Englisch-Deutsch Übersetzung für "ochse"

"ochse" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie ochre?
Ochse
[ˈɔksə]Maskulinum | masculine m <Ochsen; Ochsen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ox
    Ochse Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    bullock
    Ochse Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    Ochse Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
Beispiele
  • junger Ochse
    steer, bullock
    junger Ochse
  • der Ochse brüllt
    the ox is bellowing
    der Ochse brüllt
  • Ochsen vor den Pflug spannen
    to yoke oxen to the plow amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to yoke oxen to the plough britisches Englisch | British EnglishBr
    Ochsen vor den Pflug spannen
Beispiele
  • er steht da wie der Ochse am (oder | orod vorm) Berg (oder | orod neuen Tor, Scheunentor) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is totally baffled (oder | orod at a loss) umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er steht da wie der Ochse am (oder | orod vorm) Berg (oder | orod neuen Tor, Scheunentor) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich komme mir vor wie der Ochse vorm Berg (oder | orod neuen Tor, Scheunentor) umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I am totally baffled (oder | orod at a loss)
    ich komme mir vor wie der Ochse vorm Berg (oder | orod neuen Tor, Scheunentor) umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der taugt dazu gerade so gut wie der Ochse zum Seiltanzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is no use at all, he is about as much use as a chocolate teapot
    der taugt dazu gerade so gut wie der Ochse zum Seiltanzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • blockhead
    Ochse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Ochse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • lummox amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ochse umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ochse umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • du Ochse!
    you blockhead!
    du Ochse!
ochsen
[ˈɔksən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • study hard
    ochsen
    cram
    ochsen
    ochsen
  • swot britisches Englisch | British EnglishBr
    ochsen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ochsen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bone amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ochsen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ochsen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
ochsen
[ˈɔksən]transitives Verb | transitive verb v/t umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bone up on
    ochsen
    ochsen
  • swot up on britisches Englisch | British EnglishBr
    ochsen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ochsen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mug up on britisches Englisch | British EnglishBr
    ochsen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ochsen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • Latein ochsen
    to bone amerikanisches Englisch | American EnglishUS up on Latin
    to swot britisches Englisch | British EnglishBr up on Latin
    Latein ochsen
ochsen
Neutrum | neuter n <Ochsens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • trotz allem Ochsen hatte er keinen Erfolg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    in spite of his cramming he didn’t succeed
    trotz allem Ochsen hatte er keinen Erfolg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • cramming
    ochsen Ochserei
    ochsen Ochserei
  • boning amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ochsen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    ochsen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • swotting britisches Englisch | British EnglishBr
    ochsen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    ochsen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Ochs
[ɔks]Maskulinum | masculine m <Ochsen; Ochsen> österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ochs österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Ochse
    Ochs österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Ochse
Scheunentor
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er steht da wie der Ochse am (oder | orod vorm) Berg (oder | orod neuen Tor, Scheunentor) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is totally baffled (oder | orod at a loss) umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er steht da wie der Ochse am (oder | orod vorm) Berg (oder | orod neuen Tor, Scheunentor) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich komme mir vor wie der Ochse vorm Berg (oder | orod neuen Tor, Scheunentor) umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I am totally baffled (oder | orod at a loss)
    ich komme mir vor wie der Ochse vorm Berg (oder | orod neuen Tor, Scheunentor) umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der Ochse stößt sich nur einmal am Scheunentor sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    der Ochse stößt sich nur einmal am Scheunentor sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
abspannen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unhitch (von from)
    abspannen Tiere, Wagen etc
    abspannen Tiere, Wagen etc
  • unharness
    abspannen Geschirr abnehmen
    abspannen Geschirr abnehmen
Beispiele
  • die Pferde abspannen
    to unharness the horses
    die Pferde abspannen
  • die Ochsen abspannen
    to unyoke the oxen
    die Ochsen abspannen
  • relax
    abspannen Muskeln, Glieder etc
    abspannen Muskeln, Glieder etc
  • abspannen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → siehe „ausspannen
    abspannen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → siehe „ausspannen
  • guy
    abspannen Bauwesen | buildingBAU Mast etc
    stay
    abspannen Bauwesen | buildingBAU Mast etc
    anchor
    abspannen Bauwesen | buildingBAU Mast etc
    abspannen Bauwesen | buildingBAU Mast etc
  • unload
    abspannen Technik | engineeringTECH Werkstück etc
    unclamp
    abspannen Technik | engineeringTECH Werkstück etc
    abspannen Technik | engineeringTECH Werkstück etc
  • dechuck
    abspannen Technik | engineeringTECH aus einem Futter
    abspannen Technik | engineeringTECH aus einem Futter
  • uncouple
    abspannen Lokomotive etc
    abspannen Lokomotive etc
  • lower the pressure of, step (the voltage) down
    abspannen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Strom
    abspannen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Strom
  • uncock
    abspannen Gewehrhahn
    halfcock
    abspannen Gewehrhahn
    abspannen Gewehrhahn
  • unset
    abspannen Jagd | huntingJAGD Falle
    spring
    abspannen Jagd | huntingJAGD Falle
    abspannen Jagd | huntingJAGD Falle
abspannen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich abspannen sich entspannen
    sich abspannen sich entspannen
abspannen
Neutrum | neuter n <Abspannens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • relaxation
    abspannen der Muskeln etc
    abspannen der Muskeln etc
Joch
[jɔx]Neutrum | neuter n <Joch(e)s; Joche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • yoke
    Joch Zuggeschirr
    Joch Zuggeschirr
Beispiele
  • yoke
    Joch Gespann obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs <Joch(e)s; Joch>
    Joch Gespann obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs <Joch(e)s; Joch>
Beispiele
  • ein Joch Ochsen <Joch(e)s; Joch>
    a yoke of oxen
    ein Joch Ochsen <Joch(e)s; Joch>
  • yoke
    Joch Tragegestell für Eimer etc
    Joch Tragegestell für Eimer etc
  • pass
    Joch Geologie | geologyGEOL Einsattelung im Gebirgskamm
    saddle
    Joch Geologie | geologyGEOL Einsattelung im Gebirgskamm
    col
    Joch Geologie | geologyGEOL Einsattelung im Gebirgskamm
    Joch Geologie | geologyGEOL Einsattelung im Gebirgskamm
  • yoke
    Joch Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eines Transformators, Magnets etc
    Joch Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eines Transformators, Magnets etc
  • yoke
    Joch Schiffbau
    Joch Schiffbau
  • jugum
    Joch Zoologie | zoologyZOOL
    Joch Zoologie | zoologyZOOL
  • yoke
    Joch altes Feldmaß <Joch(e)s; Joch>
    Joch altes Feldmaß <Joch(e)s; Joch>
Beispiele
  • ein Joch Land <Joch(e)s; Joch>
    a yoke of land
    ein Joch Land <Joch(e)s; Joch>
  • yoke
    Joch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Joch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sein Joch abschütteln (oder | orod abwerfen) <nurSingular | singular sg>
    to shake (oder | orod cast, throw, fling) off one’s yoke
    sein Joch abschütteln (oder | orod abwerfen) <nurSingular | singular sg>
  • das Joch der Ehe humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <nurSingular | singular sg>
    the marriage yoke (oder | orod bond, tie)
    das Joch der Ehe humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <nurSingular | singular sg>
  • ein schweres Joch zu tragen haben <nurSingular | singular sg>
    ein schweres Joch zu tragen haben <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
trampeln
[ˈtrampəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stamp
    trampeln mit den Füßen stampfen
    trampeln mit den Füßen stampfen
  • tramp
    trampeln schwerfällig gehen, laut auftreten <hund | and u. sein>
    stamp
    trampeln schwerfällig gehen, laut auftreten <hund | and u. sein>
    clump
    trampeln schwerfällig gehen, laut auftreten <hund | and u. sein>
    trampeln schwerfällig gehen, laut auftreten <hund | and u. sein>
Beispiele
  • trample doch nicht so! <hund | and u. sein>
    trample doch nicht so! <hund | and u. sein>
  • die Ochsen sind über die frische Saat getrampelt <hund | and u. sein>
    the oxen trampled over the freshly sown field
    die Ochsen sind über die frische Saat getrampelt <hund | and u. sein>
  • veer
    trampeln Auto | automobilesAUTO seitlich ausbrechen <h>
    swerve
    trampeln Auto | automobilesAUTO seitlich ausbrechen <h>
    trampeln Auto | automobilesAUTO seitlich ausbrechen <h>
trampeln
[ˈtrampəln]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trample
    trampeln stampfen
    trampeln stampfen
Beispiele
trampeln
Neutrum | neuter n <Trampelns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trample
    trampeln Getrampel
    trampeln Getrampel
Krippe
[ˈkrɪpə]Femininum | feminine f <Krippe; Krippen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • manger
    Krippe Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Futterkrippe
    Krippe Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Futterkrippe
Beispiele
  • das Pferd beißt die Krippe
    the horse crib-bites
    das Pferd beißt die Krippe
  • und legte ihn in eine Krippe Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    and laid him in a manger
    und legte ihn in eine Krippe Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • er sitzt an der Krippe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is (oder | orod lives) in clover
    er sitzt an der Krippe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • crib
    Krippe Religion | religionREL
    Krippe Religion | religionREL
Beispiele
  • day nursery
    Krippe Tagesheim für Kleinkinder
    crèche
    Krippe Tagesheim für Kleinkinder
    Krippe Tagesheim für Kleinkinder
  • Manger
    Krippe Astronomie | astronomyASTRON
    Krippe Astronomie | astronomyASTRON
  • hurdlework
    Krippe Bauwesen | buildingBAU als Uferbefestigung
    wickerwork
    Krippe Bauwesen | buildingBAU als Uferbefestigung
    basketwork
    Krippe Bauwesen | buildingBAU als Uferbefestigung
    Krippe Bauwesen | buildingBAU als Uferbefestigung
auflegen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • put on
    auflegen Kohlen, Schallplatte, Make-up etc
    auflegen Kohlen, Schallplatte, Make-up etc
Beispiele
  • hang up
    auflegen Telefonhörer
    replace
    auflegen Telefonhörer
    auflegen Telefonhörer
  • hang up
    auflegen bei Modemverbindung
    auflegen bei Modemverbindung
  • lay
    auflegen Gedeck
    auflegen Gedeck
  • display
    auflegen Waren etc
    auflegen Waren etc
Beispiele
Beispiele
  • die Wahllisten zur Einsicht auflegen Politik | politicsPOL
    to make the lists of candidates available for inspection
    die Wahllisten zur Einsicht auflegen Politik | politicsPOL
  • publish
    auflegen BUCHDRUCK
    print
    auflegen BUCHDRUCK
    issue
    auflegen BUCHDRUCK
    auflegen BUCHDRUCK
Beispiele
  • issue
    auflegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapier etc
    float
    auflegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapier etc
    auflegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapier etc
Beispiele
  • start
    auflegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktionsserie
    launch
    auflegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktionsserie
    auflegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktionsserie
Beispiele
  • die Karten auflegen SPIEL
    to put (oder | orod lay) one’s cards down (oder | orod on the table)
    die Karten auflegen SPIEL
Beispiele
  • jemandem etwas auflegen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR vorlegen
    to helpjemand | somebody sb toetwas | something sth
    jemandem etwas auflegen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR vorlegen
  • put (oder | orod lay, tie) up, take (ship) out of service
    auflegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Boot, Schiff
    auflegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Boot, Schiff
Beispiele
  • jemandem die Hand auflegen besonders Religion | religionREL
    to lay hands onjemand | somebody sb, to touchjemand | somebody sb
    jemandem die Hand auflegen besonders Religion | religionREL
  • deposit
    auflegen Technik | engineeringTECH Schweißraupe
    auflegen Technik | engineeringTECH Schweißraupe
auflegen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hang up
    auflegen beim Telefonieren
    replace the receiver
    auflegen beim Telefonieren
    auflegen beim Telefonieren
  • ring off besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    auflegen
    auflegen
  • put one’s cards down
    auflegen SPIEL
    auflegen SPIEL
auflegen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich auflegen
    lean on one’s elbows
    sich auflegen
  • sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas auflegen
    to rest one’s elbows onetwas | something sth
    sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas auflegen
auflegen
Neutrum | neuter n <Auflegens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • application
    auflegen eines Heftpflasters
    auflegen eines Heftpflasters
Paar
Neutrum | neuter n <Paar(e)s; Paare; nach Zahlen Paar>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pair
    Paar zwei gleiche, zusammengehörige Dinge
    Paar zwei gleiche, zusammengehörige Dinge
Beispiele
  • ein Paar neue (selten neuer) Schuhe
    a pair of new shoes
    ein Paar neue (selten neuer) Schuhe
  • mit einem Paar Schuhe(n)
    with one pair of shoes
    mit einem Paar Schuhe(n)
  • mit etlichen Paar Schuhen
    with several pairs of shoes
    mit etlichen Paar Schuhen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • couple
    Paar Mann und Frau
    pair
    Paar Mann und Frau
    Paar Mann und Frau
Beispiele
  • pair
    Paar Zweigespann, von Zugtieren
    couple
    Paar Zweigespann, von Zugtieren
    yoke
    Paar Zweigespann, von Zugtieren
    Paar Zweigespann, von Zugtieren
  • brace
    Paar Zweigespann, von Hunden
    pair
    Paar Zweigespann, von Hunden
    couple
    Paar Zweigespann, von Hunden
    Paar Zweigespann, von Hunden
Beispiele
  • brace
    Paar Jagd | huntingJAGD von Wild, Geflügel
    pair
    Paar Jagd | huntingJAGD von Wild, Geflügel
    couple
    Paar Jagd | huntingJAGD von Wild, Geflügel
    Paar Jagd | huntingJAGD von Wild, Geflügel
  • pair
    Paar beim Kartenspiel
    Paar beim Kartenspiel
  • pair
    Paar Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Kräftepaar
    couple
    Paar Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Kräftepaar
    Paar Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Kräftepaar
Beispiele
  • zu Paaren treiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to scatter, to rout, to put (people) to flight
    zu Paaren treiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs