Englisch-Deutsch Übersetzung für "to left click"

"to left click" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie click-clack oder left?
left-click
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • links klicken
    left-click informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    left-click informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
left-click
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • links klicken auf (with accusative | mit Akkusativ+akk)
    left-click informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    left-click informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
click
[klik]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Klickenneuter | Neutrum n
    click clicking sound
    Knipsenneuter | Neutrum n
    click clicking sound
    Knackenneuter | Neutrum n
    click clicking sound
    Tickenneuter | Neutrum n
    click clicking sound
    click clicking sound
  • Einschnappenneuter | Neutrum n
    click of door handleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    click of door handleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Klickmasculine | Maskulinum m
    click informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Klickenneuter | Neutrum n
    click informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    click informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Kilometermasculine | Maskulinum m
    click kilometreespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    click kilometreespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Schnappvorrichtungfeminine | Femininum f
    click catch obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    click catch obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Sperrklinkefeminine | Femininum f, -vorrichtungfeminine | Femininum f
    click engineering | TechnikTECH pawl
    click engineering | TechnikTECH pawl
  • Schaltklinkefeminine | Femininum f
    click engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    click engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Schnalzlautmasculine | Maskulinum m
    click with tongue
    click with tongue
  • Beinaushebermasculine | Maskulinum m
    click in wrestling
    Fußwurfmasculine | Maskulinum m
    click in wrestling
    click in wrestling

  • sich auf Anhieb verstehen
    click of people figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    click of people figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • funken
    click become clear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    click become clear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • schnalzen
    click with tongue
    click with tongue
Beispiele
  • often | oftoft click to of door
    often | oftoft click to of door
  • klappern
    click rare | seltenselten (clatter)
    click rare | seltenselten (clatter)
  • (zu-, ein)schnappen, einfallen
    click of handle, lock
    click of handle, lock
  • klappen
    click be opportune, successful slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    click be opportune, successful slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • gerade in den Kram passen
    click
    wie gerufen kommen
    click
    click
  • Glückor | oder od Erfolg haben (with mit, bei)
    click slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg
    click slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg
click
[klik]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • klickenor | oder od knacken lassen
    click cause to make clicking sound
    click cause to make clicking sound
Beispiele
  • often | oftoft click on informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    klicken auf (dative (case) | Dativdat)
    often | oftoft click on informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • zusammenstoßen
    click glasses obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    click glasses obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • anschneiden
    click in shoe-making
    click in shoe-making
  • (demonstrative | demonstrativdem Gegner) den Fuß vom Boden stoßen
    click in wrestling
    click in wrestling
click on
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
Umschreibung
Femininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paraphrase
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
  • description
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
  • circumscription
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
  • circumlocution
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
  • periphrasis
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
  • transcription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
  • transliteration
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
    to use the English periphrasis ‘to do’
    die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
double-click
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • einen Doppelklick machen, zweimal klicken
    double-click informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    double-click informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
Beispiele
TO
Abkürzung | abbreviation abk (= Tagesordnung)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

left
[left]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • link(er, e, es), Links…
    left
    left
Beispiele
  • the left hand
    die linke Hand
    the left hand
  • on the left hand of
    linker Hand von
    on the left hand of
  • to marry with the left hand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to marry with the left hand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
left
[left]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Linkefeminine | Femininum f
    left
    linke Seite
    left
    left
Beispiele
  • Linkefeminine | Femininum f (linke Handor | oder od Schlag mit der linken Hand)
    left in boxing
    left in boxing
  • linke Seite
    left sports | SportSPORT left-hand side of pitch or team
    left sports | SportSPORT left-hand side of pitch or team
  • Linkermasculine | Maskulinum m
    left sports | SportSPORT person playing on the left
    auf der linken Seite Spielender
    left sports | SportSPORT person playing on the left
    left sports | SportSPORT person playing on the left
  • linker Flügel
    left wing of army
    left wing of army
Beispiele
  • the left politics | PolitikPOL , also | aucha. the Left
    die Linke
    the left politics | PolitikPOL , also | aucha. the Left
Beispiele
left
[left]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • links
    left on the left-hand side
    left on the left-hand side
Beispiele
  • left of
    links von
    left of
  • (nach) links
    left to the left
    left to the left
leave
[liːv]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf left [left]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • wir haben alles im Stich gelassen
  • to get left familiar, informal | umgangssprachlichumg
    im Stich gelassen werden, hereingelegt werden
    to get left familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to leave in the lurch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    im Stich lassen
    to leave in the lurch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to leave room
    Platz lassen
    to leave room
  • it leaves me cold familiar, informal | umgangssprachlichumg
    es lässt mich kalt
    it leaves me cold familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • leave it at that familiar, informal | umgangssprachlichumg
    leave it at that familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (übrig)lassen
    leave
    leave
  • leave → siehe „stone
    leave → siehe „stone
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to leavesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth, leave it up tosomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
    es jemandem überlassen,something | etwas etwas zu tun
    to leavesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth, leave it up tosomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
  • I leave it to you
    ich überlasse es Ihnen, es steht in Ihrem Ermessen
    I leave it to you
  • to leave nothing to accident
    nichts dem Zufall überlassen
    to leave nothing to accident
Beispiele
Beispiele
  • to leavesomebody | jemand sb a house
    jemandem ein Haus vermachen
    to leavesomebody | jemand sb a house
Beispiele
leave
[liːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf left [left]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • aufhören
    leave stop
    leave stop
  • leave syn vgl. → siehe „go
    leave syn vgl. → siehe „go
up to date
[ˈaptuˈdeːt]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
    jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date
    jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie