Deutsch-Englisch Übersetzung für "sich in das unvermeidliche fuegen"

"sich in das unvermeidliche fuegen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie fegen oder in?
unvermeidlich
[ˌʊnfɛrˈmaitlɪç; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unavoidable
    unvermeidlich nicht zu vermeiden
    unvermeidlich nicht zu vermeiden
Beispiele
  • ein Besuch bei den Verwandten ist unvermeidlich
    a visit to the relatives is unavoidable
    ein Besuch bei den Verwandten ist unvermeidlich
  • inevitable
    unvermeidlich schicksalhaft bedingt
    unvermeidlich schicksalhaft bedingt
Beispiele
  • schlechte Erfahrungen sind unvermeidlich
    bad experiences are inevitable
    schlechte Erfahrungen sind unvermeidlich
Beispiele
  • inevitable
    unvermeidlich stets dabei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    unvermeidlich stets dabei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
Beispiele
unvermeidlich
Neutrum | neuter n <Unvermeidlichen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the inevitable
    unvermeidlich des Schicksals
    unvermeidlich des Schicksals
Beispiele
  • sich ins Unvermeidliche fügen (oder | orod schicken)
    to resign oneself to (oder | orod to submit to, to bow to, to accept) the inevitable
    sich ins Unvermeidliche fügen (oder | orod schicken)
Fuge
[ˈfuːgə]Femininum | feminine f <Fuge; Fugen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • joint
    Fuge Technik | engineeringTECH Stoßfuge
    Fuge Technik | engineeringTECH Stoßfuge
  • seam
    Fuge Technik | engineeringTECH Naht
    Fuge Technik | engineeringTECH Naht
  • groove
    Fuge Technik | engineeringTECH Nut
    Fuge Technik | engineeringTECH Nut
  • interstice
    Fuge Technik | engineeringTECH Schlitz
    Fuge Technik | engineeringTECH Schlitz
  • gap
    Fuge Technik | engineeringTECH Schweißfuge
    Fuge Technik | engineeringTECH Schweißfuge
Beispiele
  • aus den Fugen
    disjointed, unjointed
    aus den Fugen
  • aus den Fugen gehen (oder | orod geraten) Technik | engineeringTECH
    to come out of joint, to come apart, to go (oder | orod come) to pieces
    aus den Fugen gehen (oder | orod geraten) Technik | engineeringTECH
  • aus den Fugen gehen (oder | orod geraten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be thrown out of joint, to come unstrung
    aus den Fugen gehen (oder | orod geraten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • commissure
    Fuge Biologie | biologyBIOL Verbindungsstelle
    Fuge Biologie | biologyBIOL Verbindungsstelle
  • symphysis
    Fuge Medizin | medicineMED Beckenfuge
    Fuge Medizin | medicineMED Beckenfuge
Fuge
Femininum | feminine f <Fuge; Fugen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fugue
    Fuge Musik | musical termMUS
    Fuge Musik | musical termMUS
Beispiele
  • „Die Kunst der Fuge“
    “The Art of Fugue” (by J. S. Bach)
    „Die Kunst der Fuge“
fügen
[ˈfyːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fügen
    to addetwas | something sth toetwas | something sth
    etwas an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fügen
Beispiele
  • etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fügen
    to lay (oder | orod put)etwas | something sth on (top of)etwas | something sth
    etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fügen
Beispiele
  • etwas zu etwas fügen
    to add (oder | orod join)etwas | something sth toetwas | something sth
    etwas zu etwas fügen
  • fit (etwas | somethingsth) together
    fügen Technik | engineeringTECH zusammensetzen
    fügen Technik | engineeringTECH zusammensetzen
  • assemble
    fügen Technik | engineeringTECH zusammenbauen
    fügen Technik | engineeringTECH zusammenbauen
  • mate
    fügen Technik | engineeringTECH zusammenpassen
    fügen Technik | engineeringTECH zusammenpassen
  • join
    fügen Technik | engineeringTECH verbinden
    joint
    fügen Technik | engineeringTECH verbinden
    fügen Technik | engineeringTECH verbinden
  • ordain
    fügen verfügen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    order
    fügen verfügen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fügen verfügen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
fügen
[ˈfyːgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fügen
    to joinetwas | something sth
    sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fügen
Beispiele
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fügen nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to submit (oder | orod give in, yield) toetwas | something sth, to acquiesce inetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fügen nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fügen sich abfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to put up withetwas | something sth, to resign (oder | orod reconcile) oneself toetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fügen sich abfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich in das Unabänderliche fügen
    to submit (oder | orod bow) to the inevitable
    sich in das Unabänderliche fügen
Beispiele
  • sich einer Sache fügen Bestimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to comply with (oder | orod conform to)etwas | something sth
    sich einer Sache fügen Bestimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich einer Sache fügen jemandes Willen, Wunsch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to submit (oder | orod give in, yield) toetwas | something sth, to acquiesce inetwas | something sth
    sich einer Sache fügen jemandes Willen, Wunsch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie fügte sich dem väterlichen Willen
    she submitted to her father’s will
    sie fügte sich dem väterlichen Willen
fügen
[ˈfyːgən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es fügt sich, dass… in Wendungen wie
    it so happens that …
    es fügt sich, dass… in Wendungen wie
  • es fügte sich, dass er gerade da war
    he happened to be there at the time, it so happened that he was there at the time
    es fügte sich, dass er gerade da war
fügen
Neutrum | neuter n <Fügens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • assembly
    fügen Technik | engineeringTECH
    fügen Technik | engineeringTECH
fugen
[ˈfuːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • join
    fugen Technik | engineeringTECH
    joint
    fugen Technik | engineeringTECH
    fugen Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • eine Mauer fugen
    to joint (oder | orod point) a wall
    eine Mauer fugen
da
[dɑː]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vatimasculine | Maskulinum m
    da dad
    Papimasculine | Maskulinum m
    da dad
    da dad
sonata
[səˈnɑːtə]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sonatefeminine | Femininum f (Instrumentalstück,especially | besonders besonders für Klavier, aus mehreren selbstständigen, aber zusammenhängenden Sätzen)
    sonata musical term | MusikMUS
    sonata musical term | MusikMUS
  • Instrumentalstückneuter | Neutrum n
    sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
    Sonatefeminine | Femininum f
    sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
    sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
Beispiele
das
[das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    das
    das
Beispiele
  • the
    das <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
    das <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
Beispiele
das
[das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    das
    das
Beispiele
das
[das]Neutrum | neuter n <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    das
    das
Beispiele
das
[das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    das bei Personen
    das bei Personen
  • which
    das bei Sachen
    das bei Sachen
  • whom
    das akk sg, bei Personen
    auch | alsoa. who
    das akk sg, bei Personen
    das akk sg, bei Personen
Beispiele
das
[das]Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • das → siehe „es
    das → siehe „es
sich
[zɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • oneself
    sich
    sich
  • himself
    sich 3 sg
    herself
    sich 3 sg
    itself
    sich 3 sg
    sich 3 sg
  • themselves
    sich 3 pl
    sich 3 pl
  • yourself
    sich bei Aufforderungen etc
    yourselves
    sich bei Aufforderungen etc
    sich bei Aufforderungen etc
Beispiele
sich
[zɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
sich
[zɪç]Pronomen, Fürwort | pronoun pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele