Deutsch-Englisch Übersetzung für "Brown-Sharpe type dividing head"
"Brown-Sharpe type dividing head" Englisch Übersetzung
Type
[ˈtyːpə]Femininum | feminine f <Type; Typen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- type, (printing) letterType BUCHDRUCKType BUCHDRUCK
- typeType Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECHmodelType Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECHType Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
continental divide
noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- kontinentale Wasserscheidecontinental divide geography | GeografieGEOGcontinental divide geography | GeografieGEOG
Beispiele
- the Continental Dividedie vom Felsengebirge gebildete Wasserscheide (des nordamer. Kontinents)
sharp
[ʃɑː(r)p]adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- scharfsharpsharp
- spitzsharpsharp
Beispiele
-
- a sharp distinctioneine scharfe klare Unterscheidung
- a sharp impressionein starker deutlicher Eindruck
- scharfsharp in focussharp in focus
- schrill, schneidend, durchdringendsharpsharp
- schneidend, beißend, scharfsharpsharp
- scharf, wachsam, aufmerksamsharpsharp
- aufgeweckt, pfiffig, gewitzt, auf Drahtsharpsharp
- schlau, klug, scharfsinnigsharpsharp
- raffiniert, verschlagensharp cunning familiar, informal | umgangssprachlichumgsharp cunning familiar, informal | umgangssprachlichumg
- scharfsharp musical term | MusikMUS in tonesharp musical term | MusikMUS in tone
- (zu) hochsharp musical term | MusikMUS [too] highsharp musical term | MusikMUS [too] high
- erhöhtsharp musical term | MusikMUS raisedsharp musical term | MusikMUS raised
- sharp musical term | MusikMUS interval
- Kreuz…sharp musical term | MusikMUSsharp musical term | MusikMUS
sharp
[ʃɑː(r)p]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- sharp musical term | MusikMUS sing or play too high American English | amerikanisches EnglischUS
- erhöhen (um einen Halbton durch Kreuz)sharp musical term | MusikMUS raise American English | amerikanisches EnglischUSsharp musical term | MusikMUS raise American English | amerikanisches EnglischUS
- beschwindeln, betrügensharp deceive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobssharp deceive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- ergaunern, erschwindeln, stehlensharp obtain dishonestly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobssharp obtain dishonestly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- sharp sharpen obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
- (an)spitzensharp pencilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs dialect(al) | Dialekt, dialektaldialsharp pencilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
sharp
[ʃɑː(r)p]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- zu hoch spielen singen, hinaufziehen, zu hoch werdensharp musical term | MusikMUS sharpen American English | amerikanisches EnglischUSsharp musical term | MusikMUS sharpen American English | amerikanisches EnglischUS
- schwindeln, betrügen, gaunernsharp swindle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobssharp swindle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
sharp
[ʃɑː(r)p]adverb | Adverb advÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
sharp
[ʃɑː(r)p]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Erhöhungfeminine | Femininum fsharp musical term | MusikMUS toneHalbtonmasculine | Maskulinum m (of überdative (case) | Dativ dat)sharp musical term | MusikMUS tonesharp musical term | MusikMUS tone
- Kreuzeand | und u. Been, Versetzungs-, Vorzeichensharp musical term | MusikMUSsharp musical term | MusikMUS
- schwarze Tastensharp musical term | MusikMUS black keyssharp musical term | MusikMUS black keys
- vorzeichenreiche Musiksharp musical term | MusikMUS music with many accidentalssharp musical term | MusikMUS music with many accidentals
- Kreuzneuter | Neutrum nsharp musical term | MusikMUSsharp musical term | MusikMUS
- nächsthöhere Tastesharp musical term | MusikMUS next key upsharp musical term | MusikMUS next key up
Beispiele
- sharps and flatsErhöhungs- und Erniedrigungszeichen
- Nähnadelfeminine | Femininum f in langer Ausführungsharp needle <usually | meistmeistplural | Plural pl>sharp needle <usually | meistmeistplural | Plural pl>
- Fachmannmasculine | Maskulinum msharp expert familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsSachverständige(r), Kenner(in)sharp expert familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobssharp expert familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Gauner(in), Schwindler(in), Betrüger(in), Bauernfänger(in)sharp sharper familiar, informal | umgangssprachlichumgsharp sharper familiar, informal | umgangssprachlichumg
- stimmloser scharfer Konsonantsharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonantsharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant
- grobes Kleienmehlsharp flour British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>sharp flour British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
Typ
[tyːp]Maskulinum | masculine m <Typs; Typen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- typeTyp MenschenschlagTyp Menschenschlag
Beispiele
- ein athletischer Typan athletic type
-
-
- typeTyp Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumgsortTyp Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumgkindTyp Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumgTyp Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
-
-
- er ist ein melancholischer Typhe is a melancholy type ( sort) (of man)
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- guyTyp Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl pejorativ, abwertend | pejorativepejTyp Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl pejorativ, abwertend | pejorativepej
- bloke britisches Englisch | British EnglishBrTypTyp
- manTyp Freund umgangssprachlich | familiar, informalumgTyp Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
- typeTyp Geologie | geologyGEOLTyp Geologie | geologyGEOL
muskelbepackt
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumgÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
abgeschlafft
Adjektiv | adjective adj <abgeschlaffter; abgeschlafftest> umgangssprachlich | familiar, informalumgÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
flippig
[ˈflɪpɪç]Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumgÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
type
[taip]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Typus, Grund-, Urform, typischer Vertreter... Typus Schlag Ur-, Vorbild, Muster, Modell Art, Schlag, Sorte Schlag, Kerl, Art, Kaliber, Sorte, Type Letter, Lettern, Buchstabe, Schrift, DruckType, Druck Prägung, Gepräge Gepräge, Sinnbild, Stempel, Symbol, Emblem Präfiguration, Vorausgestaltung, Vorwegnahme
- Typ(us)masculine | Maskulinum mtypetype
- type basic form
- typischer Vertretertype representativetype representative
- type characteristic group
- Typusmasculine | Maskulinum m (Gattg, die eine Familieor | oder od Art, die eine Gattg am charakteristischsten vertritt)type biology | BiologieBIOLtype biology | BiologieBIOL
- Schlagmasculine | Maskulinum mtype in breedingtype in breeding
- Artfeminine | Femininum ftype kindSchlagmasculine | Maskulinum mtype kindSortefeminine | Femininum ftype kindtype kind
Beispiele
- what type of …?welche Art Sorte, was für …?
- eine kernlose Apfelsinensorte
- blood type
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- Schlagmasculine | Maskulinum mtype sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumgArtfeminine | Femininum ftype sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumgKaliberneuter | Neutrum ntype sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumgSortefeminine | Femininum ftype sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumgtype sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
- Kerlmasculine | Maskulinum mtype fellow familiar, informal | umgangssprachlichumgTypefeminine | Femininum ftype fellow familiar, informal | umgangssprachlichumgtype fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
- Letterfeminine | Femininum ftype BUCHDRUCKBuchstabemasculine | Maskulinum mtype BUCHDRUCK(Druck)Typefeminine | Femininum ftype BUCHDRUCKtype BUCHDRUCK
- Letternplural | Plural pltype koll BUCHDRUCKSchriftfeminine | Femininum ftype koll BUCHDRUCKDruckmasculine | Maskulinum mtype koll BUCHDRUCKtype koll BUCHDRUCK
Beispiele
- eine Überschrift in großen Lettern großer Schrift
- in type(ab)gesetzt
- Geprägeneuter | Neutrum ntype mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigStempelmasculine | Maskulinum mtype mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigtype mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Sinnbildneuter | Neutrum ntype symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigSymbolneuter | Neutrum ntype symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigEmblemneuter | Neutrum n (of füror | oder odgenitive (case) | Genitiv gen)type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigtype symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Präfigurationfeminine | Femininum ftype rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etcVorausgestaltungfeminine | Femininum ftype rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etcVorwegnahmefeminine | Femininum ftype rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etctype rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- type syn → siehe „character“type syn → siehe „character“
- type → siehe „description“type → siehe „description“
- type → siehe „kind“type → siehe „kind“
- type → siehe „nature“type → siehe „nature“
- type → siehe „sort“type → siehe „sort“
type
[taip]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- drucken, im Druck wiedergebentype BUCHDRUCKtype BUCHDRUCK
- Blutgruppe feststellentype medicine | MedizinMEDtype medicine | MedizinMED
- darstellen, ein Muster sein fürtype rare | seltenselten (be the type of)type rare | seltenselten (be the type of)
- symbolisch darstellen, symbolisieren, ein Symbol Kennzeichen sein fürtype rare | seltenselten (symbolize)type rare | seltenselten (symbolize)
type
[taip]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- maschineschreiben, tippentypetype