„leger“: noun legernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) festliegend, stationär leger → siehe „ledger“ leger → siehe „ledger“ fest(liegend), stationär leger ledger leger ledger
„legerity“: noun legerity [liˈdʒeriti; -əti]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Leichtheit, Flinkheit, Schnelligkeit, Behändigkeit Geschwindigkeit Leichtheitfeminine | Femininum f legerity Flinkheitfeminine | Femininum f legerity Behändigkeitfeminine | Femininum f legerity legerity Schnelligkeitfeminine | Femininum f legerity celerity Geschwindigkeitfeminine | Femininum f legerity celerity legerity celerity
„Lex“: Femininum Lex [lɛks]Femininum | feminine f <Lex; Leges [ˈleːgɛs]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lex, law lex Lex Rechtswesen | legal term, lawJUR law Lex Rechtswesen | legal term, lawJUR Lex Rechtswesen | legal term, lawJUR
„kleiden“: transitives Verb kleiden [ˈklaidən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) clothe, dress clothe, couch suit, become clothe kleiden Kleidung geben dress kleiden Kleidung geben kleiden Kleidung geben Beispiele seine Kinder ernähren und kleiden to feed and clothe one’s children seine Kinder ernähren und kleiden sie kleidet ihre Kinder immer sauber und ordentlich she always dresses her children well, her children are always neatly turned out sie kleidet ihre Kinder immer sauber und ordentlich clothe kleiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig couch kleiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kleiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er kleidete seine Drohung in höfliche Worte he clothed his threat in polite words er kleidete seine Drohung in höfliche Worte Ideen [Gefühle] in Verse kleiden to couch ideas [sentiments] in verse Ideen [Gefühle] in Verse kleiden suit kleiden gut stehen become kleiden gut stehen kleiden gut stehen Beispiele diese Farbe kleidet dich nicht this colo(u)r does not suit you diese Farbe kleidet dich nicht „kleiden“: reflexives Verb kleiden [ˈklaidən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) she wears modern clothes... she dresses in the latest fashion... to dress up in one’s Sunday best... she has good dress sense... the countryside took on a mantle of dazzling white overnight... Beispiele sich kleiden dress (oder | orod clothe) oneself, dress, get dressed sich kleiden sie kleidet sich modern she wears modern clothes sie kleidet sich modern sie kleidet sich nach der neuesten Mode she dresses in the latest fashion sie kleidet sich nach der neuesten Mode sich sonntäglich kleiden to dress up in one’s Sunday best sich sonntäglich kleiden sie weiß sich geschickt zu kleiden she has good dress sense sie weiß sich geschickt zu kleiden sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas kleiden to put on (oder | orod wear)etwas | something sth, to dress (oneself) inetwas | something sth sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas kleiden der Wald hat sich in herbstliche Farben gekleidet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the wood has put on (, donned) its autumn colo(u)rs der Wald hat sich in herbstliche Farben gekleidet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig über Nacht hat sich die Landschaft in ein strahlendes Weiß gekleidet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter the countryside took on a mantle of dazzling white overnight über Nacht hat sich die Landschaft in ein strahlendes Weiß gekleidet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter in Samt und Seide gekleidet sein, sich in Samt und Seide kleiden poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet to be dressed (clad) in silks and satins in Samt und Seide gekleidet sein, sich in Samt und Seide kleiden poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Kleid“: Neutrum Kleid [klait]Neutrum | neuter n <Kleid(e)s; Kleider> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dress clothes, clothing, garments coat, mantle plumage, coat, fur vestiture, dress indumentum dress Kleid Frauenkleid Kleid Frauenkleid Beispiele ein helles [dunkles] Kleid a light-colo(u)red [dark] dress ein helles [dunkles] Kleid ein ausgeschnittenes [schulterfreies] Kleid a low-cut (oder | orod low-necked) [an off-the-shoulder] dress ein ausgeschnittenes [schulterfreies] Kleid ein hochgeschlossenes Kleid a high-necked dress ein hochgeschlossenes Kleid lange Kleider evening dresses (oder | orod gowns) lange Kleider ein seidenes Kleid a silk dress ein seidenes Kleid sich (Dativ | dative (case)dat) ein Kleid machen lassen to have a dress made (for one) sich (Dativ | dative (case)dat) ein Kleid machen lassen ein Kleid von der Stange kaufen to buy a ready-made dress auch | alsoa. to buy a dress off the peg britisches Englisch | British EnglishBr ein Kleid von der Stange kaufen ein Kleid ändern lassen to have a dress altered ein Kleid ändern lassen etwas an einem Kleid ändern to alteretwas | something sth on a dress, to make an alteration on a dress etwas an einem Kleid ändern ein Kleid anprobieren [entwerfen, zuschneiden] to try on [to design, to cut out] a dress ein Kleid anprobieren [entwerfen, zuschneiden] ein Kleid in den Schrank [auf den Bügel] hängen to hang a dress up in the closet besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS [on a hanger] to hang a dress up in the wardrobe besonders britisches Englisch | British EnglishBr [on a hanger] ein Kleid in den Schrank [auf den Bügel] hängen ein Kleid anhaben to have a dress on, to wear a dress ein Kleid anhaben ein Kleid tragen to wear a dress ein Kleid tragen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen clothes, clothingSingular | singular sg Kleid Bekleidung <Plural | pluralpl> garments Kleid Bekleidung <Plural | pluralpl> Kleid Bekleidung <Plural | pluralpl> Kleid → siehe „fahren“ Kleid → siehe „fahren“ Beispiele die Kleider ablegen <Plural | pluralpl> to take off one’s clothes die Kleider ablegen <Plural | pluralpl> sich (Dativ | dative (case)dat) die Kleider vom Leibe reißen <Plural | pluralpl> to tear one’s clothes off sich (Dativ | dative (case)dat) die Kleider vom Leibe reißen <Plural | pluralpl> er kam zwei Tage nicht aus den Kleidern <Plural | pluralpl> he hasn’t been to bed for two days er kam zwei Tage nicht aus den Kleidern <Plural | pluralpl> in den Kleidern schlafen <Plural | pluralpl> to sleep in one’s clothes in den Kleidern schlafen <Plural | pluralpl> Kleider machen Leute sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <Plural | pluralpl> fine feathers make fine birds clothes make the man Kleider machen Leute sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <Plural | pluralpl> was nützen schöne Kleider, wenn nichts zu beißen ist? sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <Plural | pluralpl> etwa first things first was nützen schöne Kleider, wenn nichts zu beißen ist? sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <Plural | pluralpl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen coat Kleid figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter mantle Kleid figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Kleid figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Beispiele das bunte Kleid des Herbstes the colo(u)rful mantle of autumn das bunte Kleid des Herbstes die erwachende Natur trägt im Frühling ein neues grünes Kleid awakening nature puts on a new mantle of green in (the) spring die erwachende Natur trägt im Frühling ein neues grünes Kleid die Stadt hatte ein festliches Kleid angelegt the town had taken on a festive look die Stadt hatte ein festliches Kleid angelegt plumage Kleid Jagd | huntingJAGD der Vögel Kleid Jagd | huntingJAGD der Vögel coat Kleid Jagd | huntingJAGD des Hasen, Hermelins etc fur Kleid Jagd | huntingJAGD des Hasen, Hermelins etc Kleid Jagd | huntingJAGD des Hasen, Hermelins etc vestiture Kleid Zoologie | zoologyZOOL dress Kleid Zoologie | zoologyZOOL Kleid Zoologie | zoologyZOOL indumentum Kleid Botanik | botanyBOT Kleid Botanik | botanyBOT
„legen“: transitives Verb legen [ˈleːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lay, put, place lay put, place, locate, seat set fold lay flat lay, deposit set, plant, set out, plant, sow lay, plant play Weitere Übersetzungen... lay legen hinlegen put legen hinlegen place legen hinlegen legen hinlegen legen → siehe „beiseitelegen“ legen → siehe „beiseitelegen“ Beispiele ich habe das Buch dorthin gelegt I put (oder | orod laid) the book over there ich habe das Buch dorthin gelegt etwas | somethingetwas zugrunde legen to takeetwas | something sth as a basis etwas | somethingetwas zugrunde legen wenn wir diese Hypothese zugrunde legen if we take this hypothesis as a basis wenn wir diese Hypothese zugrunde legen lay legen Rohre etc legen Rohre etc Beispiele Kabel [Fliesen] legen to lay cables [tiles] Kabel [Fliesen] legen neue Fußböden legen to lay (oder | orod put in) new floors neue Fußböden legen den Grundstein legen für (oder | orod zu)etwas | something etwas to lay the foundation stone ofetwas | something sth den Grundstein legen für (oder | orod zu)etwas | something etwas den Grundstein legen für (oder | orod zu)etwas | something etwas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to lay the foundation(s) of (oder | orod for)etwas | something sth den Grundstein legen für (oder | orod zu)etwas | something etwas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem das Handwerk legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put an end (oder | orod a stop) to sb’s game, to put a spoke in sb’s wheel jemandem das Handwerk legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen put legen Technik | engineeringTECH place legen Technik | engineeringTECH legen Technik | engineeringTECH locate legen Technik | engineeringTECH in vorher bestimmte Lage seat legen Technik | engineeringTECH in vorher bestimmte Lage legen Technik | engineeringTECH in vorher bestimmte Lage set legen Haare legen Haare Beispiele bitte waschen und legen shampoo and set, please bitte waschen und legen fold legen Wäsche, Fallschirm etc legen Wäsche, Fallschirm etc lay (etwas | somethingsth) flat legen flach legen legen flach legen Beispiele du musst die Flaschen legen, nicht stellen you must lay the bottles flat, not stand them upright du musst die Flaschen legen, nicht stellen lay legen Zoologie | zoologyZOOL Eier: besonders von Huhn etc legen Zoologie | zoologyZOOL Eier: besonders von Huhn etc auch | alsoa. deposit legen von Vögeln, Insekten, Schildkröten Zoologie | zoologyZOOL legen von Vögeln, Insekten, Schildkröten Zoologie | zoologyZOOL set legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Kartoffeln etc plant legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Kartoffeln etc legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Kartoffeln etc plant legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bohnen etc sow legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bohnen etc legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bohnen etc set out legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Senkreiser etc legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Senkreiser etc lay legen Militär, militärisch | military termMIL Minen plant legen Militär, militärisch | military termMIL Minen legen Militär, militärisch | military termMIL Minen Beispiele Bauern legen Geschichte | historyHIST to evict tenants Bauern legen Geschichte | historyHIST play legen SPIEL Patience etc legen SPIEL Patience etc Beispiele jemandem die Karten legen to tell sb’s fortune from cards, to read sb’s cards jemandem die Karten legen seine Karten auf den Tisch legen (oder | orod offen hinlegen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to show one’s cards (oder | orod hand) to lay (oder | orod put) one’s cards on the table seine Karten auf den Tisch legen (oder | orod offen hinlegen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Karten auf den Tisch legen (oder | orod offen hinlegen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auch | alsoa. to come clean (oder | orod out into the open) seine Karten auf den Tisch legen (oder | orod offen hinlegen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bring (jemand | somebodysb) down legen Sport | sportsSPORT beim Fußball etc legen Sport | sportsSPORT beim Fußball etc lay legen Jagd | huntingJAGD Schlingen etc set legen Jagd | huntingJAGD Schlingen etc legen Jagd | huntingJAGD Schlingen etc „legen“: intransitives Verb legen [ˈleːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lay lay legen von Hühnern legen von Hühnern Beispiele diese Hennen legen gut [schlecht] these hens are good [poor] layers diese Hennen legen gut [schlecht] „legen“ legen [ˈleːgən] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lodge go down, drop abate, subside calm down, cease Beispiele sich legen sich hinlegen lie down sich legen sich hinlegen leg dich! zu Hund (lie) down! leg dich! zu Hund sich schlafen legen to go to bed sich schlafen legen er hat sich gelegt ist krank he took to his bed er hat sich gelegt ist krank Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lodge legen von Getreide etc legen von Getreide etc calm (oder | orod settle) down, cease legen von Wind, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig legen von Wind, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig go down legen von Fieber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig drop legen von Fieber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig legen von Fieber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig abate legen von Aufregung, Lärm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig subside legen von Aufregung, Lärm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig legen von Aufregung, Lärm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „Legen“: Neutrum legenNeutrum | neuter n <Legens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) installation installation Legen von Gas-, Wasserleitung etc Legen von Gas-, Wasserleitung etc
„leger“: Adjektiv leger [leˈʒɛːr]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nonchalant, casual casual nonchalant leger Benehmen etc casual leger Benehmen etc leger Benehmen etc casual leger Mode | fashionMODE leichtund | and u. bequem leger Mode | fashionMODE leichtund | and u. bequem „leger“: Adverb leger [leˈʒɛːr]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) he was casually dressed... Beispiele sich leger benehmen to behave nonchalantly (oder | orod in a nonchalant way) sich leger benehmen er war ganz leger gekleidet he was casually dressed er war ganz leger gekleidet
„Leger“: Maskulinum LegerMaskulinum | masculine m <Legers; Leger> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) layer floor layer tiler carpet layer layer Leger Legehenne Leger Legehenne floor layer Leger Handwerker Leger Handwerker tiler Leger Fliesenleger Leger Fliesenleger carpet layer Leger Teppichleger Leger Teppichleger
„'legen aus“: transitives Verb 'legen austransitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) put down put (oder | orod lay) (etwas | somethingsth) down 'legen aus 'legen aus Beispiele etwas aus der Hand legen to layetwas | something sth down etwas aus der Hand legen
„'legen über“: transitives Verb 'legen übertransitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) put over put (etwas | somethingsth) over 'legen über 'legen über Beispiele die Jacke über die Schulter legen to put ones jacket over ones shoulder die Jacke über die Schulter legen er legte die Hand über die Augen he put his hand over his eyes er legte die Hand über die Augen ein Bein über das andere legen to cross one’s legs ein Bein über das andere legen „'legen über“: reflexives Verb 'legen überreflexives Verb | reflexive verb v/r <Akkusativ | accusative (case)akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to settle upon Beispiele sich legen über to lie down (up)on sich legen über to settle (up)on 'legen über figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'legen über figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele Nebel legte sich über die ganze Gegend fog settled (up)on the entire area Nebel legte sich über die ganze Gegend