Deutsch-Spanisch Übersetzung für "ruhigem 2bgutem 2bwetter 2bwasser 2bleicht 2bsteuermann"

"ruhigem 2bgutem 2bwetter 2bwasser 2bleicht 2bsteuermann" Spanisch Übersetzung

ruhig
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tranquilo, calmado
    ruhig auch | tambiéna. See, Börse
    ruhig auch | tambiéna. See, Börse
  • pacífico
    ruhig (≈ friedlich)
    ruhig (≈ friedlich)
  • sosegado
    ruhig Atmung, See
    ruhig Atmung, See
  • seguro
    ruhig Hand
    ruhig Hand
Beispiele
Beispiele
  • ruhig!
    ¡silencio!
    ruhig!
  • sei ruhig!
    ¡estáte quieto!
    ¡cállate la boca!
    sei ruhig!
Beispiele
ruhig
Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tranquilamente, silenciosamente
    ruhig
    ruhig
  • sin incidencias
    ruhig (≈ ohne Zwischenfälle)
    ruhig (≈ ohne Zwischenfälle)
  • con calma
    ruhig (≈ gelassen)
    ruhig (≈ gelassen)
Beispiele
  • sin problemas
    ruhig (≈ ohne Sorge) umgangssprachlich | uso familiarumg
    ruhig (≈ ohne Sorge) umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
hinnehmen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tolerar, soportar
    hinnehmen (≈ dulden)
    hinnehmen (≈ dulden)
  • aceptar
    hinnehmen (≈ akzeptieren)
    hinnehmen (≈ akzeptieren)
Beispiele
Kugel
[ˈkuːgəl]Femininum | femenino f <Kugel; Kugeln>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bolaFemininum | femenino f
    Kugel (≈ runder Körper)
    Kugel (≈ runder Körper)
Beispiele
  • eine ruhige Kugel schieben umgangssprachlich | uso familiarumg
    no matarse trabajando umgangssprachlich | uso familiarumg
    eine ruhige Kugel schieben umgangssprachlich | uso familiarumg
  • esferaFemininum | femenino f
    Kugel Mathematik | matemáticaMATH
    Kugel Mathematik | matemáticaMATH
  • balaFemininum | femenino f
    Kugel (≈ Gewehr-, Pistolen-, Kanonenkugel)
    Kugel (≈ Gewehr-, Pistolen-, Kanonenkugel)
Beispiele
  • pesoMaskulinum | masculino m
    Kugel beim Kugelstoßen
    Kugel beim Kugelstoßen
Beispiele
zusehen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mirar (etwas | alguna cosa, algoa/c)
    zusehen beietwas | alguna cosa, algo etwas
    zusehen beietwas | alguna cosa, algo etwas
Beispiele
  • jemandem beietwas | alguna cosa, algo etwas zusehen
    ver (oder | ood miraroder | o od observar) cómojemand | alguien alguien haceetwas | alguna cosa, algo a/c
    jemandem beietwas | alguna cosa, algo etwas zusehen
  • jemandem bei der Arbeit zusehen
    mirar cómo trabajajemand | alguien alguien
    jemandem bei der Arbeit zusehen
  • bei genauerem Zusehen
    mirando bien las cosas
    bei genauerem Zusehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Blut
[bluːt]Neutrum | neutro n <Blut(e)s>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • die Musiketc., und so weiter | etcétera etc liegt ihr im Blut figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    lleva la música,etc., und so weiter | etcétera etc en la sangre
    die Musiketc., und so weiter | etcétera etc liegt ihr im Blut figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • junges Blut Person gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    jovenMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f
    mozoMaskulinum | masculino m, -aFemininum | femenino f
    junges Blut Person gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
verhalten
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, ohne ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • contener
    verhalten (≈ zurückhalten)auch | también a. Atem
    verhalten (≈ zurückhalten)auch | también a. Atem
  • reprimir
    verhalten
    verhalten
  • retener
    verhalten Medizin | medicinaMED Urin
    verhalten Medizin | medicinaMED Urin
  • refrenar
    verhalten Groll
    verhalten Groll
verhalten
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, ohne ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verhalten gegen jemanden, jemandem gegenüber (≈ sich benehmen)
    (com)portarse (frente ajemand | alguien alguien, conjemand | alguien alguien)
    sich verhalten gegen jemanden, jemandem gegenüber (≈ sich benehmen)
  • sich ruhig verhalten
    quedarse (oder | ood estarse) quieto
    sich ruhig verhalten
  • ich weiß nicht, wie ich mich verhalten soll
    no cómo comportarme (oder | ood cómo proceder)
    ich weiß nicht, wie ich mich verhalten soll
  • ser
    verhalten (≈ beschaffen sein)
    verhalten (≈ beschaffen sein)
Beispiele
  • sich anders verhalten
    ser diferente
    sich anders verhalten
  • wie verhält sich die Sache?
    ¿cómo es la cosa?
    wie verhält sich die Sache?
  • die Sache verhält sich so
    la cosa es así
    die Sache verhält sich so
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • A verhält sich zu B wie C zu D Mathematik | matemáticaMATH
    A es a B como C es a D
    A verhält sich zu B wie C zu D Mathematik | matemáticaMATH
  • es verhält sich mit … ebenso wie mit … figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    lo mismo pasa con … que con …
    es verhält sich mit … ebenso wie mit … figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Gewissen
[gəˈvɪsən]Neutrum | neutro n <Gewissens; Gewissen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • concienciaFemininum | femenino f
    Gewissen
    Gewissen
Beispiele
  • ein gutesoder | o od reines Gewissen haben
    tener la conciencia limpia
    ein gutesoder | o od reines Gewissen haben
  • ein schlechtes Gewissen haben
    tener un cargo de conciencia
    ein schlechtes Gewissen haben
  • ruhigen Gewissens , mit gutem Gewissen
    con la conciencia tranquila
    ruhigen Gewissens , mit gutem Gewissen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Gang
Maskulinum | masculino m <Gang(e)s; Gänge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • marchaFemininum | femenino f
    Gang (≈ Gehen)
    Gang (≈ Gehen)
Beispiele
  • cursoMaskulinum | masculino m
    Gang (≈ Verlauf)
    marchaFemininum | femenino f
    Gang (≈ Verlauf)
    Gang (≈ Verlauf)
Beispiele
  • im Gang(e) sein
    estar en marcha
    im Gang(e) sein
  • in vollem Gange sein
    estar en plena marcha
    in vollem Gange sein
  • seinen (gewohnten) Gang gehen
    seguir su curso
    seinen (gewohnten) Gang gehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • modoMaskulinum | masculino m de andar, andaresMaskulinum Plural | masculino plural mpl
    Gang (≈ Gehweise)
    Gang (≈ Gehweise)
Beispiele
  • recadoMaskulinum | masculino m
    Gang (≈ Besorgung)
    Gang (≈ Besorgung)
  • vueltaFemininum | femenino f
    Gang (≈ Rundgang)
    Gang (≈ Rundgang)
Beispiele
  • einen Gang machen
    dar un paseo (oder | ood una vuelta)
    hacer un recado
    einen Gang machen
  • einen schweren Gang gehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    einen schweren Gang gehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • pasilloMaskulinum | masculino m
    Gang (≈ Flur)
    Gang (≈ Flur)
Beispiele
  • auf dem Gang
    en el pasillo
    auf dem Gang
  • galeríaFemininum | femenino f
    Gang unterirdischer
    Gang unterirdischer
  • vetaFemininum | femenino f
    Gang Bergbau | mineríaBERGB
    Gang Bergbau | mineríaBERGB
  • platoMaskulinum | masculino m
    Gang Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR
    Gang Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR
Beispiele
  • marchaFemininum | femenino f
    Gang Auto | automovilismoAUTO
    velocidadFemininum | femenino f
    Gang Auto | automovilismoAUTO
    Gang Auto | automovilismoAUTO
Beispiele