„willow-leaved“: adjective willow-leavedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weidenblätterig, mit weidenähnlichen Blättern weidenblätt(e)rig, mit weidenähnlichen Blättern willow-leaved botany | BotanikBOT willow-leaved botany | BotanikBOT
„almond willow“: noun almond willownoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mandelweide Mandelweidefeminine | Femininum f almond willow botany | BotanikBOT Salix amygdalina almond willow botany | BotanikBOT Salix amygdalina
„willow“: noun willow [ˈwilou]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Weide Weidenholz Gegenstand aus Weidenholz, Schläger, Schlagholz Weidenzweig Weidefeminine | Femininum f willow botany | BotanikBOT Gattg Salix willow botany | BotanikBOT Gattg Salix Weidenholzneuter | Neutrum n willow wood willow wood Gegenstandmasculine | Maskulinum m aus Weidenholz willow object made of willow familiar, informal | umgangssprachlichumg willow object made of willow familiar, informal | umgangssprachlichumg Schlägermasculine | Maskulinum m willow esp in cricket, baseball familiar, informal | umgangssprachlichumg Schlagholzneuter | Neutrum n willow esp in cricket, baseball familiar, informal | umgangssprachlichumg willow esp in cricket, baseball familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele to handle the willow schlagen to handle the willow Weidenzweigmasculine | Maskulinum m (Symbol der unglücklichen Liebe) willow twig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs willow twig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele to wear the willow um den verlorenenor | oder od abwesenden Geliebten trauern, Trauer(kleidung) tragen to wear the willow „willow“: adjective willow [ˈwilou]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aus Weidenzweigen, Weiden… aus Weiden(zweigen) (hergestellt), Weiden… willow willow
„pollard“: noun pollard [ˈp(ɒ)lə(r)d]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gekappter Baum hornloses Tier, Hirsch, der sein Geweih abgeworfen hat WeizenKleie gekappter Baum pollard tree pollard tree hornloses Tier (especially | besondersbesonders Rind, Ziege, Schaf) pollard zoology | ZoologieZOOL animal without horns pollard zoology | ZoologieZOOL animal without horns Hirsch, der sein Geweih abgeworfen hat pollard zoology | ZoologieZOOL stag which has shed its antlers pollard zoology | ZoologieZOOL stag which has shed its antlers (Weizen)Kleiefeminine | Femininum f pollard wheat bran pollard wheat bran „pollard“: transitive verb pollard [ˈp(ɒ)lə(r)d]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kappen, köpfen, stutzen kappen, köpfen, stutzen pollard Baumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc pollard Baumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „pollard“: adjective pollard [ˈp(ɒ)lə(r)d]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gekappt, gestutzt gekappt, gestutzt pollard pollard Beispiele a pollard willow eine gestutzte Weide a pollard willow
„leaved“: adjective leaved [liːvd]adjective | Adjektiv adj <especially | besondersbesonderscompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blättrig …flügelig, mit Flügeln Klappen belaubt blättrig leaved botany | BotanikBOT… leaved botany | BotanikBOT… Beispiele broad-leaved breitblättrig broad-leaved …flügelig, mit Flügelnor | oder od Klappenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc leaved leaved Beispiele two-leaved door Flügeltür two-leaved door belaubt leaved rare | seltenselten (in leaf) leaved rare | seltenselten (in leaf)
„almond“: noun almond [ˈɑːmənd]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mandel Mandelbaum Mandelfarbe mandelförmiger Gegenstand Mandel Mandelfeminine | Femininum f almond nut almond nut Mandelbaummasculine | Maskulinum m almond botany | BotanikBOT tree:, Amygdalus communis almond botany | BotanikBOT tree:, Amygdalus communis Mandelfarbefeminine | Femininum f almond colour almond colour mandelförmiger Gegenstand (z. B. Glasmandel an Kronleuchtern) almond almond-shaped object almond almond-shaped object Mandelfeminine | Femininum f almond medicine | MedizinMED tonsil almond medicine | MedizinMED tonsil
„silky“: adjective silky [ˈsilki]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) seidig, seidenartig, -weich, seidig glänzend sanft, zart, weich lieblich, ölig seidig, seidenartig, -weich silky silky seidig glänzend silky especially | besondersbesonders botany | BotanikBOT silky especially | besondersbesonders botany | BotanikBOT Beispiele silky hair seidiges Haar silky hair silky willow botany | BotanikBOT Salix alba Silberweide silky willow botany | BotanikBOT Salix alba silky willow botany | BotanikBOT Salix sericea; Nordamerika Seidige Weide silky willow botany | BotanikBOT Salix sericea; Nordamerika sanft, zart, weich silky figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig silky figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig lieblich, ölig silky wine silky wine „silky“: noun silky [ˈsilki]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Seidenhuhn Seidenhuhnneuter | Neutrum n (Haushuhnrasse) silky zoology | ZoologieZOOL silky zoology | ZoologieZOOL
„leave“: transitive verb leave [liːv]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf left [left]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verlassen, weggehen abreisen von im Stich lassen, aufgeben lassen übriglassen zurücklassen, hinterlassen zurücklassen, stehen liegen lassen, vergessen überlassen, anheimstellen hinterlassen, zurücklassen vermachen, vererben liegen lassen Weitere Übersetzungen... verlassen, weggehenor | oder od abreisen von leave leave Beispiele I must leave you ich muss dich verlassen I must leave you we left London for Oxford wir reisten von London nach Oxford ab we left London for Oxford he left school at fourteen er ging mit 14 Jahren von der Schule ab he left school at fourteen im Stich lassen, aufgeben leave leave Beispiele we have left all wir haben alles im Stich gelassen we have left all to get left familiar, informal | umgangssprachlichumg im Stich gelassen werden, hereingelegt werden to get left familiar, informal | umgangssprachlichumg to leave in the lurch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Stich lassen to leave in the lurch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig lassen leave leave Beispiele to leave room Platz lassen to leave room it leaves me cold familiar, informal | umgangssprachlichumg es lässt mich kalt it leaves me cold familiar, informal | umgangssprachlichumg leave it at that familiar, informal | umgangssprachlichumg lass es dabei bleiben leave it at that familiar, informal | umgangssprachlichumg to leave things as they are die Dinge so lassen, wie sie sind to leave things as they are how did you leave things with him? was hast du mit ihm abgemacht?, wie bist du mit ihm verblieben? how did you leave things with him? to leave go loslassen to leave go Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (übrig)lassen leave leave leave → siehe „stone“ leave → siehe „stone“ Beispiele he left nothing undone that er ließ nichts ungeschehen, was he left nothing undone that 6 from 8 leaves 2 8 minus 6 ist 2 6 from 8 leaves 2 to be left übrig bleibenor | oder od übrig sein to be left there is plenty of wine left es ist noch viel Wein übrig there is plenty of wine left there’s nothing left for us but to go uns bleibt nichts übrig, als zu gehen there’s nothing left for us but to go to be left till called for bis zum Abholen liegen bleiben postlagernd to be left till called for to leave much to be desired viel zu wünschen übrig lassen to leave much to be desired to leavesomething | etwas sth undone something | etwasetwas unausgeführt lassen,something | etwas etwas unterlassen to leavesomething | etwas sth undone to leave nothing undone nichts unversucht lassen, alles (Erdenkliche) tun to leave nothing undone Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen zurücklassen, hinterlassen leave leave Beispiele the wound left a scar die Wunde ließ eine Narbe zurück the wound left a scar to leave word Nachricht hinterlassen to leave word to leavesomebody | jemand sb wondering whether jemanden im Zweifel darüber lassen, ob to leavesomebody | jemand sb wondering whether we are left with the impression es hinterlässt bei uns des Eindruck we are left with the impression Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen zurücklassen, stehenor | oder od liegen lassen, vergessen leave leave Beispiele I left my hat in the bus ich habe meinen Hut im Bus liegen lassen I left my hat in the bus überlassen, anheimstellen leave leave Beispiele to leavesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth, leave it up tosomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth es jemandem überlassen,something | etwas etwas zu tun to leavesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth, leave it up tosomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth I leave it to you ich überlasse es Ihnen, es steht in Ihrem Ermessen I leave it to you to leave nothing to accident nichts dem Zufall überlassen to leave nothing to accident hinterlassen, zurücklassen leave after death leave after death Beispiele he leaves a widow and five children er hinterlässt eine Witweand | und u. 5 Kinder he leaves a widow and five children to be well left in gesicherten Verhältnissen zurückgelassen werden to be well left vermachen, vererben leave leave Beispiele to leavesomebody | jemand sb a house jemandem ein Haus vermachen to leavesomebody | jemand sb a house (liegen) lassen leave leave Beispiele leave the mill on the left lassen Sie die Mühle links (liegen) leave the mill on the left aufhören mit, einstellen, (unter)lassen leave stop leave stop „leave“: intransitive verb leave [liːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf left [left]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weggehen, abreisen, abfahren, abfliegen fortgehen, die Stellung aufgeben aufhören (weg)gehen, abreisen, abfahren, abfliegen leave leave Beispiele we leave for Spain today wir reisen heute nach Spanien ab we leave for Spain today the train leaves at six der Zug fährt um 6 (Uhr) ab the train leaves at six (fort)gehen, die Stellung aufgeben leave leave Beispiele our cook threatened to leave unsere Köchin drohte zu gehen our cook threatened to leave aufhören leave stop leave stop leave syn vgl. → siehe „go“ leave syn vgl. → siehe „go“
„leaves“: plural leaves [liːvz]plural | Plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) leaves → siehe „leaf“ leaves → siehe „leaf“
„leave on“: transitive verb leave ontransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anbehalten darauf oben lassen anlassen anbehalten leave on item of clothing leave on item of clothing daraufor | oder od oben lassen leave on leave on Beispiele to leave the lid on den Deckel darauflassen to leave the lid on anlassen leave on television, computer leave on television, computer