„wohlhabend“: Adjektiv wohlhabendAdjektiv | adjective adj <wohlhabender; wohlhabendst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) well-off, well-to-do, wealthy, prosperous well-off wohlhabend well-to-do wohlhabend wealthy wohlhabend prosperous wohlhabend wohlhabend Beispiele wohlhabend sein to be well off wohlhabend sein
„Etablierung“: Femininum EtablierungFemininum | feminine f <Etablierung; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) establishment establishment Etablierung Etablierung Beispiele seine Etablierung als Geschäftsmann his establishment as a businessman seine Etablierung als Geschäftsmann
„Geschäftsmann“: Maskulinum GeschäftsmannMaskulinum | masculine m <Geschäftsmann(e)s; Geschäftsleuteoder | or od Geschäftsmänner> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) businessman businessman Geschäftsmann Geschäftsmann Beispiele er ist ein versierter Geschäftsmann he is an experienced businessman er ist ein versierter Geschäftsmann
„gewieft“: Adjektiv gewieft [-ˈviːft]Adjektiv | adjective adj <gewiefter; gewieftest> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) smart shrewd, astute, cunning, clever cunning, sly, crafty, artful experienced, versed smart gewieft schlau gewieft schlau shrewd gewieft gerissen astute gewieft gerissen cunning gewieft gerissen clever gewieft gerissen gewieft gerissen Beispiele ein gewiefter Geschäftsmann a shrewd businessman ein gewiefter Geschäftsmann cunning gewieft durchtrieben sly gewieft durchtrieben crafty gewieft durchtrieben artful gewieft durchtrieben gewieft durchtrieben experienced gewieft erfahren versed gewieft erfahren gewieft erfahren
„verhältnismäßig“: Adjektiv verhältnismäßigAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) proportional, proportionate relative, comparative proportional, proportionate, pro rata, rateable proportional verhältnismäßig proportional proportionate verhältnismäßig proportional verhältnismäßig proportional relative verhältnismäßig relativ comparative verhältnismäßig relativ verhältnismäßig relativ Beispiele seine verhältnismäßige Unerfahrenheit auf diesem Gebiet his comparative lack of experience in this field seine verhältnismäßige Unerfahrenheit auf diesem Gebiet proportional, proportionate, pro rata, rat(e)able verhältnismäßig besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH entsprechend der Geschäfts-, Kostenbeteiligung etc verhältnismäßig besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH entsprechend der Geschäfts-, Kostenbeteiligung etc Beispiele mein verhältnismäßiger Beitrag (zu) my proportional contribution (to) mein verhältnismäßiger Beitrag (zu) „verhältnismäßig“: Adverb verhältnismäßigAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) proportionately, proportionally relatively, comparatively proportionately, proportionally, in proportion, rateably pro rata proportionately verhältnismäßig im Verhältnis proportionally verhältnismäßig im Verhältnis verhältnismäßig im Verhältnis relatively verhältnismäßig ziemlich, vergleichsweise comparatively verhältnismäßig ziemlich, vergleichsweise verhältnismäßig ziemlich, vergleichsweise Beispiele sie sind verhältnismäßig wohlhabend they are comparatively well-off sie sind verhältnismäßig wohlhabend proportionately, proportionally, in proportion, rat(e)ably, pro rata verhältnismäßig besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH verhältnismäßig besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele Gewinne verhältnismäßig aufteilen to distribute gains proportionally (oder | orod pro rata) to prorate (oder | orod proportion) gains Gewinne verhältnismäßig aufteilen
„seriös“: Adjektiv seriös [zeˈrɪ̆øːs]Adjektiv | adjective adj <seriöser; seriösest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) serious respectable, reliable reliable, sound, reputable serious, classical serious seriös ernsthaft seriös ernsthaft Beispiele seriöse Käufer serious buyers seriöse Käufer ein seriöses Angebot a serious offer ein seriöses Angebot nur seriöse Bewerber mögen sich melden only serious applicants need apply nur seriöse Bewerber mögen sich melden er wirkt seriös he makes a serious impression er wirkt seriös Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen respectable seriös gediegen, zuverlässig reliable seriös gediegen, zuverlässig seriös gediegen, zuverlässig Beispiele ein seriöser älterer Herr a respectable elderly gentleman ein seriöser älterer Herr dieser Geschäftsmann ist seriös this businessman is reliable (oder | orod trustworthy, dependable) dieser Geschäftsmann ist seriös reliable seriös Unternehmen, Firma sound seriös Unternehmen, Firma reputable seriös Unternehmen, Firma seriös Unternehmen, Firma serious seriös Musik classical seriös Musik seriös Musik
„zusammenbringen“: transitives Verb zusammenbringentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) assemble unite couple raise, collect amass remember be able to say, manage get together bring about, manage, get done, succeed in doing Beispiele jemanden mit jemandem zusammenbringen bekannt machen to introducejemand | somebody sb tojemand | somebody sb, to bringjemand | somebody sb into contact withjemand | somebody sb jemanden mit jemandem zusammenbringen bekannt machen jemanden mit jemandem zusammenbringen zwecks späterer Heirat to introducejemand | somebody sb tojemand | somebody sb, to getjemand | somebody sb together withjemand | somebody sb jemanden mit jemandem zusammenbringen zwecks späterer Heirat jemanden mit einem einflussreichen Geschäftsmann zusammenbringen to introducejemand | somebody sb to an influential businessman jemanden mit einem einflussreichen Geschäftsmann zusammenbringen die Mutter versucht, ihre Tochter mit dem Nachbarssohn zusammenzubringen the mother is trying to get her daughter together with the neighbo(u)r’s son die Mutter versucht, ihre Tochter mit dem Nachbarssohn zusammenzubringen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele wieder zusammenbringen aussöhnen to reconcile, to bring together wieder zusammenbringen aussöhnen zerstrittene Familienmitglieder wieder zusammenbringen to reconcile estranged members of a (oder | orod the) family zerstrittene Familienmitglieder wieder zusammenbringen assemble zusammenbringen zusammenberufen zusammenbringen zusammenberufen unite zusammenbringen vereinigen zusammenbringen vereinigen couple (mit with) zusammenbringen gedanklich verbinden zusammenbringen gedanklich verbinden Beispiele etwas mit etwas zusammenbringen Materialien etc to bringetwas | something sth into contact withetwas | something sth etwas mit etwas zusammenbringen Materialien etc raise zusammenbringen Geld collect zusammenbringen Geld zusammenbringen Geld amass zusammenbringen Vermögen zusammenbringen Vermögen remember zusammenbringen sich erinnern umgangssprachlich | familiar, informalumg zusammenbringen sich erinnern umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ich weiß nicht, ob ich das Gedicht noch zusammenbringe I don’t know whether I can remember all of the poem ich weiß nicht, ob ich das Gedicht noch zusammenbringe be able to say zusammenbringen sagen können umgangssprachlich | familiar, informalumg manage zusammenbringen sagen können umgangssprachlich | familiar, informalumg zusammenbringen sagen können umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele er hat keine drei Sätze zusammengebracht he couldn’t manage three sentences er hat keine drei Sätze zusammengebracht get (things) together zusammenbringen zusammenbekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg zusammenbringen zusammenbekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg bring (etwas | somethingsth) about, manage, get (etwas | somethingsth) done, succeed in doing zusammenbringen fertigbringen umgangssprachlich | familiar, informalumg zusammenbringen fertigbringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
„fleißig“: Adjektiv fleißigAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) industrious, diligent, hardworking busy showing diligence, diligent keen, enthusiastic frequent persistence, assiduous heavy industrious fleißig arbeitsam diligent fleißig arbeitsam hardworking fleißig arbeitsam fleißig arbeitsam Beispiele ein fleißiger Schüler a diligent (oder | orod hardworking) pupil, a hard worker ein fleißiger Schüler ein fleißiges Volk a hardworking people ein fleißiges Volk sei nicht gar zu fleißig! umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t work too hard! sei nicht gar zu fleißig! umgangssprachlich | familiar, informalumg busy fleißig eifrig tätig fleißig eifrig tätig Beispiele eine fleißige Hausfrau a busy housewife eine fleißige Hausfrau ein fleißiger Geschäftsmann a busy businessman ein fleißiger Geschäftsmann fleißig wie eine Biene sein to be (as) busy as a bee fleißig wie eine Biene sein showing diligence fleißig Fleiß beweisend diligent fleißig Fleiß beweisend fleißig Fleiß beweisend Beispiele eine sehr fleißige Arbeit a piece of work that has required great diligence eine sehr fleißige Arbeit keen fleißig Sammler etc enthusiastic fleißig Sammler etc fleißig Sammler etc frequent fleißig Kirchgänger, Theaterbesucher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg fleißig Kirchgänger, Theaterbesucher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg persistence fleißig beharrlich assiduous fleißig beharrlich fleißig beharrlich heavy fleißig Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Eierleger etc umgangssprachlich | familiar, informalumg fleißig Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Eierleger etc umgangssprachlich | familiar, informalumg „fleißig“: Adverb fleißigAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) industriously, diligently very much industriously fleißig eifrig diligently fleißig eifrig fleißig eifrig Beispiele fleißig arbeiten to work industriously (oder | orod diligently) to be an industrious (oder | orod diligent) worker fleißig arbeiten jemanden fleißig besuchen umgangssprachlich | familiar, informalumg to visitjemand | somebody sb frequently jemanden fleißig besuchen umgangssprachlich | familiar, informalumg fleißig spazieren gehen to do plenty of walking fleißig spazieren gehen etwas | somethingetwas fleißig benutzen to useetwas | something sth frequently, to make frequent use ofetwas | something sth etwas | somethingetwas fleißig benutzen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (very) much fleißig viel umgangssprachlich | familiar, informalumg fleißig viel umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele fleißig trinken to drink a lot fleißig trinken
„Sorgfalt“: Femininum Sorgfalt [-ˌfalt]Femininum | feminine f <Sorgfalt; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) care, attention care, conscientiousness care, meticulousness carefulness, caution, cautiousness pains, trouble diligence, care care Sorgfalt Aufmerksamkeit attention Sorgfalt Aufmerksamkeit Sorgfalt Aufmerksamkeit Beispiele sie verwendet große Sorgfalt auf ihre äußere Erscheinung she takes great care over (oder | orod she pays careful attention to) her outward appearance sie verwendet große Sorgfalt auf ihre äußere Erscheinung ich lege große Sorgfalt auf Sauberkeit I pay very careful attention to cleanliness ich lege große Sorgfalt auf Sauberkeit care Sorgfalt Gewissenhaftigkeit conscientiousness Sorgfalt Gewissenhaftigkeit Sorgfalt Gewissenhaftigkeit Beispiele er lässt es bei seiner Arbeit nie an der nötigen Sorgfalt fehlen he never fails to take due care over his work er lässt es bei seiner Arbeit nie an der nötigen Sorgfalt fehlen du hast es ohne Sorgfalt getan you did it carelessly, you did it in a careless (oder | orod slipshod) manner du hast es ohne Sorgfalt getan sie machte ihre Schulaufgaben mit großer Sorgfalt she did her homework with great care (oder | orod very carefully, conscientiously) sie machte ihre Schulaufgaben mit großer Sorgfalt care Sorgfalt Genauigkeit meticulousness Sorgfalt Genauigkeit Sorgfalt Genauigkeit Beispiele etwas mit peinlicher Sorgfalt überprüfen to examineetwas | something sth meticulously (oder | orod painstakingly) etwas mit peinlicher Sorgfalt überprüfen care(fulness), caution, cautiousness Sorgfalt Behutsamkeit, Vorsicht Sorgfalt Behutsamkeit, Vorsicht Beispiele etwas mit Sorgfalt behandeln to handleetwas | something sth with care (oder | orod carefully, cautiously) etwas mit Sorgfalt behandeln painsPlural | plural pl Sorgfalt Mühe trouble Sorgfalt Mühe Sorgfalt Mühe Beispiele er verwendete viel Sorgfalt darauf, die zerbrochene Vase wieder zusammenzusetzen he took great pains (oder | orod he went to a lot of trouble) to piece the broken vase together again er verwendete viel Sorgfalt darauf, die zerbrochene Vase wieder zusammenzusetzen diligence Sorgfalt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH care Sorgfalt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sorgfalt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele angemessene (oder | orod übliche, gehörige) Sorgfalt ordinary diligence, due care angemessene (oder | orod übliche, gehörige) Sorgfalt (übliche) Sorgfalt eines ordentlichen Geschäftsmanns ordinary diligence of a reliable businessman (übliche) Sorgfalt eines ordentlichen Geschäftsmanns verkehrsübliche Sorgfalt due diligence, ordinary care verkehrsübliche Sorgfalt bei Anwendung genügender Sorgfalt in exercising reasonable diligence bei Anwendung genügender Sorgfalt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„zuführen“: transitives Verb zuführentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) supply bring, supply arrest, take into custody Weitere Beispiele... supply (Dativ | dative (case)dat to) zuführen Gas, Luft, Wasser etc zuführen Gas, Luft, Wasser etc Beispiele einem Becken frisches Wasser zuführen to supply (oder | orod carry) fresh water to a basin einem Becken frisches Wasser zuführen Beispiele dem Körper Nahrung zuführen to feed (oder | orod nourish) the body dem Körper Nahrung zuführen bring zuführen Arbeitskräfte etc supply zuführen Arbeitskräfte etc zuführen Arbeitskräfte etc Beispiele diese Entwicklung hat der Industrie neue Arbeitskräfte zugeführt this development has provided industry with a new workforce diese Entwicklung hat der Industrie neue Arbeitskräfte zugeführt Beispiele einer Sache Gelder [Kapital] zuführen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN to pour money [capital] intoetwas | something sth einer Sache Gelder [Kapital] zuführen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN arrest zuführen DDR (verhaften) take into custody zuführen DDR (verhaften) zuführen DDR (verhaften) Beispiele jemanden jemandem zuführen miteinander bekannt machen to introducejemand | somebody sb tojemand | somebody sb jemanden jemandem zuführen miteinander bekannt machen jemanden jemandem zuführen zuleiten to bringjemand | somebody sb tojemand | somebody sb jemanden jemandem zuführen zuleiten jemanden jemandem zuführen zusammenbringen to unitejemand | somebody sb withjemand | somebody sb jemanden jemandem zuführen zusammenbringen jemanden jemandem zuführen erneut to reunitejemand | somebody sb withjemand | somebody sb jemanden jemandem zuführen erneut einem Geschäftsmann Kunden zuführen to bring customers to a businessman einem Geschäftsmann Kunden zuführen ein Kind seinen Eltern (wieder) zuführen to reunite a child with its parents ein Kind seinen Eltern (wieder) zuführen dem Bräutigam die Braut zuführen arch to give the bride away dem Bräutigam die Braut zuführen arch Kinder durch die Polizei der Schule zuführen to have children taken into school by the police Kinder durch die Polizei der Schule zuführen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele jemanden auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zuführen to leadjemand | somebody sb up toetwas | something sth jemanden auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zuführen Beispiele etwas seiner Bestimmung zuführen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to directetwas | something sth to its destined purpose etwas seiner Bestimmung zuführen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden seiner verdienten Strafe zuführen to punishjemand | somebody sb as he (oder | orod she) deserves, to inflict a deserved punishment (up)onjemand | somebody sb jemanden seiner verdienten Strafe zuführen einer Sache frisches Blut zuführen to instil(l) fresh blood intoetwas | something sth, to revitalizeetwas | something sth, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBretwas | something sth einer Sache frisches Blut zuführen eine Frage einer vernünftigen Lösung zuführen to find a satisfactory solution to (oder | orod for) a question eine Frage einer vernünftigen Lösung zuführen etwas einer bestimmten Nutzung (oder | orod Verwendung) zuführen to assignetwas | something sth to a particular purpose, to assign a particular use toetwas | something sth etwas einer bestimmten Nutzung (oder | orod Verwendung) zuführen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele einer Maschine Strom zuführen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH in Wendungen wie to supply a machine with current einer Maschine Strom zuführen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH in Wendungen wie Beispiele jemandem etwas zuführen Medizin | medicineMED to supplyjemand | somebody sb withetwas | something sth jemandem etwas zuführen Medizin | medicineMED jemandem etwas zuführen Medizin | medicineMED Nahrung to feedjemand | somebody sb onetwas | something sth jemandem etwas zuführen Medizin | medicineMED Nahrung jemandem künstliche Nahrung zuführen to feedjemand | somebody sb artificially jemandem künstliche Nahrung zuführen Beispiele einer Einheit Versorgungsgüter zuführen Militär, militärisch | military termMIL to provision a unit einer Einheit Versorgungsgüter zuführen Militär, militärisch | military termMIL Beispiele dem Hengst die Stute zuführen Zoologie | zoologyZOOL to mate a mare with a stallion, to bring a stallion to a mare dem Hengst die Stute zuführen Zoologie | zoologyZOOL „zuführen“: intransitives Verb zuführenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to lead to the road leads to the village the development of the economy will lead to war Beispiele auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zuführen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to lead toetwas | something sth auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zuführen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Straße führt auf das Dorf zu the road leads to the village die Straße führt auf das Dorf zu die Entwicklung der Wirtschaft führt auf einen Krieg zu the development of the economy will lead to war die Entwicklung der Wirtschaft führt auf einen Krieg zu „Zuführen“: Neutrum zuführenNeutrum | neuter n <Zuführens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zuführen → siehe „Zuführung“ Zuführen → siehe „Zuführung“