„Last“: Femininum LastFemininum | femminile f <-; -en> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) carico peso Weitere Beispiele... caricoMaskulinum | maschile m Last Last pesoMaskulinum | maschile m Last figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Last figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele jemandem zur Last fallen essere un peso per qn jemandem zur Last fallen zu Lasten → siehe „zulasten“ zu Lasten → siehe „zulasten“ Beispiele jemandemetwas | qualcosa etwas zur Last legen addossare qc a qn jemandemetwas | qualcosa etwas zur Last legen zu jemandes Lasten gehen andare a carico di qn zu jemandes Lasten gehen
„lästern“: intransitives Verb lästernintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sparlare di qn/qc Beispiele über j-n/etw lästern sparlare di qn/qc über j-n/etw lästern
„eingerissen“: Partizip Perfekt | Adjektiv eingerissenPartizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) radicato, inveterato screpolato eingerissen → siehe „einreißen“ eingerissen → siehe „einreißen“ radicato, inveterato eingerissen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig eingerissen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele -e Laster vizi radicati -e Laster screpolato eingerissen von Haut eingerissen von Haut
„aberziehen“: transitives Verb aberziehentransitives Verb | verbo transitivo v/t <erzog; erzogen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) togliere togliere aberziehen aberziehen Beispiele dieses Laster muss ich dir aberziehen devo toglierti questo vizio dieses Laster muss ich dir aberziehen
„zu“: Präposition, Verhältniswort zuPräposition, Verhältniswort | preposizione präp <mit Dativ | con dativo+dat; auch | anchea. zum; zur> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a, in da a, in a, con a, per con per, a, in in, a con per, verso, nei confronti di Weitere Übersetzungen... a, in zu lokal zu lokal Beispiele jemanden zum Zug bringen condurre qn al treno jemanden zum Zug bringen jemandem zu Füßen sitzen sedere ai piedi di qn jemandem zu Füßen sitzen von… zu… di … in … von… zu… da zu bei Personen zu bei Personen Beispiele zum Arzt gehen andare dal dottore zum Arzt gehen komm zu mir! vieni da me! komm zu mir! a, in zu temporal zu temporal Beispiele zu dieser Zeit in questo periodo zu dieser Zeit zu jemandes Zeiten ai tempi di qn zu jemandes Zeiten zu Beginn des Jahres all’inizio dell’anno zu Beginn des Jahres zu Weihnachten a Natale zu Weihnachten zum Frühstück a colazione zum Frühstück Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen a, con zu Fortbewegung zu Fortbewegung Beispiele zu Fuß/zu Pferde a piedi/a cavallo zu Fuß/zu Pferde zu Schiff per (oder | ood con la) nave zu Schiff zu Wasser und zu Lande per terra e per mare zu Wasser und zu Lande a, per zu modal zu modal Beispiele zu niedrigen Preisen a prezzi bassi zu niedrigen Preisen con zu zu Beispiele zu meinem Bedauern con mio rincrescimento zu meinem Bedauern zu meiner Freude con mia gioia zu meiner Freude per, a, in zu Zweck, Ziel zu Zweck, Ziel Beispiele etwas | qualcosaetwas zu Weihnachten schenken regalare qc per Natale etwas | qualcosaetwas zu Weihnachten schenken zu jemandes Ehren in onore di qn zu jemandes Ehren zur Strafe per punizione zur Strafe zum Spielen per giocare zum Spielen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in, a zu Ergebnis eines Vorgangsoft | frequente oft unübersetzt zu Ergebnis eines Vorgangsoft | frequente oft unübersetzt Beispiele zu Staub zerfallen ridursi in polvere zu Staub zerfallen jemanden zum König wählen eleggere qn re jemanden zum König wählen con zu Hinzufügung zu Hinzufügung Beispiele Zucker zum Kaffee nehmen prendere il caffè con lo zucchero Zucker zum Kaffee nehmen per, verso, nei confronti di zu gegenüber zu gegenüber Beispiele die Liebe zu ihm l’amore per lui (oder | ood nei suoi confronti) die Liebe zu ihm con zu zu Beispiele freundlich zu jemandem sein essere gentile con qn freundlich zu jemandem sein accanto a zu neben zu neben Beispiele sich zu jemandem setzen sedersi accanto a qn sich zu jemandem setzen per, a zu Menge, Anzahl, Häufigkeit zu Menge, Anzahl, Häufigkeit Beispiele zur Hälfte per metà zur Hälfte zu dritt per tre, tre a tre zu dritt zu Tausenden a migliaia zu Tausenden a zu Verhältnis zu Verhältnis Beispiele eins zu drei uno a tre eins zu drei da, per zu Preise, Maße, Gewichte zu Preise, Maße, Gewichte Beispiele ein Buch zu vierzig Euro un libro da quaranta euro ein Buch zu vierzig Euro eine Flasche zu einem Liter una bottiglia da un litro eine Flasche zu einem Liter Beispiele von Stunde zu Stunde di ora in ora von Stunde zu Stunde „zu“: Adverb zuAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) troppo davvero, molto troppo zu zu Beispiele zu groß troppo grande zu groß zu sehr, zu viel troppo zu sehr, zu viel zu wenig troppo poco zu wenig zu spät troppo tardi zu spät mir ist heute alles zu viel oggi ne ho abbastanza di tutto mir ist heute alles zu viel was zu viel ist, ist zu viel! quando è troppo è troppo! was zu viel ist, ist zu viel! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele Tür zu! zumachen chiudere la porta! Tür zu! zumachen Beispiele die Tür ist zu la porta è chiusa die Tür ist zu davvero, molto zu wirklich zu wirklich Beispiele zu schön davvero bello zu schön „zu“: Konjunktion zuKonjunktion | congiunzione konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) di, a Weitere Beispiele... di, a zu <mit Infinitiv | con infinito+inf> zu <mit Infinitiv | con infinito+inf> Beispiele jemandem helfen,etwas | qualcosa etwas zu tun <mit Infinitiv | con infinito+inf> aiutare qn a fare qc jemandem helfen,etwas | qualcosa etwas zu tun <mit Infinitiv | con infinito+inf> viel zu tun haben <mit Infinitiv | con infinito+inf> avere molto da fare viel zu tun haben <mit Infinitiv | con infinito+inf> nichts zu sagen haben <mit Infinitiv | con infinito+inf> non avere niente da dire nichts zu sagen haben <mit Infinitiv | con infinito+inf> Beispiele er ist zu bedauern mit sein è da compiangere er ist zu bedauern mit sein die Rechnung ist zu bezahlen il conto va pagato, il conto è da pagare die Rechnung ist zu bezahlen
„lasten“: intransitives Verb lastenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pesare, gravare pesare, gravare lasten lasten
„von“: Präposition, Verhältniswort vonPräposition, Verhältniswort | preposizione präp <auch | anchea. vom; mit Dativ | con dativo+dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) da di su per Weitere Beispiele... da von lokal von lokal Beispiele der Zug kommt von Bonn il treno arriva da Bonn der Zug kommt von Bonn von oben/unten/vorn/hinten da sopra/sotto/davanti/dietro von oben/unten/vorn/hinten Beispiele von 10 bis 11 Uhr temporal dalle 10 alle 11 von 10 bis 11 Uhr temporal Beispiele etwas | qualcosaetwas vom Schrank nehmen prendere qc dall’armadio etwas | qualcosaetwas vom Schrank nehmen von seiner Frau getrennt sein essere separato dalla propria moglie von seiner Frau getrennt sein Beispiele von einem Auto angefahren werden Passiv essere investito da un’auto von einem Auto angefahren werden Passiv di von Genitiv von Genitiv Beispiele die Königin von England la regina d’Inghilterra die Königin von England Beispiele schwer von Begriff duro di comprendonio schwer von Begriff er ist Ingenieur von Beruf di professione è ingeniere er ist Ingenieur von Beruf Beispiele wer von euch partitiv chi di voi wer von euch partitiv Hunderte von… centinaia di … Hunderte von… von Goethe di Goethe von Goethe Beispiele eine Frau von großem Talent modal una donna di grande talento eine Frau von großem Talent modal Beispiele ein Kind von drei Jahren Größe, Gewicht, Alter un bambino di tre anni ein Kind von drei Jahren Größe, Gewicht, Alter ein Tisch von zwei Meter Breite un tavolo largo due metri ein Tisch von zwei Meter Breite Beispiele ein Freund von mir partitiver Genitiv un mio amico ein Freund von mir partitiver Genitiv su von Teilmenge von Teilmenge Beispiele von zwanzig Schülern sind acht krank otto allievi su venti sono malati von zwanzig Schülern sind acht krank per von kausal von kausal Beispiele müde vonetwas | qualcosa etwas sein essere stanco per qc müde vonetwas | qualcosa etwas sein Beispiele von gestern di ieri von gestern von heute ab (oder | ood an) da oggi in poi, a partire da oggi von heute ab (oder | ood an) von Anfang an fin dall’inizio von Anfang an von mir aus per me von mir aus von da/dort di (oder | ood da) lì/là von da/dort grüßen Sie ihn von mir! lo saluti da parte mia! grüßen Sie ihn von mir! von sich aus di sua iniziativa, da solo von sich aus von nichts wissen non sapere niente von nichts wissen von… zu… di … in … von… zu… von Jahr zu Jahr di anno in anno von Jahr zu Jahr von Zeit zu Zeit di quando in quando, ogni tanto von Zeit zu Zeit Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Lästerer“: Maskulinum LästererMaskulinum | maschile m <-s; Lästerer> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) maldicente, malalingua bestemmiatore maldicenteMaskulinum | maschile m Lästerer malalinguaFemininum | femminile f Lästerer Lästerer bestemmiatoreMaskulinum | maschile m Lästerer Gotteslästerer obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Lästerer Gotteslästerer obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs
„Laster“: Maskulinum LasterMaskulinum | maschile m <-s; -> umgangssprachlich | familiareumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) camion camionMaskulinum | maschile m Laster umgangssprachlich | familiareumg Laster umgangssprachlich | familiareumg
„Laster“: Neutrum LasterNeutrum | neutro n <-s; -> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vizio vizioMaskulinum | maschile m Laster Laster