Englisch-Deutsch Übersetzung für "to cut out smoking"

"to cut out smoking" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie smoking, exhaust cut-out, smocking oder smoking tobacco?
outen
[ˈautən]transitives Verb | transitive verb v/t (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • out
    outen
    outen
Beispiele
  • jemanden als etwas outen
    to outjemand | somebody sb asetwas | something sth
    jemanden als etwas outen
outen
[ˈautən]reflexives Verb | reflexive verb v/r (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich outen
    come out
    sich outen
out
[aut]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • out
    out altmodisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    out altmodisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • nur in out sein Sport | sportsSPORT vom Ball besonders österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    to be out
    nur in out sein Sport | sportsSPORT vom Ball besonders österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
out
Neutrum | neuter n <Out(s); Out(s)> besonders österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • out
    out Sport | sportsSPORT
    out Sport | sportsSPORT

  • (her)aus-, zuschneiden, aussägen
    cut out remove or shape by cutting
    cut out remove or shape by cutting
Beispiele
  • ausersehen
    cut out suit <nurpassive voice | passiv passiv>
    cut out suit <nurpassive voice | passiv passiv>
Beispiele
  • ersinnen, vorbereiten, zuteilen
    cut out prepare <nurpassive voice | passiv passiv>
    cut out prepare <nurpassive voice | passiv passiv>
Beispiele
  • he has his work cut out for him own particular work <nurpassive voice | passiv passiv>
    er hat seine bestimmte Arbeit
    he has his work cut out for him own particular work <nurpassive voice | passiv passiv>
  • he has his work cut out for him a lot to do figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <nurpassive voice | passiv passiv>
    er hat (mehr als) genug zu tun
    he has his work cut out for him a lot to do figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <nurpassive voice | passiv passiv>
  • (etwas) unterlassen, aufhören mit
    cut out stop familiar, informal | umgangssprachlichumg
    cut out stop familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • ausschließen
    cut out probability, risk
    cut out probability, risk
  • fernhalten, abschneiden
    cut out keep away, exclude figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cut out keep away, exclude figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ausstechen, -schalten, verdrängen
    cut out rare | seltenselten (opponent)
    cut out rare | seltenselten (opponent)
Beispiele
  • he cut me out with her
    er hat mich bei ihr ausgestochen
    he cut me out with her
  • herausnehmen
    cut out engineering | TechnikTECH remove, unhitch, switch off
    abkuppeln, ab-, ausschalten (aus einer Gruppe)
    cut out engineering | TechnikTECH remove, unhitch, switch off
    cut out engineering | TechnikTECH remove, unhitch, switch off
  • entfernen
    cut out interference engineering | TechnikTECH
    cut out interference engineering | TechnikTECH
  • entfernen, abstellen, verhindern
    cut out remove, put away, block familiar, informal | umgangssprachlichumg
    cut out remove, put away, block familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • durch Abschneiden von der Küste kapern
    cut out nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
    cut out nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
  • von der Herde absondern
    cut out remove from herd: animal American English | amerikanisches EnglischUS
    cut out remove from herd: animal American English | amerikanisches EnglischUS
cut out
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abbrechen, aussetzen
    cut out of transmission, radioet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cut out of transmission, radioet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • aussetzen
    cut out of engine
    cut out of engine
  • ausfallen
    cut out of power plant
    cut out of power plant
  • ausscheiden
    cut out (playing) cards | KartenspielKART durch Abheben
    cut out (playing) cards | KartenspielKART durch Abheben
Smoking
[ˈsmoːkɪŋ]Maskulinum | masculine m <Smokings; Smokings; österreichische Variante | Austrian usageösterrauch | also a. Smokinge> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dinner jacket
    Smoking
    Smoking
  • tuxedo besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Smoking
    Smoking
smoke-out
noun | Substantiv sespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rauchfreier Tag (im Rahmen einer Antirauchkampagne)
    smoke-out
    smoke-out
leveraged
[ˈlevərɪtʃt]Adjektiv | adjective adj Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • leveraged Buy-out Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
    leveraged buyout
    leveraged Buy-out Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
smoke
[smouk]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rauchmasculine | Maskulinum m
    smoke
    smoke
Beispiele
  • Rauchfahnefeminine | Femininum f, -wolkefeminine | Femininum f, -säulefeminine | Femininum f
    smoke column of smoke
    Qualmmasculine | Maskulinum m
    smoke column of smoke
    smoke column of smoke
Beispiele
  • Dampfmasculine | Maskulinum m
    smoke vapouralso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Dunstmasculine | Maskulinum m
    smoke vapouralso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    smoke vapouralso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to end (or | oderod go up) in smoke figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in Rauch aufgehen, sich in nichts auflösen
    to end (or | oderod go up) in smoke figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Nebelmasculine | Maskulinum m
    smoke mist
    Schleiermasculine | Maskulinum m
    smoke mist
    smoke mist
Beispiele
  • to see things through the smoke of hate
    esor | oder od die Dinge durch den Nebel des Hasses sehen
    to see things through the smoke of hate
  • Rauchenneuter | Neutrum n
    smoke spell of smoking
    Zugmasculine | Maskulinum m
    smoke spell of smoking
    smoke spell of smoking
Beispiele
  • Zigarettenpausefeminine | Femininum f
    smoke cigarette break
    smoke cigarette break
  • (etwas) Rauchbares, Glimmstängelmasculine | Maskulinum m
    smoke cigar, cigarette familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Zigarrefeminine | Femininum f
    smoke cigar, cigarette familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Zigarettefeminine | Femininum f
    smoke cigar, cigarette familiar, informal | umgangssprachlichumg
    smoke cigar, cigarette familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Gras(s)neuter | Neutrum n
    smoke marijuana slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    smoke marijuana slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Haschneuter | Neutrum n
    smoke hashish slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    smoke hashish slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
smoke
[smouk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Tabak) rauchen
    smoke smoke tobacco
    smoke smoke tobacco
Beispiele
  • kiffen
    smoke smoke marijuana or hashish slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    smoke smoke marijuana or hashish slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • rauchen
    smoke of chimneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    smoke of chimneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • dampfen
    smoke give off vapour
    smoke give off vapour
  • lossausen, -brausen
    smoke rush off obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    smoke rush off obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
smoke
[smouk]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rauchen
    smoke tobacco, pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    smoke tobacco, pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • ausräuchern
    smoke room, pestset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    smoke room, pestset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • räuchern
    smoke fish, meat, woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    smoke fish, meat, woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • rußig machen, schwärzen
    smoke glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    smoke glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • smoke out drive out with smoke
    smoke out drive out with smoke
  • smoke out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    smoke out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • smoke out bring to light American English | amerikanisches EnglischUS
    smoke out bring to light American English | amerikanisches EnglischUS
  • (etwas) ahnen, vermuten
    smoke suspect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    smoke suspect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • (jemanden) hänseln, necken
    smoke tease British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    smoke tease British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
middleman
noun | Substantiv s <irregular | irregulär, unregelmäßigirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mittelsmannmasculine | Maskulinum m, -personfeminine | Femininum f
    middleman
    middleman
Beispiele
  • Maklermasculine | Maskulinum m
    middleman commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Zwischenhändlermasculine | Maskulinum m
    middleman commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    middleman commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • (in minstrel show) schwarzer Sänger, der in der Mitte sitztand | und u. den Dialog leitet
    middleman American English | amerikanisches EnglischUS
    middleman American English | amerikanisches EnglischUS
  • jemand, der einen Mittelweg einschlägt
    middleman person following middle course
    middleman person following middle course
  • Bergemittelneuter | Neutrum n (schmale Felsschicht zwischen 2 Kohlenflözen)
    middleman mining | BergbauBERGB
    middleman mining | BergbauBERGB
  • Feuilletonist(in)
    middleman journalist British English | britisches EnglischBr
    middleman journalist British English | britisches EnglischBr
Coming-out
, Comingout [kamɪŋˈaut]Neutrum | neuter n <Comingout(s); Comingouts> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • coming out
    Coming-out eines Homosexuellen
    Coming-out eines Homosexuellen
  • coming-out
    Coming-out Öffentlichmachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Coming-out Öffentlichmachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele