Deutsch-Französisch Übersetzung für "ungluecks"

"ungluecks" Französisch Übersetzung

Unglück
Neutrum | neutre n <Unglücke̸s; Unglücke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • malheurMaskulinum | masculin m
    Unglück
    Unglück
  • auch | aussia. adversitéFemininum | féminin f
    Unglück im Leben
    Unglück im Leben
  • malchanceFemininum | féminin f
    Unglück (≈ Pech)
    Unglück (≈ Pech)
  • accidentMaskulinum | masculin m
    Unglück (≈ Unfall)
    Unglück (≈ Unfall)
  • catastropheFemininum | féminin f
    Unglück (≈ Zugunglück, Flugzeugunglück)
    Unglück (≈ Zugunglück, Flugzeugunglück)
  • calamitéFemininum | féminin f
    Unglück durch Naturkatastrophe
    Unglück durch Naturkatastrophe
Beispiele
  • jemanden ins Unglück stürzen
    précipiterjemand | quelqu’un qn dans le malheur
    jemanden ins Unglück stürzen
  • (jemandem) Unglück bringen
    porter malheur (àjemand | quelqu’un qn)
    (jemandem) Unglück bringen
  • zu allem Unglück
    pour comble de malheur
    zu allem Unglück
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
verschulden
transitives Verb | verbe transitif v/t <-e-; sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verschulden
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <-e-; sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verschulden
    s’endetter
    sich verschulden
Tote
Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern | masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses m/f(m) <dekliniert wie Adjektiv | se décline comme l’adjectif qualificatif épithète→ A>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mort(e)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f)
    Tote(r)
    Tote(r)
Beispiele
Anteil
Maskulinum | masculin m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • partFemininum | féminin f (de)
    Anteil anmit Dativ | avec datif +dat auch | aussia. Handel | commerceHANDEL
    Anteil anmit Dativ | avec datif +dat auch | aussia. Handel | commerceHANDEL
  • portionFemininum | féminin f
    Anteil
    Anteil
  • quote-partFemininum | féminin f
    Anteil
    Anteil
  • quotitéFemininum | féminin f
    Anteil Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Betrag
    Anteil Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Betrag
Beispiele
  • prozentualer Anteil
    pourcentageMaskulinum | masculin m
    prorataMaskulinum | masculin m
    prozentualer Anteil
  • partFemininum | féminin f
    Anteil (≈ Beteiligung, Interesse)
    Anteil (≈ Beteiligung, Interesse)
Beispiele
Fall
[fal]Maskulinum | masculin m <Falle̸s; Fälle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • casMaskulinum | masculin m
    Fall (≈ Vorkommnis)auch | aussi a. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Medizin | médecineMED
    Fall (≈ Vorkommnis)auch | aussi a. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Medizin | médecineMED
  • auch | aussia. causeFemininum | féminin f
    Fall Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    Fall Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
  • espèceFemininum | féminin f
    Fall
    Fall
Beispiele
  • ein typischer Fall
    un cas typique, type
    ein typischer Fall
  • auf jeden Fall, auf alle Fälle
    en tout cas
    de toute façon
    auf jeden Fall, auf alle Fälle
  • auf keinen Fall
    en aucun cas
    auf keinen Fall
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • chuteFemininum | féminin f
    Fall (≈ Sturz)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Fall (≈ Sturz)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • priseFemininum | féminin f
    Fall einer Festung etc
    Fall einer Festung etc
Beispiele
  • freier Fall Physik | physiquePHYS
    chute libre
    freier Fall Physik | physiquePHYS
  • durch etwas zu Fall kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ruiner sa carrière, se casser la figure à cause deetwas | quelque chose qc
    durch etwas zu Fall kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • zu Fall bringen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    zu Fall bringen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • casMaskulinum | masculin m
    Fall Grammatik | grammaireGRAM
    Fall Grammatik | grammaireGRAM
Beispiele
  • erster, zweiter, dritter, vierter Fall
    nominatifMaskulinum | masculin m
    génitifMaskulinum | masculin m
    datifMaskulinum | masculin m
    accusatifMaskulinum | masculin m
    erster, zweiter, dritter, vierter Fall