„Trouble“: Maskulinum Trouble [ˈtrabl]Maskulinum | masculine m <Troubles; keinPlural | plural pl> (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trouble trouble Trouble Trouble Beispiele das gibt Trouble there’ll be trouble das gibt Trouble … dann gibts Trouble … then there’ll be trouble … dann gibts Trouble Trouble haben to have problems Trouble haben Trouble machen to cause trouble Trouble machen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„be in for“: transitive verb be in fortransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auf ihn wartet eine Überraschung er kann was erleben Ärger bekommen Beispiele he’s in for a big surprise auf ihn wartet eine Überraschung he’s in for a big surprise he’s in for a big surprise er kann was erleben drohend he’s in for a big surprise be in for trouble Ärger bekommen be in for trouble
„trouble“: transitive verb trouble [ˈtrʌbl]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beunruhigen, stören, belästigen, verwirren bemühen, bitten, Mühe machen, Unannehmlichkeiten bereiten quälen, plagen, heimsuchen, bedrängen betrüben, ängstigen, Kummer Sorge Verdruss bereiten machen aufrühren, -wühlen, trüben beschwerlich fallen, behelligen beunruhigen, stören, belästigen, verwirren trouble disturb trouble disturb Beispiele to troublesomebody | jemand sb at work jemanden bei der Arbeit stören to troublesomebody | jemand sb at work please excuse my troubling you with this letter entschuldigen Sie bitte, wenn ich Sie mit diesem Brief belästige please excuse my troubling you with this letter to be troubled in mind sehr beunruhigtor | oder od verwirrtor | oder od betroffen sein to be troubled in mind (jemanden) bemühen, bitten (for um) trouble importune behelligen trouble importune trouble importune (jemandem) Mühe machen, Unannehmlichkeiten bereiten, beschwerlich fallen trouble trouble Beispiele may I trouble you to pass me the salt darf ich Sie um das Salz bitten may I trouble you to pass me the salt he did not trouble him in this regard er behelligte ihn in dieser Beziehung nicht he did not trouble him in this regard I don’t want to trouble you ich möchte Ihnen keine Umstände machen I don’t want to trouble you I am sorry to trouble you es tut mir leid, dass ich Ihnen Umständeor | oder od Unannehmlichkeiten bereite I am sorry to trouble you may I trouble you to mind your own business würden Sie sich vielleicht (gefälligst) um Ihre eigenen Angelegenheiten kümmern may I trouble you to mind your own business Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (jemanden) quälen, plagen, heimsuchen, bedrängen trouble harass trouble harass Beispiele they have been troubled about (or | oderod with) money matters sie waren von Geldsorgen bedrängt they have been troubled about (or | oderod with) money matters my back’s troubling me again mein Rücken macht mir wieder Schwierigkeiten my back’s troubling me again to be troubled by illness geplagt werden von, leiden an (dative (case) | Dativdat) to be troubled by illness I am troubled with a headache ich werde von Kopfschmerzen geplagt I am troubled with a headache to be troubled with the gout von der Gicht geplagtor | oder od gequält werden to be troubled with the gout Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (jemanden) betrüben, ängstigen trouble worry trouble worry (jemandem) Kummeror | oder od Sorgeor | oder od Verdruss bereitenor | oder od machen trouble trouble Beispiele she is troubled about sie macht sich Sorgen über (accusative (case) | Akkusativakk) she is troubled about don’t let it trouble you machen Sie sich (deswegen) keine Sorge(n) don’t let it trouble you your troubled countenance deine sorgenvolleor | oder od besorgteor | oder od bekümmerte Miene your troubled countenance aufrühren, -wühlen, trüben trouble rare | seltenselten wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc trouble rare | seltenselten wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc „trouble“: intransitive verb trouble [ˈtrʌbl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich beunruhigen, sich aufregen sich die Mühe machen, sich bemühen, sich Umstände machen sich beunruhigen, sich aufregen (about überaccusative (case) | Akkusativ akk) trouble worry trouble worry sich die Mühe machen, sich bemühen, sich Umstände machen trouble go to trouble trouble go to trouble Beispiele don’t trouble (yourself) bemühen Sie sich nicht, schon gut don’t trouble (yourself) don’t trouble to write du brauchst nicht zu schreiben don’t trouble to write why should I trouble to explain warum sollte ich mir (auch) die Mühe machen, das zu erklären why should I trouble to explain „trouble“: noun trouble [ˈtrʌbl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mühe, Beschwerde, Last, Anstrengung, Belästigung, Störung Schwierigkeit, Dumme Böse Schlimme, Problem, Haken Not, Unglück, Kummer, Verdruss, Leid, Unheil, Missgeschick... Krankheit, Leiden, Beschwerden Entbindung Krach, Konflikt, Wirren, Krawall, Stunk, Verwirrung, Affäre... Störung, Defekt kleiner Sprung, Verwerfungsspalte Misshelligkeiten, Schlamassel, kitzelige, Schererei Ungelegenheiten Mühefeminine | Femininum f trouble effort Beschwerdefeminine | Femininum f trouble effort Lastfeminine | Femininum f trouble effort Anstrengungfeminine | Femininum f trouble effort Belästigungfeminine | Femininum f trouble effort Ungelegenheitenplural | Plural pl trouble effort Störungfeminine | Femininum f trouble effort trouble effort Beispiele I did it to spare you trouble ich tat es, um Ihnen Unannehmlichkeiten zu ersparen I did it to spare you trouble to putsomebody | jemand sb to trouble jemandem Müheor | oder od Umstände machen to putsomebody | jemand sb to trouble we shall not put you to any trouble in the matter wir werden Sie damit in keiner Weise belästigen we shall not put you to any trouble in the matter she won’t even take the trouble to answer sie macht sich nicht einmal die Mühe, zu antworten she won’t even take the trouble to answer to go to much trouble sich besondere Mühe machenor | oder od geben to go to much trouble he is a great trouble to his family er ist eine große Belastung für seine Familie he is a great trouble to his family omelet(te) is no trouble (to prepare) Omelett macht gar nicht viel Arbeit omelet(te) is no trouble (to prepare) (it is) no trouble (at all) (es ist) nicht der Rede wert, kein Problem (it is) no trouble (at all) to save oneself the trouble of coming sich die Mühe (er)sparen zu kommen to save oneself the trouble of coming to take great trouble (to take no trouble at all) sich große Mühe (sich gar keine Mühe) geben to take great trouble (to take no trouble at all) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Schwierigkeitfeminine | Femininum f trouble difficulty Problemneuter | Neutrum n trouble difficulty Hakenmasculine | Maskulinum m trouble difficulty Schererei(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f trouble difficulty Schlamasselmasculine | Maskulinum m trouble difficulty kitz(e)ligeor | oder od heikle Lage trouble difficulty trouble difficulty (das) Dummeor | oder od Böseor | oder od Schlimme, Misshelligkeitenplural | Plural pl trouble familiar, informal | umgangssprachlichumg trouble familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele there’ll be trouble das gibt Ärger there’ll be trouble to have trouble with Schwierigkeitenor | oder od Ärger haben mit to have trouble with to have trouble doingsomething | etwas sth Schwierigkeiten haben,something | etwas etwas zu tun to have trouble doingsomething | etwas sth to make trouble Schwierigkeiten machen to make trouble he’s always making trouble er macht nur Ärger he’s always making trouble the trouble is der Haken dabei ist, das Problematischeor | oder od Unangenehme ist (that dass) the trouble is Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Notfeminine | Femininum f trouble misfortune, worry Unglückneuter | Neutrum n trouble misfortune, worry Kummermasculine | Maskulinum m trouble misfortune, worry Verdrussmasculine | Maskulinum m trouble misfortune, worry Leidneuter | Neutrum n trouble misfortune, worry Sorge(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f trouble misfortune, worry Unheilneuter | Neutrum n trouble misfortune, worry Missgeschickneuter | Neutrum n trouble misfortune, worry Schwulitätenplural | Plural pl trouble misfortune, worry trouble misfortune, worry Beispiele he has been through much trouble er hat viel durchgemacht he has been through much trouble till this great trouble came upon them bis dieses große Unheil über sie hereinbrach till this great trouble came upon them to ask (or | oderod look) for trouble sich ins Unglück stürzen, Schwierigkeitenor | oder od das Schicksal geradezu herausfordern to ask (or | oderod look) for trouble in trouble in der Patsche in der Tinte in Gefahr, in Druck in trouble another time he is in trouble wenn es ihm wieder mal schlecht geht another time he is in trouble his girlfriend is in trouble euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph seine Freundin ist in einer misslichen Lage his girlfriend is in trouble euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph to get into trouble Ärger bekommen, sich in die Nesseln setzen to get into trouble to getsomebody | jemand sb into trouble jemanden in Schwierigkeiten bringen to getsomebody | jemand sb into trouble to run into trouble in Schwierigkeiten geraten to run into trouble the Troubles politics | PolitikPOL in Northern Ireland die Unruhen the Troubles politics | PolitikPOL in Northern Ireland life is full of small troubles das Leben ist voll kleiner Sorgen life is full of small troubles Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Krankheitfeminine | Femininum f trouble illness Leidenneuter | Neutrum n trouble illness Beschwerdenplural | Plural pl trouble illness trouble illness Beispiele heart trouble Herzleiden heart trouble liver trouble(s) Leberleiden, -beschwerden liver trouble(s) digestive troubles Verdauungsbeschwerden digestive troubles Entbindungfeminine | Femininum f trouble childbirth dialect(al) | Dialekt, dialektaldial trouble childbirth dialect(al) | Dialekt, dialektaldial öffentliche Unruhe(nplural | Plural pl) trouble disturbance, disorder politics | PolitikPOL Wirrenplural | Plural pl trouble disturbance, disorder politics | PolitikPOL Verwirrungfeminine | Femininum f trouble disturbance, disorder politics | PolitikPOL trouble disturbance, disorder politics | PolitikPOL Krachmasculine | Maskulinum m trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL Konfliktmasculine | Maskulinum m trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL Krawallmasculine | Maskulinum m trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL Stunkmasculine | Maskulinum m trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL Skandalmasculine | Maskulinum m trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL Affärefeminine | Femininum f trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL Beispiele trouble in the Near East Unruhen im Nahen Osten trouble in the Near East labo(u)r troubles Arbeiterunruhen labo(u)r troubles to stir up trouble Verwirrungor | oder od Unruhe stiften to stir up trouble Störungfeminine | Femininum f trouble engineering | TechnikTECH defect Defektmasculine | Maskulinum m (an einer Leitunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) trouble engineering | TechnikTECH defect trouble engineering | TechnikTECH defect kleiner Sprung, Verwerfungsspaltefeminine | Femininum f trouble mining | BergbauBERGB trouble mining | BergbauBERGB trouble syn vgl. → siehe „effort“ trouble syn vgl. → siehe „effort“
„waterwork“: noun waterworknoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tränenquelle Blase Wasserspiel Schau Darbietung auf dem Wasser Wasserkunst, Zier-, Springbrunnen Wasserwerk Wasserwerk(eplural | Plural pl)neuter | Neutrum n, -versorgungsanlagefeminine | Femininum f waterwork engineering | TechnikTECH <usually | meistmeistplural | Plural pl,often | oft oft alssingular | Singular sg konstruiert> waterwork engineering | TechnikTECH <usually | meistmeistplural | Plural pl,often | oft oft alssingular | Singular sg konstruiert> Tränenquellefeminine | Femininum f waterwork source of tears slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> waterwork source of tears slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> Blasefeminine | Femininum f waterwork bladder British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> waterwork bladder British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> Beispiele to have trouble with one’s waterworks <plural | Pluralpl> ständig laufen müssen to have trouble with one’s waterworks <plural | Pluralpl> Wasserspielneuter | Neutrum n waterwork in fountain <plural | Pluralpl> waterwork in fountain <plural | Pluralpl> Schaufeminine | Femininum for | oder od Darbietungfeminine | Femininum f auf dem Wasser waterwork rare | seltenselten (spectacle on water) waterwork rare | seltenselten (spectacle on water) Wasserkunstfeminine | Femininum f waterwork art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs waterwork art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Zier-, Springbrunnenmasculine | Maskulinum m waterwork fountain art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs waterwork fountain art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs waterwork → siehe „turn on“ waterwork → siehe „turn on“
„having“: noun having [ˈhæviŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Haben, Besitzen Besitz, Habe, Eigentum Habenneuter | Neutrum n having possessing Besitzenneuter | Neutrum n having possessing having possessing Besitzmasculine | Maskulinum m having rare | seltenselten (possession) <usually | meistmeistplural | Plural pl> Habefeminine | Femininum f having rare | seltenselten (possession) <usually | meistmeistplural | Plural pl> Eigentumneuter | Neutrum n having rare | seltenselten (possession) <usually | meistmeistplural | Plural pl> having rare | seltenselten (possession) <usually | meistmeistplural | Plural pl> „having“: adjective having [ˈhæviŋ]adjective | Adjektiv adj dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) habend, besitzend habend, besitzend having having
„he“: interjection he [hiː]interjection | Interjektion, Ausruf int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hi! he! hi! he! he he
„haves“: plural haves [hævz]plural | Plural pl familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die Betuchten und die Habenichtse Beispiele the haves and the have-nots die Betuchten und die Habenichtse the haves and the have-nots
„he“: pronoun he [hiː; iː; hi; i]pronoun | Pronomen, Fürwort pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) er derjenige, jeder es er he he derjenige, jeder he in front of relative pronoun he in front of relative pronoun Beispiele he who wer he who he who hesitates is lost wer zögert, ist verloren he who hesitates is lost es he it he it Beispiele who is this man? he is John wer ist dieser Mann? Es ist Hans who is this man? he is John „he“: noun he [hiː; iː; hi; i]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mann, männliches Wesen Männchen Mannmasculine | Maskulinum m he man, male creature männliches Wesen he man, male creature he man, male creature Beispiele hes and shes Männerand | und u. Frauen hes and shes Männchenneuter | Neutrum n he male animal he male animal „he“: adjective he [hiː; iː; hi; i]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) männlich, …männchen männlich, …männchenneuter | Neutrum n he in compounds: male:, esp animals he in compounds: male:, esp animals Beispiele he-goat Ziegenbock he-goat
„HE“: abbreviation HEabbreviation | Abkürzung abk (= high explosive) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hochexplosiv hochexplosiv HE HE „HE“: abbreviation HEabbreviation | Abkürzung abk (= Hisor | oder od Her Excellency) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) seine ihre Exzellenz seineor | oder od ihre Exzellenz HE HE
„he’s“ he’s [hiːz; hiz] familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) er ist; er hat Beispiele he is; he has für er ist; er hat he is; he has für