Englisch-Deutsch Übersetzung für "change of minister"

"change of minister" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie Council of Ministers, change of venue oder change of life?
minister
[ˈministə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Geistliche(r), Priestermasculine | Maskulinum m
    minister religion | ReligionREL
    Pfarrer(in), Pastor(in), Prediger(in) (especially | besondersbesonders einer Dissenterkirche)
    minister religion | ReligionREL
    minister religion | ReligionREL
  • Minister(in)
    minister politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr
    minister politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • Minister of Foreign Affairs
    Außenminister(in)
    Minister of Foreign Affairs
  • Minister for Europe, Minister for European Affairs
    Europaminister(in)
    Minister for Europe, Minister for European Affairs
  • Minister of Labour
    Arbeitsminister(in)
    Minister of Labour
  • Gesandte(r)
    minister politics | PolitikPOL envoy
    minister politics | PolitikPOL envoy
Beispiele
  • Diener(in), Werkzeugneuter | Neutrum n
    minister servant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    minister servant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • minister of God’s will
    Werkzeug des göttlichen Willens
    minister of God’s will
minister
[ˈministə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to minister the sacraments
    die Sakramente spenden
    to minister the sacraments
minister
[ˈministə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • als Dieneror | oder od Geistlicher wirken
    minister act as minister
    minister act as minister
Minister
[miˈnɪstər]Maskulinum | masculine m <Ministers; Minister>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • minister
    Minister Politik | politicsPOL
    Minister Politik | politicsPOL
  • Secretary (of State)
    Minister in Großbritannien Politik | politicsPOL
    Minister in Großbritannien Politik | politicsPOL
  • (cabinet) secretary
    Minister in USA Politik | politicsPOL
    Minister in USA Politik | politicsPOL
  • Minister des Äußeren, Minister für Auswärtige Angelegenheiten → siehe „Außenminister
    Minister des Äußeren, Minister für Auswärtige Angelegenheiten → siehe „Außenminister
Beispiele
Geschäftsbereich
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • division
    Geschäftsbereich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Aufgabenbereich
    Geschäftsbereich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Aufgabenbereich
  • portfolio
    Geschäftsbereich Politik | politicsPOL
    Geschäftsbereich Politik | politicsPOL
Beispiele
  • jurisdiction
    Geschäftsbereich Rechtswesen | legal term, lawJUR Zuständigkeit
    terms besonders britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl of reference
    Geschäftsbereich Rechtswesen | legal term, lawJUR Zuständigkeit
    Geschäftsbereich Rechtswesen | legal term, lawJUR Zuständigkeit
Portefeuille
[pɔrtˈføːj]Neutrum | neuter n <Portefeuilles; Portefeuilles> Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • portfolio
    Portefeuille Aktentasche obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Portefeuille Aktentasche obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • portfolio
    Portefeuille Politik | politicsPOL
    Portefeuille Politik | politicsPOL
Beispiele
ausbooten
[-ˌboːtən]transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • take (jemand | somebodysb) ashore, disembark (jemand | somebodysb) by boat
    ausbooten Truppen, Passagiere etc
    ausbooten Truppen, Passagiere etc
  • boot (oder | orod kick) (jemand | somebodysb) out
    ausbooten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausbooten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Sparappell
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Sparappelle des Bundeskanzlers an seine Minister
    the Federal Chancellor’s exhortations to his Ministers to make savings
    die Sparappelle des Bundeskanzlers an seine Minister
changing
[ˈʧeindʒiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Farbe wechselnd
    changing changing colour
    changing changing colour
  • unbeständig
    changing fickle: weather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    changing fickle: weather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wankelmütig
    changing person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    changing person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
changing
[ˈʧeindʒiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    changing
    Veränderungfeminine | Femininum f
    changing
    changing
Beispiele
  • changing of the guard
    changing of the guard
  • changing of gears
    Schalten der Gänge
    changing of gears
  • changing of rails
    Einziehen von neuen Schienen
    changing of rails

Beispiele
  • (aus)wechseln, (aus)tauschen
    change by substituting
    change by substituting
Beispiele
  • schalten
    change engineering | TechnikTECH gear
    change engineering | TechnikTECH gear
Beispiele
  • to change gears
    den Gang wechseln, schalten
    to change gears
  • tauschen
    change exchange
    change exchange
Beispiele
  • to change places withsomebody | jemand sb
    mit jemandem die Plätze wechseln
    to change places withsomebody | jemand sb
  • to change places withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit jemandem tauschen
    to change places withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • wechseln
    change bedclotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    change bedclotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • wickeln, trockenlegen
    change baby
    change baby
Beispiele
  • auf die andere Schulter nehmen
    change military term | Militär, militärischMIL gun
    change military term | Militär, militärischMIL gun
Beispiele
  • to change arms
    die Waffe auf die andere Schulter nehmen
    to change arms
Beispiele
  • to change hands
    in andere Händeor | oder od in anderen Besitz übergehenor | oder od den Besitzer wechseln
    to change hands
  • kommutieren, transformieren
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • umschalten
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • auswechseln
    change engineering | TechnikTECH replace
    change engineering | TechnikTECH replace
change
[ʧeindʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich (ver)ändern
    change alter
    change alter
Beispiele
  • sich verwandeln (toor | oder od into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    change be transformed
    change be transformed
  • umsteigen
    change during journey
    change during journey
Beispiele
  • sich umziehen
    change change clothes
    change change clothes
Beispiele
  • umspringen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    change traffic light
    change traffic light
  • wechseln, in eine neue Phase treten
    change of moonespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    change of moonespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • change syn → siehe „alter
    change syn → siehe „alter
  • change → siehe „modify
    change → siehe „modify
  • change → siehe „vary
    change → siehe „vary

  • Änderungfeminine | Femininum f
    change alteration
    Veränderungfeminine | Femininum f
    change alteration
    Wechselmasculine | Maskulinum m
    change alteration
    Verwandlungfeminine | Femininum f
    change alteration
    change alteration
Beispiele
  • Tauschmasculine | Maskulinum m
    change rare | seltenselten (exchange)
    Austauschmasculine | Maskulinum m
    change rare | seltenselten (exchange)
    change rare | seltenselten (exchange)
  • (etwas) Neues, Abwechslungfeminine | Femininum f
    change new thing
    change new thing
Beispiele
  • for a change
    zur Abwechslung
    for a change
  • Wechselgeldneuter | Neutrum n
    change money received after transaction
    change money received after transaction
  • Kleingeldneuter | Neutrum n
    change small coins
    change small coins
  • herausgegebenes Geld
    change money exchanged for other money
    change money exchanged for other money
Beispiele
  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    change into different state
    Übergangmasculine | Maskulinum m
    change into different state
    change into different state
Beispiele
  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    change changing of clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    change changing of clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Kleidungfeminine | Femininum f zum Wechseln, frische Wäsche
    change clothes to change into
    change clothes to change into
Beispiele
Beispiele
  • Change commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stock exchange British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Börsefeminine | Femininum f
    Change commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stock exchange British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (Tonart-, Takt-, Tempo)Wechselmasculine | Maskulinum m
    change musical term | MusikMUS
    change musical term | MusikMUS
  • Veränderungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS
    Abwandlungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS
    Variierungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS
    change musical term | MusikMUS
  • Verwechslungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS enharmonische
    change musical term | MusikMUS enharmonische
  • (Stimm)Wechselmasculine | Maskulinum m
    change musical term | MusikMUS
    change musical term | MusikMUS
  • change syn → siehe „mutation
    change syn → siehe „mutation
  • change → siehe „permutation
    change → siehe „permutation
  • change → siehe „vicissitude
    change → siehe „vicissitude
  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    change musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Wechselfolgefeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    change musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • to ring the changes musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    wechselläuten
    to ring the changes musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • to ring the changes musical term | MusikMUS do same thing in different ways figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    einand | und u. dieselbe Sache in verschiedener Weise behandeln
    to ring the changes musical term | MusikMUS do same thing in different ways figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • to ring the changes musical term | MusikMUS deceive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    beim Geldwechseln übers Ohr hauen
    to ring the changes musical term | MusikMUS deceive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>
ministate
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zwergstaatmasculine | Maskulinum m
    ministate politics | PolitikPOL
    ministate politics | PolitikPOL
gesamtdeutsch
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • all-German
    gesamtdeutsch Politik | politicsPOL
    gesamtdeutsch Politik | politicsPOL
Beispiele
  • Minister für gesamtdeutsche Fragen Geschichte | historyHIST
    Minister for All-German Affairs
    Minister für gesamtdeutsche Fragen Geschichte | historyHIST