Deutsch-Englisch Übersetzung für "4 finger greifer"

"4 finger greifer" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Fänger oder Geifer?
greifen
[ˈgraifən]transitives Verb | transitive verb v/t <greift; griff; gegriffen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grasp
    greifen anfassen
    grip
    greifen anfassen
    seize
    greifen anfassen
    greifen anfassen
Beispiele
  • diese Lüge ist mit Händen zu greifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    that is a patent lie
    diese Lüge ist mit Händen zu greifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • eine Geschichte aus der Luft greifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to make up (oder | orod invent, fabricate) a story
    eine Geschichte aus der Luft greifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • touch
    greifen berühren
    greifen berühren
  • catch
    greifen gefangen nehmen
    seize
    greifen gefangen nehmen
    nab
    greifen gefangen nehmen
    greifen gefangen nehmen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden greifen gründlich zurechtweisen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to putjemand | somebody sb in his place
    sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden greifen gründlich zurechtweisen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • diesen Burschen werde ich mir mal greifen
    wait till I get my hands on him
    diesen Burschen werde ich mir mal greifen
  • play
    greifen Musik | musical termMUS Ton
    greifen Musik | musical termMUS Ton
  • strike
    greifen Musik | musical termMUS Akkord
    greifen Musik | musical termMUS Akkord
  • touch
    greifen Musik | musical termMUS Taste
    greifen Musik | musical termMUS Taste
  • stop
    greifen Musik | musical termMUS Saite, Griffloch
    greifen Musik | musical termMUS Saite, Griffloch
  • reach
    greifen Musik | musical termMUS Oktave etc
    greifen Musik | musical termMUS Oktave etc
  • seize
    greifen Jagd | huntingJAGD Beute
    greifen Jagd | huntingJAGD Beute
  • estimate
    greifen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH schätzen
    appraise
    greifen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH schätzen
    greifen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH schätzen
Beispiele
greifen
[ˈgraifən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reach out
    greifen zugreifen
    greifen zugreifen
  • make a grab
    greifen schnell
    greifen schnell
Beispiele
  • take effect
    greifen wirksam werden: von Regelung, Gesetz, Vorschrift
    greifen wirksam werden: von Regelung, Gesetz, Vorschrift
  • take hold
    greifen erfolgreich sein: von Aufschwung
    greifen erfolgreich sein: von Aufschwung
Beispiele
  • etwas | somethingetwas greift zu kurz
    etwas | somethingsth does not go far enough
    etwas | somethingetwas greift zu kurz
  • hold true
    greifen zutreffen: von Vergleich, Unterscheidung
    greifen zutreffen: von Vergleich, Unterscheidung
  • grip
    greifen von Rädern, Feilen etc
    bite
    greifen von Rädern, Feilen etc
    greifen von Rädern, Feilen etc
  • grip
    greifen Technik | engineeringTECH von Greifzangen etc
    bite
    greifen Technik | engineeringTECH von Greifzangen etc
    greifen Technik | engineeringTECH von Greifzangen etc
  • engage
    greifen Technik | engineeringTECH von Zahnrädern
    mesh
    greifen Technik | engineeringTECH von Zahnrädern
    greifen Technik | engineeringTECH von Zahnrädern
Beispiele
Beispiele
  • an jemandes Ehre greifen
    to attack sb’s hono(u)r
    an jemandes Ehre greifen
  • ans Herz greifen
    to touchjemand | somebody sb deeply
    ans Herz greifen
  • er griff hinter sich (Akkusativ | accusative (case)akk)
    he reached behind him
    er griff hinter sich (Akkusativ | accusative (case)akk)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
greifen
Neutrum | neuter n <Greifens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zum Greifen nahe sein (oder | orod liegen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to be within easy reach
    to be close enough to touch
    zum Greifen nahe sein (oder | orod liegen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • reach
    Greifen Griff
    Greifen Griff
  • prehension
    Greifen besonders Zoologie | zoologyZOOL Ergreifen
    Greifen besonders Zoologie | zoologyZOOL Ergreifen
Finger
[ˈfɪŋər]Maskulinum | masculine m <Fingers; Finger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • finger
    Finger Glied der Hand
    Finger Glied der Hand
Beispiele
  • der kleine Finger
    the little finger
    der kleine Finger
  • ein böser (oder | orod schlimmer, entzündeter) Finger
    a bad finger
    ein böser (oder | orod schlimmer, entzündeter) Finger
  • einen Ring am Finger tragen
    to wear a ring on one’s finger
    einen Ring am Finger tragen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • finger
    Finger eines Handschuhs
    Finger eines Handschuhs
  • digit
    Finger Zoologie | zoologyZOOL
    Finger Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • ein schlimmer Finger sein Person umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be bad news
    ein schlimmer Finger sein Person umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas an den (fünf) (oder | orod an drei) Fingern abzählen können Besondere Redewendungen
    to be able to seeetwas | something sth straight away
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas an den (fünf) (oder | orod an drei) Fingern abzählen können Besondere Redewendungen
  • das kann man sich an den Fingern abzählen (oder | orod mit den Fingern greifen)
    that’s obvious enough (oder | orod as clear as daylight)
    das kann man sich an den Fingern abzählen (oder | orod mit den Fingern greifen)
  • er hat an jedem Finger zehn umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he’s got one for every day of the week
    er hat an jedem Finger zehn umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Verständnislosigkeit
Femininum | feminine f <Verständnislosigkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lack of comprehension
    Verständnislosigkeit mangelndes Begreifen
    Verständnislosigkeit mangelndes Begreifen
  • lack of appreciation
    Verständnislosigkeit mangelndes Nachempfinden
    Verständnislosigkeit mangelndes Nachempfinden
  • lack of understanding (oder | orod sympathy) (gegenüber toward[s], for)
    Verständnislosigkeit der Eltern, Lehrer etc
    Verständnislosigkeit der Eltern, Lehrer etc
Beispiele
  • – 4. bei Kunst etc
    lack of appreciation (gegenüber for)
    – 4. bei Kunst etc
Greifer
Maskulinum | masculine m <Greifers; Greifer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grab (bucket)
    Greifer Bauwesen | buildingBAU eines Krans, Baggers
    Greifer Bauwesen | buildingBAU eines Krans, Baggers
  • engaging dogs
    Greifer Bauwesen | buildingBAU pl (Greifhaken)
    Greifer Bauwesen | buildingBAU pl (Greifhaken)
  • gripping device
    Greifer Technik | engineeringTECH Greifvorrichtung
    Greifer Technik | engineeringTECH Greifvorrichtung
  • catcher
    Greifer Technik | engineeringTECH einer Nähmaschine
    looper
    Greifer Technik | engineeringTECH einer Nähmaschine
    Greifer Technik | engineeringTECH einer Nähmaschine
  • grab (oder | orod bucket) crane
    Greifer Technik | engineeringTECH Greiferkran
    Greifer Technik | engineeringTECH Greiferkran
  • gripper
    Greifer Metallurgie | metallurgyMETALL beim Walzwerk
    Greifer Metallurgie | metallurgyMETALL beim Walzwerk
  • tappet
    Greifer Metallurgie | metallurgyMETALL beim Walzwerk, Verschiebevorrichtung
    finger
    Greifer Metallurgie | metallurgyMETALL beim Walzwerk, Verschiebevorrichtung
    Greifer Metallurgie | metallurgyMETALL beim Walzwerk, Verschiebevorrichtung
  • elevator
    Greifer BUCHDRUCK einer Zeilensetzmaschine
    Greifer BUCHDRUCK einer Zeilensetzmaschine
  • claw
    Greifer Fotografie | photographyFOTO einer Filmkamera etc
    Greifer Fotografie | photographyFOTO einer Filmkamera etc
  • cop
    Greifer Detektiv Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Greifer Detektiv Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Giftspritze
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pesticide spray
    Giftspritze gegen Unkraut umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Giftspritze gegen Unkraut umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • lethal injection
    Giftspritze bei Hinrichtungen, Sterbehilfe
    Giftspritze bei Hinrichtungen, Sterbehilfe
  • nasty piece of work
    Giftspritze boshafter Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Giftspritze boshafter Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg
fing
[fɪŋ]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

fingern
[ˈfɪŋərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas fingern
    to fiddle withetwas | something sth, to fingeretwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas fingern
  • nach etwas fingern
    to fumble foretwas | something sth
    nach etwas fingern
fingern
[ˈfɪŋərn]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • manage
    fingern zuwege bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fingern zuwege bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fiddle
    fingern manipulieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fingern manipulieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
Gewaltmaßnahme
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drastic (oder | orod violent) measure (oder | orod step)
    Gewaltmaßnahme
    Gewaltmaßnahme
Beispiele
Strickstrumpf
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • knitting
    Strickstrumpf Strickzeug umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Strickstrumpf Strickzeug umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • nach dem Strickstrumpf greifen
    to do some knitting
    nach dem Strickstrumpf greifen
Klar
Neutrum | neuter n <Klars; Klar> österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • egg white
    Klar Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Klar Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele