Deutsch-Englisch Übersetzung für "gleiten ueber entlang"

"gleiten ueber entlang" Englisch Übersetzung

Meinten Sie geleiten, gleißen oder gleitend?
entlang
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <nachgestelltAkkusativ | accusative (case) akk; seltenerDativ | dative (case) dat; vorangestelltDativ | dative (case) dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
entlang
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
entlangführen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • run along
    entlangführen
    entlangführen
Beispiele
entlangführen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lead (jemand | somebodysb,etwas | something sth) along
    entlangführen
    entlangführen
gleiten
[ˈglaitən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <gleitet; glitt; (selten gleitete); geglitten; (selten gegleitet); sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • glide (überAkkusativ | accusative (case) akk over)
    gleiten von Schlitten, Ski, Tänzer etc
    gleiten von Schlitten, Ski, Tänzer etc
Beispiele
  • skid
    gleiten von Auto, Rad etc
    gleiten von Auto, Rad etc
  • go
    gleiten von Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    travel
    gleiten von Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gleiten von Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • pass
    gleiten von Lächeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gleiten von Lächeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • glide
    gleiten von Händen etc
    pass
    gleiten von Händen etc
    gleiten von Händen etc
Beispiele
  • slide
    gleiten entgleiten
    slip
    gleiten entgleiten
    gleiten entgleiten
Beispiele
  • slip
    gleiten rutschen
    gleiten rutschen
Beispiele
  • slide (durch through)
    gleiten von Schlange etc
    gleiten von Schlange etc
  • glide
    gleiten Luftfahrt | aviationFLUG
    gleiten Luftfahrt | aviationFLUG
  • slide
    gleiten Technik | engineeringTECH
    slip
    gleiten Technik | engineeringTECH
    gleiten Technik | engineeringTECH
  • move
    gleiten Technik | engineeringTECH von Schlitten auf der Führungsbahn
    travel
    gleiten Technik | engineeringTECH von Schlitten auf der Führungsbahn
    gleiten Technik | engineeringTECH von Schlitten auf der Führungsbahn
  • take time off as flex(i)leave
    gleiten im Rahmen der Gleitzeit freimachen
    gleiten im Rahmen der Gleitzeit freimachen
  • work flex(i)time
    gleiten gleitende Arbeitszeit haben
    gleiten gleitende Arbeitszeit haben
Beispiele
gleiten
Neutrum | neuter n <Gleitens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ins Gleiten kommen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to slip
    ins Gleiten kommen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Gleiter
Maskulinum | masculine m <Gleiters; Gleiter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (elementaryoder | or od primary) glider
    Gleiter Luftfahrt | aviationFLUG
    Gleiter Luftfahrt | aviationFLUG
dort
[dɔrt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • there
    dort
    dort
Beispiele
  • nach dort
    that way
    nach dort
  • von dort
    from there, thence
    von dort
  • von dort ab (oder | orod an)
    from there on
    von dort ab (oder | orod an)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hereafter
    dort im künftigen Leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    in the other world
    dort im künftigen Leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    beyond the grave
    dort im künftigen Leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dort im künftigen Leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
dort
Neutrum | neuter n <Dort; keinPlural | plural pl> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

abgleiten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slide (off), slip (off)
    abgleiten abrutschen
    abgleiten abrutschen
Beispiele
  • glance off
    abgleiten abgelenkt werden
    abgleiten abgelenkt werden
Beispiele
  • alle Vorwürfe gleiten an ihm ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    reproaches are like water off a duck’s back to him, he is deaf to all reproaches
    alle Vorwürfe gleiten an ihm ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • lapse
    abgleiten absinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abgleiten absinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • stray
    abgleiten auf die schiefe Bahn geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abgleiten auf die schiefe Bahn geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • fall (away), decline
    abgleiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH sinken
    abgleiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH sinken
  • sideslip
    abgleiten Luftfahrt | aviationFLUG seitlich abrutschen
    skid
    abgleiten Luftfahrt | aviationFLUG seitlich abrutschen
    abgleiten Luftfahrt | aviationFLUG seitlich abrutschen
  • slide off (oder | orod down)
    abgleiten Geologie | geologyGEOL
    abgleiten Geologie | geologyGEOL
abgleiten
Neutrum | neuter n <Abgleitens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fall
    abgleiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    decline
    abgleiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    abgleiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Eisenbahn
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • railroad amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Eisenbahn
    Eisenbahn
  • railway britisches Englisch | British EnglishBr
    Eisenbahn
    Eisenbahn
Beispiele
  • mit der Eisenbahn fahren (oder | orod reisen)
    to go (oder | orod travel) by train (oder | orod rail)
    mit der Eisenbahn fahren (oder | orod reisen)
  • er ist bei der Eisenbahn (beschäftigt)
    he works on the railroad amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    he works on the railways britisches Englisch | British EnglishBr
    he’s with the railroad amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    he’s with the railways britisches Englisch | British EnglishBr
    er ist bei der Eisenbahn (beschäftigt)
  • die Waren werden mit der Eisenbahn zum Hafen befördert
    the goods are sent to the harbo(u)r by rail
    die Waren werden mit der Eisenbahn zum Hafen befördert
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • train
    Eisenbahn Zug
    Eisenbahn Zug
Küste
[ˈkʏstə]Femininum | feminine f <Küste; Küsten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (sea) coast
    Küste
    Küste
Beispiele
  • shore
    Küste Meeresufer
    Küste Meeresufer
Beispiele
Beispiele
  • coast(line), seaboard
    Küste Küstenlinie
    Küste Küstenlinie
Beispiele
  • das Land hat eine sonnige [geradlinige] Küste
    the country has a sunny [straight] coastline
    das Land hat eine sonnige [geradlinige] Küste
  • eine zerklüftete [steile] Küste
    a rugged [steep] coast(line)
    eine zerklüftete [steile] Küste
  • shoreline
    Küste Geologie | geologyGEOL
    Küste Geologie | geologyGEOL
Beispiele
  • ertrunkene Küste
    submerged shoreline
    ertrunkene Küste
verlaufen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • run
    verlaufen von Grenze, Straße, Fluss etc
    verlaufen von Grenze, Straße, Fluss etc
Beispiele
  • pass
    verlaufen von Zeit
    elapse
    verlaufen von Zeit
    lapse
    verlaufen von Zeit
    verlaufen von Zeit
Beispiele
  • go
    verlaufen ablaufen
    verlaufen ablaufen
Beispiele
  • end
    verlaufen enden
    verlaufen enden
Beispiele
  • peter out
    verlaufen sich verlieren
    verlaufen sich verlieren
Beispiele
  • melt
    verlaufen schmelzen
    verlaufen schmelzen
Beispiele
  • run
    verlaufen auseinanderfließen
    bleed
    verlaufen auseinanderfließen
    verlaufen auseinanderfließen
Beispiele
  • run
    verlaufen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Kurven
    verlaufen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Kurven
verlaufen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • disappear
    verlaufen sich verlieren
    verlaufen sich verlieren
Beispiele
  • drain away (oder | orod off)
    verlaufen abfließen
    verlaufen abfließen
Beispiele
  • das Hochwasser hat sich (wieder) verlaufen
    the floodwater has drained away
    das Hochwasser hat sich (wieder) verlaufen
  • scatter
    verlaufen sich zerstreuen
    disperse
    verlaufen sich zerstreuen
    drift off
    verlaufen sich zerstreuen
    verlaufen sich zerstreuen
Beispiele
  • be pulled out of line
    verlaufen Technik | engineeringTECH von Sägen
    verlaufen Technik | engineeringTECH von Sägen
  • run untrue
    verlaufen Technik | engineeringTECH von Werkzeugen
    verlaufen Technik | engineeringTECH von Werkzeugen
Achse
[ˈaksə]Femininum | feminine f <Achse; Achsen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • axle
    Achse Technik | engineeringTECH Tragachse
    Achse Technik | engineeringTECH Tragachse
Beispiele
  • durchgehende [feststehende, geteilte] Achse
    passing [dead, divided] axle
    durchgehende [feststehende, geteilte] Achse
  • gestürzte [gezogene, kurvenbewegliche] Achse
    cambered [solid, radial] axle
    gestürzte [gezogene, kurvenbewegliche] Achse
  • halbfliegende [vollfliegende] Achse
    semifloating [fullfloating] axle
    halbfliegende [vollfliegende] Achse
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • axle
    Achse Technik | engineeringTECH Tragachse
    Achse Technik | engineeringTECH Tragachse
  • shaft
    Achse Technik | engineeringTECH eines Ankers
    Achse Technik | engineeringTECH eines Ankers
  • spindle
    Achse Technik | engineeringTECH einer Pumpe
    Achse Technik | engineeringTECH einer Pumpe
  • hub spindle
    Achse Technik | engineeringTECH eines Fahrrads
    Achse Technik | engineeringTECH eines Fahrrads
  • axis
    Achse Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    center amerikanisches Englisch | American EnglishUS line
    Achse Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    centre britisches Englisch | British EnglishBr line
    Achse Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Achse Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • nur in per (oder | orod auf) Achse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf der Straße
    by road
    nur in per (oder | orod auf) Achse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf der Straße
  • nur in per (oder | orod auf) Achse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH mit der Bahn
    by rail
    nur in per (oder | orod auf) Achse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH mit der Bahn
  • die Güter sind auf (der) Achse
    the goods are on track
    die Güter sind auf (der) Achse
Beispiele
  • nur in auf (der) Achse sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be on the move
    nur in auf (der) Achse sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • axis
    Achse geometrische
    Achse geometrische
Beispiele
  • optische Achse eines Linsensystems
    optical axis
    auch | alsoa. line of sight
    optische Achse eines Linsensystems
  • optische Achse eines Fernrohrs
    axis
    optische Achse eines Fernrohrs
  • die Erde dreht sich um ihre eigene Achse
    the earth rotates about its own axis
    die Erde dreht sich um ihre eigene Achse
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • axis
    Achse Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Mittellinie
    Achse Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Mittellinie
Beispiele
  • axile
    Achse Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Symmetrieachse
    Achse Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Symmetrieachse
Beispiele
  • axis
    Achse Mineralogie | mineralogyMINER
    Achse Mineralogie | mineralogyMINER
Beispiele
  • axis
    Achse Architektur | architectureARCH Mittellinie
    center amerikanisches Englisch | American EnglishUS line
    Achse Architektur | architectureARCH Mittellinie
    centre britisches Englisch | British EnglishBr line
    Achse Architektur | architectureARCH Mittellinie
    Achse Architektur | architectureARCH Mittellinie
  • axis
    Achse Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
    Achse Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
  • axis
    Achse Botanik | botanyBOT
    Achse Botanik | botanyBOT
Beispiele
  • blättertreibende (oder | orod Blätter treibende) Achse
    blättertreibende (oder | orod Blätter treibende) Achse
  • nur eine Achse treibend
    uniramous
    nur eine Achse treibend
  • axis
    Achse Biologie | biologyBIOL
    Achse Biologie | biologyBIOL
Beispiele
  • axis
    Achse Politik | politicsPOL
    Achse Politik | politicsPOL
Beispiele
  • die Achse BerlinRom Geschichte | historyHIST
    the RomeBerlin Axis
    die Achse BerlinRom Geschichte | historyHIST
  • die Achse des Bösen
    the Axis of Evil
    die Achse des Bösen