Englisch-Deutsch Übersetzung für "as was intended"

"as was intended" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie as, as, AS oder as?
intended
[inˈtendid]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bestimmt (for für, zu)
    intended aimed
    intended aimed
  • (zu)künftig
    intended future familiar, informal | umgangssprachlichumg
    intended future familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
intended
[inˈtendid]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verlobte(r), Bräutigammasculine | Maskulinum m
    intended
    Brautfeminine | Femininum f
    intended
    intended
Beispiele
  • her intended
    ihr Bräutigamor | oder od Zukünftiger
    her intended
  • his intended
    seine Brautor | oder od Zukünftige
    his intended
intending
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • intending buyer commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    intending buyer commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH

Beispiele
  • bestimmen (for für, zu)
    intend destine
    intend destine
Beispiele
Beispiele
  • what do you intend by this?
    was wollen Sie damit sagen?
    what do you intend by this?
  • wollen, wünschen
    intend rare | seltenselten (desire)
    intend rare | seltenselten (desire)
Beispiele
  • we intend him to go
    wir wünschen, dass er geht
    we intend him to go
  • lenken
    intend steer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    intend steer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • bedeuten
    intend mean: of word obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    intend mean: of word obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (aus)strecken
    intend stretch out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    intend stretch out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
intend
[inˈtend]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich wenden, sich auf den Weg machen
    intend set off obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    intend set off obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
intendant
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Intendant(in), Oberaufseher(in), Verwalter(in)
    intendant
    intendant
intendment
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wahre Meinungor | oder od Bedeutung
    intendment legal term, law | RechtswesenJUR
    intendment legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • in the intendment of law
    im Sinn des Gesetzes
    in the intendment of law
  • Absichtfeminine | Femininum f
    intendment intention, purpose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Zweckmasculine | Maskulinum m
    intendment intention, purpose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    intendment intention, purpose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
intendancy
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Intendanzfeminine | Femininum f
    intendancy intendancy office
    Intendantenamtneuter | Neutrum n
    intendancy intendancy office
    Aufsichtsamtneuter | Neutrum n
    intendancy intendancy office
    Oberaufsichtfeminine | Femininum f
    intendancy intendancy office
    intendancy intendancy office
  • Intendanzfeminine | Femininum f
    intendancy intendants <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    Intendantenplural | Plural pl
    intendancy intendants <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    intendancy intendants <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Intendanturfeminine | Femininum f
    intendancy area of administration
    Verwaltungsbezirkmasculine | Maskulinum m
    intendancy area of administration
    intendancy area of administration
intendance
[inˈtendəns]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Intendanzfeminine | Femininum f
    intendance administration
    Oberaufsichtfeminine | Femininum f
    intendance administration
    Verwaltungfeminine | Femininum f
    intendance administration
    intendance administration
  • Intendanzfeminine | Femininum f
    intendance office of intendant
    Intendanturfeminine | Femininum f
    intendance office of intendant
    intendance office of intendant
  • Intendantenamtneuter | Neutrum n
    intendance intendance office
    Intendanzfeminine | Femininum f
    intendance intendance office
    Aufsichtsamtneuter | Neutrum n
    intendance intendance office
    intendance intendance office
seriously
adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ernsthaft
    seriously speak, consider, threaten
    seriously speak, consider, threaten
Beispiele
  • schwer
    seriously injured, damaged
    seriously injured, damaged
Beispiele

  • Unheilneuter | Neutrum n
    mischief
    Unglückneuter | Neutrum n
    mischief
    Schadenmasculine | Maskulinum m
    mischief
    mischief
Beispiele
  • to do mischief
    Unheil anrichten
    to do mischief
  • to be bent on mischief, to intend (or | oderod mean) mischief
    auf Unheil sinnen, Böses im Schilde führen
    to be bent on mischief, to intend (or | oderod mean) mischief
  • to make mischief between
    Zwietracht säen zwischen (dative (case) | Dativdat)
    to make mischief between
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Verletzungfeminine | Femininum f
    mischief
    mischief
  • Schaden, Gefahrfeminine | Femininum f
    mischief körperlicher
    mischief körperlicher
Beispiele
Beispiele
  • Unfugmasculine | Maskulinum m
    mischief
    Possefeminine | Femininum f
    mischief
    Schalkheitfeminine | Femininum f
    mischief
    mischief
Beispiele
  • Unbandmasculine | Maskulinum m
    mischief person
    Strickmasculine | Maskulinum m
    mischief person
    mischief person
  • Mutwillemasculine | Maskulinum m
    mischief
    Dummheit(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    mischief
    Unfugmasculine | Maskulinum m
    mischief
    Ausgelassenheitfeminine | Femininum f
    mischief
    mischief
Beispiele
  • Teufelmasculine | Maskulinum m
    mischief familiar, informal | umgangssprachlichumg
    mischief familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • what the mischief are you doing?
    was zum Teufel machst du?
    what the mischief are you doing?
  • to play the mischief withsomething | etwas sth
    something | etwasetwas auf den Kopf stellen
    to play the mischief withsomething | etwas sth

Beispiele
  • to warnsomebody | jemand sb aboutsomething | etwas sth
    jemanden vorsomething | etwas etwas (dative (case) | Dativdat) warnen
    to warnsomebody | jemand sb aboutsomething | etwas sth
  • I warned him (of the impending danger)
    ich warnte ihn (vor der drohenden Gefahr)
    I warned him (of the impending danger)
  • I warned her against him
    ich warnte sie vor ihm
    I warned her against him
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (jemanden) warnend hinweisen, aufmerksam machen (of aufaccusative (case) | Akkusativ akk that dass)
    warn point out to
    warn point out to
  • (jemanden) erinnern (of anaccusative (case) | Akkusativ akk that [daran] dass)
    warn
    warn
Beispiele
  • ermahnen (to do zu tun)
    warn admonish
    warn admonish
Beispiele
  • (jemandem) (dringend) raten, nahelegen (to do zu tun)
    warn advise
    warn advise
Beispiele
  • he warned me to do that
    er riet mir dringend, dies zu tun
    he warned me to do that
  • they warned her not to go to him
    sie legten ihr nahe, nicht zu ihm zu gehen
    sie warnten sie davor, zu ihm zu gehen
    they warned her not to go to him
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele