Spanisch-Deutsch Übersetzung für "instrumente"

"instrumente" Deutsch Übersetzung

instrumento
[instruˈmento]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Instrumentneutro | Neutrum n
    instrumento
    instrumento
  • Werkzeugneutro | Neutrum n
    instrumento (≈ herramienta)
    instrumento (≈ herramienta)
  • Urkundefemenino | Femininum f
    instrumento jurisprudencia | RechtswesenJUR
    instrumento jurisprudencia | RechtswesenJUR
Beispiele
  • instrumento de arco/cuerda
    Streichinstrumentneutro | Neutrum n /Saiteninstrumentneutro | Neutrum n
    instrumento de arco/cuerda
  • instrumentosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl de a bordo aviación | LuftfahrtAVIA
    Bordinstrumenteneutro plural | Neutrum Plural npl
    instrumentosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl de a bordo aviación | LuftfahrtAVIA
  • instrumento de percusión/viento
    Perkussionsinstrumentneutro | Neutrum n /Blasinstrumentneutro | Neutrum n
    instrumento de percusión/viento
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
músico
[ˈmusiko]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
músico
[ˈmusiko]masculino | Maskulinum m, músicafemenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Musiker(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    músico
    músico
Beispiele
Instrument
[ɪnstruˈmɛnt]Neutrum | neutro n <Instrument(e)s; Instrumente>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • instrumentoMaskulinum | masculino m
    Instrument Musik | músicaMUS Technik | tecnologíaTECHauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Instrument Musik | músicaMUS Technik | tecnologíaTECHauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
precisión
[preθiˈsĭɔn]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
percusión
[pɛrkuˈsĭɔn]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stoßmasculino | Maskulinum m
    percusión
    Schlagmasculino | Maskulinum m
    percusión
    percusión
  • Abklopfenneutro | Neutrum n
    percusión medicina | MedizinMED
    percusión medicina | MedizinMED
  • Perkussionfemenino | Femininum f
    percusión término técnico | fachsprachlicht/t
    percusión término técnico | fachsprachlicht/t
  • Schlaginstrumenteneutro plural | Neutrum Plural npl
    percusión música | MusikMÚS
    Percussionfemenino | Femininum f
    percusión música | MusikMÚS
    percusión música | MusikMÚS
Beispiele
  • cebomasculino | Maskulinum m de percusión milicia | Militär, militärischMIL
    Schlagzündermasculino | Maskulinum m
    cebomasculino | Maskulinum m de percusión milicia | Militär, militärischMIL
  • martillomasculino | Maskulinum m de percusión
    Perkussionshammermasculino | Maskulinum m
    martillomasculino | Maskulinum m de percusión
  • instrumentomasculino | Maskulinum m de percusión
    Schlaginstrumentneutro | Neutrum n
    instrumentomasculino | Maskulinum m de percusión
tablero
[taˈβlero]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tafelfemenino | Femininum f
    tablero
    Plattefemenino | Femininum f
    tablero
    tablero
  • Spielbrettneutro | Neutrum n
    tablero de juegos
    tablero de juegos
Beispiele
  • tablero de dibujo
    Zeichen-, Reißbrettneutro | Neutrum n
    tablero de dibujo
  • tablero de mandos (o | odero de instrumentos)
    Schalttafelfemenino | Femininum f
    tablero de mandos (o | odero de instrumentos)
  • tablero de mandos (o | odero de instrumentos) automovilismo | AutoAUTO
    Armaturen-, Instrumentenbrettneutro | Neutrum n
    tablero de mandos (o | odero de instrumentos) automovilismo | AutoAUTO
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
cuadro
[ˈkŭaðro]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Quadratneutro | Neutrum n
    cuadro (≈ cuadrado)
    cuadro (≈ cuadrado)
  • Karoneutro | Neutrum n
    cuadro (≈ rombo)
    cuadro (≈ rombo)
Beispiele
  • de (o | odero a) cuadros
    de (o | odero a) cuadros
  • me he quedado a cuadros uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ich dachte, ich spinne
    me he quedado a cuadros uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Tabellefemenino | Femininum f
    cuadro gráfico
    Tafelfemenino | Femininum f
    cuadro gráfico
    cuadro gráfico
Beispiele
  • Gemäldeneutro | Neutrum n
    cuadro arte, historia del arte | Kunst, KunstgeschichteARTE
    cuadro arte, historia del arte | Kunst, KunstgeschichteARTE
  • Bildneutro | Neutrum n
    cuadro también | auchtb teatro | TheaterTEATtambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cuadro también | auchtb teatro | TheaterTEATtambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • cuadro clínico medicina | MedizinMED
    Krankheitsbildneutro | Neutrum n
    cuadro clínico medicina | MedizinMED
  • cuadro de costumbres en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Sittengemäldeneutro | Neutrum n
    cuadro de costumbres en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • cuadro de diálogo informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Dialogfensterneutro | Neutrum n
    cuadro de diálogo informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
  • Rahmenmasculino | Maskulinum m
    cuadro (≈ marco)
    cuadro (≈ marco)
  • Beetneutro | Neutrum n
    cuadro agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    cuadro agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR
  • Kadermasculino | Maskulinum m
    cuadro política | PolitikPOL milicia | Militär, militärischMIL
    Stabmasculino | Maskulinum m
    cuadro política | PolitikPOL milicia | Militär, militärischMIL
    cuadro política | PolitikPOL milicia | Militär, militärischMIL
Beispiele
tocar
[toˈkar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • berühren
    tocar también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tocar también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • anrühren
    tocar con la mano, alimentos
    tocar con la mano, alimentos
  • betasten
    tocar (≈ palpar)
    tocar (≈ palpar)
  • anfassen
    tocar (≈ agarrar)
    tocar (≈ agarrar)
  • rühren an (acusativo | Akkusativacus)
    tocar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tocar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • ¡no tocar!
    nicht berühren!
    ¡no tocar!
  • tocar con la mano
    mit der Hand berühren
    tocar con la mano
  • tocar con la mano en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tocar con la mano en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • tocar un puerto marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
    einen Hafen anlaufen
    tocar un puerto marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
Beispiele
  • tocar aalguien | jemand alguien dar una buena propina
    jemandem ein gutes Trinkgeld geben (um Vorteile zu erlangen)
    tocar aalguien | jemand alguien dar una buena propina
tocar
[toˈkar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zukommen, zustehen
    tocar (≈ corresponder)
    tocar (≈ corresponder)
  • zufallen
    tocar lotería, premio, tarea, destino
    tocar lotería, premio, tarea, destino
  • an der Reihe sein
    tocar turno
    tocar turno
  • dran sein
    tocar uso familiar | umgangssprachlichfam
    tocar uso familiar | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • tocan
    es läutet
    tocan
  • ¡tocan a comer! uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf zum Essen!
    ¡tocan a comer! uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ¡tocan a pagar! uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jetzt heißt es zahlen!
    ¡tocan a pagar! uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • tocarle aalguien | jemand alguien lotería, premio, tarea, destino
    jemandem zufallen
    tocarle aalguien | jemand alguien lotería, premio, tarea, destino
  • tocarle aalguien | jemand alguien corresponder aalguien | jemand alguien
    jemandem zukommen, jemandem zustehen
    tocarle aalguien | jemand alguien corresponder aalguien | jemand alguien
  • tocarle aalguien | jemand alguien la lotería
    tocarle aalguien | jemand alguien la lotería
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • spielen
    tocar música | MusikMÚS
    tocar música | MusikMÚS
Beispiele
Beispiele
  • toca, no toca uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    toca, no toca uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • tocar en tierra marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
    an Land gehen
    tocar en tierra marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
  • tocar en tierra aviación | LuftfahrtAVIA
    tocar en tierra aviación | LuftfahrtAVIA
tocar
[toˈkar]verbo impersonal | unpersönliches Verb v/imp Colombia | KolumbienCol

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • toca (infinitivo | Infinitivinf)
    man muss (infinitivo | Infinitivinf)
    toca (infinitivo | Infinitivinf)
viento
[ˈbĭento]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Windmasculino | Maskulinum m
    viento también | auchtb montería, caza | JagdCAZA
    viento también | auchtb montería, caza | JagdCAZA
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • Bläsermasculino plural | Maskulinum Plural mpl
    viento música | MusikMÚS
    viento música | MusikMÚS
Beispiele
  • instrumentosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl de viento
    Blasinstrumenteneutro plural | Neutrum Plural npl
    instrumentosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl de viento
  • Windmasculino | Maskulinum m
    viento montería, caza | JagdCAZA olfato
    Witterungfemenino | Femininum f
    viento montería, caza | JagdCAZA olfato
    viento montería, caza | JagdCAZA olfato
Beispiele
  • Eitelkeitfemenino | Femininum f
    viento (≈ vanidad)
    viento (≈ vanidad)
  • Ruhmsuchtfemenino | Femininum f
    viento (≈ afán de gloria)
    viento (≈ afán de gloria)
  • Angebereifemenino | Femininum f
    viento (≈ jactancia)
    viento (≈ jactancia)