Französisch-Deutsch Übersetzung für "leisester"

"leisester" Deutsch Übersetzung

leise
[ˈlaɪzə]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bas
    leise (≈ kaum hörbar)
    leise (≈ kaum hörbar)
  • doux
    leise Musik
    leise Musik
  • léger
    leise Geräusch Zweifelauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    leise Geräusch Zweifelauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
leise
[ˈlaɪzə]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bas
    leise
    leise
  • auch | aussia. à voix basse
    leise sagen
    leise sagen
  • auch | aussia. doucement
    leise sprechen
    leise sprechen
Beispiele
  • etwas leise sagen
    direetwas | quelque chose qc à voix basse
    etwas leise sagen
  • leise sprechen
    parler doucement
    leise sprechen
  • leiser stellen Radio etc
    leiser stellen Radio etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
heimlich
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • secret
    heimlich
    heimlich
  • clandestin
    heimlich (≈ heimlichund | et u. illegal)
    heimlich (≈ heimlichund | et u. illegal)
heimlich
Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • heimlich, still und leise umgangssprachlich | familierumg
    en douce umgangssprachlich | familierumg
    heimlich, still und leise umgangssprachlich | familierumg
Stimme
Femininum | féminin f <Stimme; Stimmen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • voixFemininum | féminin f
    Stimme auch | aussia. Musik | musiqueMUSauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Stimme auch | aussia. Musik | musiqueMUSauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • voixFemininum | féminin f
    Stimme (≈ Wahlstimme)
    Stimme (≈ Wahlstimme)
  • suffrageMaskulinum | masculin m
    Stimme
    Stimme
  • voteMaskulinum | masculin m
    Stimme
    Stimme
Beispiele
  • opinionFemininum | féminin f
    Stimme (≈ Meinung)
    Stimme (≈ Meinung)
Beispiele
Sohle
[ˈzoːlə]Femininum | féminin f <Sohle; Sohlen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • planteFemininum | féminin f (du pied)
    Sohle (≈ Fußsohle)
    Sohle (≈ Fußsohle)
Beispiele
  • auf leisen Sohlen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    à pas feutrés
    à pas de loup
    auf leisen Sohlen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • semelleFemininum | féminin f
    Sohle (≈ Schuhsohle)
    Sohle (≈ Schuhsohle)
  • semelle intérieure
    Sohle (≈ Einlegesohle)
    Sohle (≈ Einlegesohle)
Beispiele
  • fondMaskulinum | masculin m
    Sohle (≈ Talsohle)
    Sohle (≈ Talsohle)
  • étageMaskulinum | masculin m
    Sohle Bergbau | industrie minièreBERGB
    Sohle Bergbau | industrie minièreBERGB
  • solMaskulinum | masculin m
    Sohle eines Grubenraums
    Sohle eines Grubenraums
Zweifel
[ˈtsvaɪfəl]Maskulinum | masculin m <Zweifels; Zweifel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • douteMaskulinum | masculin m (au sujet de)
    Zweifel anmit Dativ | avec datif +dat
    Zweifel anmit Dativ | avec datif +dat
Beispiele
stellen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mettre
    stellen (≈ setzen, legen)
    stellen (≈ setzen, legen)
  • poser
    stellen
    stellen
  • placer
    stellen
    stellen
  • mettre debout
    stellen (≈ aufrecht stellen)
    stellen (≈ aufrecht stellen)
  • ranger
    stellen in einer bestimmten Ordnung
    stellen in einer bestimmten Ordnung
  • disposer
    stellen
    stellen
  • arrêter
    stellen Verbrecher, Wild
    stellen Verbrecher, Wild
  • donner
    stellen Aufgabe
    stellen Aufgabe
  • mettre
    stellen Bedingungen
    stellen Bedingungen
  • poser
    stellen
    stellen
  • fournir
    stellen Ersatzmann, Bürgen
    stellen Ersatzmann, Bürgen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
stellen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich stellen (≈ nicht setzen)
    sich stellen (≈ nicht setzen)
  • sich stellen (≈ sich hinstellen)
    se mettre
    sich stellen (≈ sich hinstellen)
  • sich auf die Zehenspitzen stellen
    se dresser sur la pointe des pieds
    sich auf die Zehenspitzen stellen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sich mit jemandem gut stellen
    se mettre bien avecjemand | quelqu’un qn
    sich mit jemandem gut stellen
Schritt
Maskulinum | masculin m <Schritte̸s; Schritte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pasMaskulinum | masculin m
    Schritt (≈ auch | aussia. Tanzschritt)
    Schritt (≈ auch | aussia. Tanzschritt)
Beispiele
  • pasMaskulinum | masculin m
    Schritt Entfernung <Plural | plurielplauch | aussi a. Schritt>
    Schritt Entfernung <Plural | plurielplauch | aussi a. Schritt>
Beispiele
  • zehn Schritt(e) weiter <Plural | plurielplauch | aussi a. Schritt>
    dix pas plus loin
    zehn Schritt(e) weiter <Plural | plurielplauch | aussi a. Schritt>
  • in zwanzig Schritt(en) Entfernung <Plural | plurielplauch | aussi a. Schritt>
    à vingt pas
    in zwanzig Schritt(en) Entfernung <Plural | plurielplauch | aussi a. Schritt>
  • nur ein paar Schritt(e) von hier entfernt <Plural | plurielplauch | aussi a. Schritt>
    à deux pas d’ici
    nur ein paar Schritt(e) von hier entfernt <Plural | plurielplauch | aussi a. Schritt>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mesureFemininum | féminin f
    Schritt (≈ Maßnahme) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Schritt (≈ Maßnahme) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • entrejambesMaskulinum | masculin m
    Schritt einer Hose
    Schritt einer Hose