Deutsch-Englisch Übersetzung für "jaeher abhang"

"jaeher abhang" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Abgang, Anhang oder jeher?
Abhang
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (sloping) bank, gradient
    Abhang Eisenbahn | railwaysBAHN
    Abhang Eisenbahn | railwaysBAHN
jäh
[jɛː]Adjektiv | adjective adj <jäher; jäh(e)st> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sudden
    jäh Ende, Entschluss, Unterbrechung etc
    abrupt
    jäh Ende, Entschluss, Unterbrechung etc
    jäh Ende, Entschluss, Unterbrechung etc
Beispiele
  • sudden
    jäh Tod, Schreck etc
    jäh Tod, Schreck etc
Beispiele
  • ein jähes Gefühl des Hasses
    a sudden feeling of hatred
    ein jähes Gefühl des Hasses
  • ein jäher Schmerz
    a sudden (oder | orod an acute, a sharp) pain
    ein jäher Schmerz
  • ein jähes Erwachen plötzlich
    a sudden awakening
    ein jähes Erwachen plötzlich
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
jäh
[jɛː]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • precipitously
    jäh steil
    abruptly
    jäh steil
    jäh steil
Beispiele
Beispiele
  • ihr Zustand hat sich jäh verschlechtert
    her condition suddenly took a turn for the worse
    ihr Zustand hat sich jäh verschlechtert
  • jäh sprang er auf
    he jumped up abruptly
    jäh sprang er auf
  • seine Gefühle wechseln jäh
    his feelings change suddenly (oder | orod unexpectedly)
    seine Gefühle wechseln jäh
Preisauftrieb
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jäher Preisauftrieb
    (suddenoder | or od unexpected) surge in prices, price hike
    jäher Preisauftrieb
abhangen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hang
    abhangen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR abhängen
    abhangen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR abhängen
abhängen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • uncouple
    abhängen Eisenbahn | railwaysBAHN
    abhängen Eisenbahn | railwaysBAHN
Beispiele
  • unhook
    abhängen Anhänger
    unhitch
    abhängen Anhänger
    abhängen Anhänger
  • disconnect
    abhängen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH
    abhängen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • jemanden abhängen weit hinter sich lassen umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to leavejemand | somebody sb trailing (far) behind
    to pass (oder | orod overtake)jemand | somebody sb
    jemanden abhängen weit hinter sich lassen umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden abhängen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to get rid ofjemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb his walking papers amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    jemanden abhängen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden abhängen
    to get rid ofjemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb his marching orders besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    jemanden abhängen
  • take down
    abhängen abnehmen
    remove
    abhängen abnehmen
    abhängen abnehmen
abhängen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • depend, turn, hinge (von on, upon)
    abhängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abhängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • es hängt von ihm ab es kommt auf ihn an
    it depends on (oder | orod is up to) him
    es hängt von ihm ab es kommt auf ihn an
  • es hängt von ihm ab er entscheidet
    it lies (oder | orod rests) with him, it is for him to decide
    es hängt von ihm ab er entscheidet
  • die Entscheidung hängt von einem Punkt ab
    the decision turns (oder | orod hinges) upon one point
    die Entscheidung hängt von einem Punkt ab
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • (von) von Bedingungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be contingent (on), be conditional (on), be conditioned (by)
    (von) von Bedingungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • es hängt von verschiedenen Umständen ab
    it is contingent on a variety of circumstances
    es hängt von verschiedenen Umständen ab
  • be subject (von to)
    abhängen von Zustimmung, Vorschrift etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abhängen von Zustimmung, Vorschrift etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • be dependent
    abhängen angewiesen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    depend
    abhängen angewiesen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abhängen angewiesen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • hang
    abhängen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    abhängen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
  • hang up
    abhängen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL <Partizip Perfekt | past participlepperf abgehängt>
    abhängen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL <Partizip Perfekt | past participlepperf abgehängt>
  • ring off besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    abhängen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL <Partizip Perfekt | past participlepperf abgehängt>
    abhängen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL <Partizip Perfekt | past participlepperf abgehängt>
  • hang out
    abhängen sich aufhalten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abhängen sich aufhalten umgangssprachlich | familiar, informalumg
ansteigen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rise
    ansteigen von Straße, Ufer etc
    ascend
    ansteigen von Straße, Ufer etc
    slope up
    ansteigen von Straße, Ufer etc
    ansteigen von Straße, Ufer etc
  • soar (oder | orod tower) up
    ansteigen steil
    ansteigen steil
  • rise
    ansteigen von Preisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    increase
    ansteigen von Preisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    go up
    ansteigen von Preisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ansteigen von Preisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • rise
    ansteigen auch | alsoa. Medizin | medicineMED von Temperatur
    go up
    ansteigen auch | alsoa. Medizin | medicineMED von Temperatur
    increase
    ansteigen auch | alsoa. Medizin | medicineMED von Temperatur
    ansteigen auch | alsoa. Medizin | medicineMED von Temperatur
  • ascend
    ansteigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Kurve
    ansteigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Kurve
  • increase
    ansteigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Werten
    ansteigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Werten
  • rise
    ansteigen Bauwesen | buildingBAU von Wasserstand etc
    ansteigen Bauwesen | buildingBAU von Wasserstand etc
  • rise
    ansteigen Bergbau | miningBERGB von Flöz
    be inclined
    ansteigen Bergbau | miningBERGB von Flöz
    ansteigen Bergbau | miningBERGB von Flöz
  • ascend
    ansteigen Musik | musical termMUS
    rise
    ansteigen Musik | musical termMUS
    ansteigen Musik | musical termMUS
  • mount amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ansteigen Musik | musical termMUS
    ansteigen Musik | musical termMUS
Beispiele
  • angestiegen kommen <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
    to come (stalking) along
    angestiegen kommen <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
ansteigen
Neutrum | neuter n <Ansteigens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rise
    ansteigen der Preise etc
    increase
    ansteigen der Preise etc
    ansteigen der Preise etc
  • rise
    ansteigen auch | alsoa. Medizin | medicineMED der Temperatur
    increase
    ansteigen auch | alsoa. Medizin | medicineMED der Temperatur
    ansteigen auch | alsoa. Medizin | medicineMED der Temperatur
  • ascent
    ansteigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH der Kurve
    ansteigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH der Kurve
  • increase
    ansteigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH der Werte
    ansteigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH der Werte
Ruck
Maskulinum | masculine m <Ruck(e)s; Rucke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jerk
    Ruck plötzliche Bewegung
    jolt
    Ruck plötzliche Bewegung
    Ruck plötzliche Bewegung
Beispiele
  • ein jäher (oder | orod plötzlicher) Ruck
    a sudden jolt
    ein jäher (oder | orod plötzlicher) Ruck
  • mit einem Ruck
    with a jerk
    mit einem Ruck
  • die Wahlen brachten einen starken Ruck nach links figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    there was a strong swing to the left in the elections
    die Wahlen brachten einen starken Ruck nach links figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • push
    Ruck starker Stoß
    shove
    Ruck starker Stoß
    Ruck starker Stoß
Beispiele
  • er gab sich (Dativ | dative (case)dat) einen Ruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er gab sich (Dativ | dative (case)dat) einen Ruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jolt
    Ruck eines Fahrzeugs
    Ruck eines Fahrzeugs
  • pull
    Ruck angestrengter Zug
    tug
    Ruck angestrengter Zug
    jerk
    Ruck angestrengter Zug
    yank
    Ruck angestrengter Zug
    Ruck angestrengter Zug
Beispiele
  • mit einem (oder | orod auf einen) Ruck
    at one go
    mit einem (oder | orod auf einen) Ruck
  • ein Ruck am Zügel
    a pull on the reins
    ein Ruck am Zügel
  • shake-up
    Ruck Veränderung zum Positiven figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ruck Veränderung zum Positiven figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Abgrund
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abyss
    Abgrund bodenlose Tiefe
    Abgrund bodenlose Tiefe
Beispiele
  • vor ihm tat sich plötzlich ein Abgrund auf auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    suddenly an abyss opened up before him
    vor ihm tat sich plötzlich ein Abgrund auf auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden in den Abgrund stoßen
    to pushjemand | somebody sb into the abyss
    jemanden in den Abgrund stoßen
  • chasm
    Abgrund Schlucht
    gulf
    Abgrund Schlucht
    Abgrund Schlucht
Beispiele
  • ein gähnender Abgrund
    a yawning chasm
    ein gähnender Abgrund
  • precipice
    Abgrund jäh abstürzend
    Abgrund jäh abstürzend
Beispiele
  • depth(sPlural | plural pl)
    Abgrund Meerestiefe
    Abgrund Meerestiefe
  • ruin
    Abgrund Verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    disaster
    Abgrund Verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Abgrund Verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
  • jemanden an den Rand des Abgrundes treiben (oder | orod bringen)
    to drivejemand | somebody sb to the verge (oder | orod brink) of ruin (oder | orod disaster)
    jemanden an den Rand des Abgrundes treiben (oder | orod bringen)
  • abyss, depth(sPlural | plural pl)
    Abgrund höchstes Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Abgrund höchstes Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
  • abyss
    Abgrund unüberwindlicher Gegensatz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    gulf
    Abgrund unüberwindlicher Gegensatz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Abgrund unüberwindlicher Gegensatz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
Traum
[traum]Maskulinum | masculine m <Traum(e)s; Träume>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dream
    Traum während des Schlafes
    Traum während des Schlafes
Beispiele
  • feuchter Traum
    wet dream
    feuchter Traum
  • ein schöner Traum
    a beautiful (oder | orod lovely) dream
    ein schöner Traum
  • heute Nacht hatte ich einen Traum
    I had a dream last night
    heute Nacht hatte ich einen Traum
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (wishful) dream
    Traum Wunschtraum
    Traum Wunschtraum
  • Traum → siehe „kühn
    Traum → siehe „kühn
Beispiele
  • der amerikanische Traum
    the American dream
    der amerikanische Traum
  • es war immer ihr Traum, Filmstar zu werden
    she always dreamed of becoming a film star
    es war immer ihr Traum, Filmstar zu werden
  • ihr Traum ist ein Eigenheim
    it’s her dream to have a house of her own, she dreams of having a house of her own
    ihr Traum ist ein Eigenheim
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (day)dream, reverie, revery
    Traum Träumerei, Tagtraum
    Traum Träumerei, Tagtraum
Beispiele
  • (perfect) dream
    Traum etwas traumhaft Schönes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Traum etwas traumhaft Schönes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • dream man [woman]
    Traum Traummann, Traumfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Traum Traummann, Traumfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg