Deutsch-Spanisch Übersetzung für "echarle"

"echarle" Spanisch Übersetzung

guapo

[ˈgŭapo]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hübsch
    guapo (≈ atractivo)
    guapo (≈ atractivo)
  • gutaussehend
    guapo
    guapo
  • schick
    guapo (≈ elegante)
    guapo (≈ elegante)
  • tapfer
    guapo América, regional | Amerika, nur regionalAm reg
    guapo América, regional | Amerika, nur regionalAm reg

guapo

[ˈgŭapo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hübscher Jungemasculino | Maskulinum m
    guapo
    guapo
  • Angebermasculino | Maskulinum m
    guapo despectivo | pejorativ, abwertenddesp
    guapo despectivo | pejorativ, abwertenddesp
  • Angebermasculino | Maskulinum m
    guapo farolero
    guapo farolero
  • Raufboldmasculino | Maskulinum m
    guapo
    guapo
Beispiele
  • echarla de guapo uso familiar | umgangssprachlichfam
    echarla de guapo uso familiar | umgangssprachlichfam

lunar

[luˈnar]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mond…
    lunar
    lunar
Beispiele

lunar

[luˈnar]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Muttermalneutro | Neutrum n
    lunar
    lunar
  • Schönheitsfehlermasculino | Maskulinum m
    lunar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lunar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Tupfenmasculino | Maskulinum m
    lunar en la tela
    lunar en la tela
Beispiele

jarro

[ˈxarrɔ]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Krugmasculino | Maskulinum m
    jarro
    Kannefemenino | Femininum f
    jarro
    jarro
Beispiele
  • un jarro de agua fría en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine kalte Dusche
    un jarro de agua fría en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • echarle aalguien | jemand alguien un jarro de agua fría
    jemandem einen Dämpfer aufsetzen
    echarle aalguien | jemand alguien un jarro de agua fría
  • llueve a jarros uso familiar | umgangssprachlichfam
    es gießt, es schüttet
    llueve a jarros uso familiar | umgangssprachlichfam

galgo

[ˈgalɣo]adjetivo | Adjektiv adj Colombia | KolumbienCol y regionalismo | regionalreg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

galgo

[ˈgalɣo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (perromasculino | Maskulinum m) galgo zoología | ZoologieZOOL
    Windhundmasculino | Maskulinum m
    (perromasculino | Maskulinum m) galgo zoología | ZoologieZOOL
Beispiele
  • echarle aalguien | jemand alguien los galgos uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden bedrängen
    echarle aalguien | jemand alguien los galgos uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ¡échale un galgo!
    das (o | odero denetcétera | etc., und so weiter etc) siehst du nicht wieder!, den erwischst du niemals!
    das kannst du abschreiben!
    ¡échale un galgo!
  • ¡váyase a espulgar un galgo!
    scheren Sie sich zum Kuckuck (o | odero zum Teufel)!
    ¡váyase a espulgar un galgo!

rodar

[rrɔˈðar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rollen
    rodar
    rodar
  • sich drehen
    rodar (≈ girar)
    rodar (≈ girar)
  • herunterrollen, -fallen
    rodar (≈ caer)
    rodar (≈ caer)
Beispiele
  • echar a rodar
    losrollen
    rollen lassen
    echar a rodar
  • rodar cuesta abajo corresponde a en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam
    den Bach runtergehen
    rodar cuesta abajo corresponde a en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam
  • echarlo todo a rodar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    alles über Bord werfen
    echarlo todo a rodar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sich herumtreiben
    rodar uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rodar uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • stürzen
    rodar caballo, jinete América, regional | Amerika, nur regionalAm reg
    rodar caballo, jinete América, regional | Amerika, nur regionalAm reg

rodar

[rrɔˈðar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rollen
    rodar
    rodar
  • drehen
    rodar film, cinematografia | Film, KinoFILM
    rodar film, cinematografia | Film, KinoFILM
  • einfahren
    rodar automovilismo | AutoAUTO
    rodar automovilismo | AutoAUTO

garra

[ˈgarra]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Klauefemenino | Femininum f
    garra zoología | ZoologieZOOL
    garra zoología | ZoologieZOOL
  • Krallefemenino | Femininum f
    garra
    garra
  • Pfotefemenino | Femininum f
    garra uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    garra uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • garrasplural | Plural pl de aves de rapiña
    también | auchtb Fängemasculino plural | Maskulinum Plural mpl
    garrasplural | Plural pl de aves de rapiña
  • caer en las garras dealguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in jemandes Klauen (o | odero Fänge) (acusativo | Akkusativacus) geraten
    caer en las garras dealguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • echarle a uno la garra uso familiar | umgangssprachlichfam
    echarle a uno la garra uso familiar | umgangssprachlichfam
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • garrasplural | Plural pl de astracán
    Persianerklauefemenino | Femininum f (Pelz)
    garrasplural | Plural pl de astracán
  • Pepmasculino | Maskulinum m
    garra uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    garra uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • garrasplural | Plural pl América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
    Lumpenneutro plural | Neutrum Plural npl
    Fetzenmasculino plural | Maskulinum Plural mpl
    garrasplural | Plural pl América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
Beispiele
  • venir de garra reñir América, regional | Amerika, nur regionalAm reg lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    venir de garra reñir América, regional | Amerika, nur regionalAm reg lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop

paja

[ˈpaxa]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Strohneutro | Neutrum n
    paja
    paja
  • Trink-, Strohhalmmasculino | Maskulinum m
    paja para beber
    paja para beber
Beispiele
  • cartónmasculino | Maskulinum m de paja
    Strohpappefemenino | Femininum f
    cartónmasculino | Maskulinum m de paja
  • paja cortada
    Häckselneutro y masculino | Neutrum und Maskulinum n/m
    paja cortada
  • paja de puna
    Punagrasneutro | Neutrum n
    paja de puna
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

cabra

[ˈkaβra]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ziegefemenino | Femininum f
    cabra zoología | ZoologieZOOL
    cabra zoología | ZoologieZOOL
Beispiele
  • cabra hispánicao | oder o cabra montés
    spanischer Steinbockmasculino | Maskulinum m
    cabra hispánicao | oder o cabra montés
  • pelomasculino | Maskulinum m de cabra
    Mohärwollefemenino | Femininum f
    pelomasculino | Maskulinum m de cabra
  • estar como una cabrao | oder ouso familiar | umgangssprachlich fam ser una cabra loca uso familiar | umgangssprachlichfam
    estar como una cabrao | oder ouso familiar | umgangssprachlich fam ser una cabra loca uso familiar | umgangssprachlichfam
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • cabra del mar pez
    Knurrhahnmasculino | Maskulinum m
    cabra del mar pez
Beispiele
  • patafemenino | Femininum fo | oder o piemasculino | Maskulinum m de cabra tecnología | TechnikTEC
    Geißfußmasculino | Maskulinum m
    patafemenino | Femininum fo | oder o piemasculino | Maskulinum m de cabra tecnología | TechnikTEC
Beispiele
  • echarle las cabras aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam
    jemanden anklagen
    echarle las cabras aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam

pulga

[ˈpulɣa]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Flohmasculino | Maskulinum m
    pulga zoología | ZoologieZOOL
    pulga zoología | ZoologieZOOL
Beispiele
  • pulga acuática , pulga de agua
    Wasserflohmasculino | Maskulinum m
    pulga acuática , pulga de agua
  • pulga de mar , pulga de playa
    Strandflohmasculino | Maskulinum m
    pulga de mar , pulga de playa
  • picadafemenino | Femininum f de pulga
    Flohstichmasculino | Maskulinum m
    picadafemenino | Femininum f de pulga
Beispiele
  • no aguantar pulgas locuciones en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig , no sufrir pulgas
    sich (dativo | Dativdat) nichts gefallen lassen
    no aguantar pulgas locuciones en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig , no sufrir pulgas
  • buscar(le) las pulgas aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam
    jemanden provozieren
    buscar(le) las pulgas aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam
  • echarle aalguien | jemand alguien la pulga detrás de la oreja
    jemandem einen Floh ins Ohr setzen
    echarle aalguien | jemand alguien la pulga detrás de la oreja
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

toro

[ˈtoro]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stiermasculino | Maskulinum m
    toro
    toro
  • Bullemasculino | Maskulinum m
    toro también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    toro también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • toro de lidia
    Kampfstiermasculino | Maskulinum m
    toro de lidia
  • torosplural | Plural pl
    Stierkampfmasculino | Maskulinum m
    torosplural | Plural pl
  • coger el toro por los cuernos en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den Stier bei den Hörnern packen
    coger el toro por los cuernos en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen