurcht Furcht, Scheu
  • dread
    Ehrfurcht stärker
    Ehrfurcht stärker
Beispiele
  • Ehrfurcht gebietend Person, Stimme etc
    Ehrfurcht gebietend Person, Stimme etc
  • Ehrfurcht vor Gott
    fear of God
    Ehrfurcht vor Gott
  • jemandem Ehrfurcht einflößen
    to inspire (oder | orod fill)jemand | somebody sb with awe, to awejemand | somebody sb, to hold (oder | orod keep)jemand | somebody sb in awe
    jemandem Ehrfurcht einflößen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Respekt
[reˈspɛkt; rɛsˈpɛkt]Maskulinum | masculine m <Respekt(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • respect
    Respekt Ehrerbietung
    Respekt Ehrerbietung
Beispiele
Furcht
[fʊrçt]Femininum | feminine f <Furcht; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • terror
    Furcht Schrecken
    fright
    Furcht Schrecken
    horror
    Furcht Schrecken
    Furcht Schrecken
  • dismay
    Furcht Bestürzung
    alarm
    Furcht Bestürzung
    Furcht Bestürzung
  • awe
    Furcht Ehrfurcht
    Furcht Ehrfurcht
Beispiele
  • phobia
    Furcht Psychologie | psychologyPSYCH krankhafte
    Furcht Psychologie | psychologyPSYCH krankhafte
Beispiele
  • respect
    Furcht Respekt literarisch | literaryliterund | and u. obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    reverence
    Furcht Respekt literarisch | literaryliterund | and u. obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    awe
    Furcht Respekt literarisch | literaryliterund | and u. obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Furcht Respekt literarisch | literaryliterund | and u. obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • fear
    Furcht Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Furcht Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
Beispiele
  • die Furcht des Herrn
    the fear of the Lord
    die Furcht des Herrn
Vertrauen
Neutrum | neuter n <Vertrauens; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • reliance, dependence (inAkkusativ | accusative (case) akk [up]on), (zu, aufAkkusativ | accusative (case) akk)
    Vertrauen Zuversicht, Hoffnung
    Vertrauen Zuversicht, Hoffnung
Achtung
Femininum | feminine f <Achtung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • respect
    Achtung Respekt, Wertschätzung
    regard
    Achtung Respekt, Wertschätzung
    esteem
    Achtung Respekt, Wertschätzung
    estimation
    Achtung Respekt, Wertschätzung
    Achtung Respekt, Wertschätzung
Beispiele
  • vor jemandem Achtung haben
    to have respect forjemand | somebody sb, to respectjemand | somebody sb
    vor jemandem Achtung haben
  • Achtung vor dem Gesetz [dem Menschen]
    respect for the law [the individual]
    Achtung vor dem Gesetz [dem Menschen]
  • aus Achtung vor jemandem
    out of respect forjemand | somebody sb
    aus Achtung vor jemandem
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • Achtung! Jagd | huntingJAGD
    ware! britisches Englisch | British EnglishBr
    Achtung! Jagd | huntingJAGD