Deutsch-Englisch Übersetzung für "what be the purpose of"

"what be the purpose of" Englisch Übersetzung

Meinten Sie TAE, THC, Tee, THW oder …tee?
purpose
[ˈpəː(r)pəs]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich vornehmen
    purpose resolve
    purpose resolve
  • beabsichtigen, vorhaben, planen (something | etwassthsomething | etwas etwas doingor | oder od to do zu tun)
    purpose intend
    purpose intend
Beispiele
  • to be purposed intend obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to be purposed intend obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
purpose
[ˈpəː(r)pəs]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zweckmasculine | Maskulinum m
    purpose
    purpose
Beispiele
  • for this purpose
    zu diesem Zweck
    for this purpose
  • for what purpose?
    zu welchem Zweck? wozu?
    for what purpose?
  • (angestrebtes) Ziel
    purpose aim
    purpose aim
  • Absichtfeminine | Femininum f
    purpose intention, decision
    Vorhabenneuter | Neutrum n
    purpose intention, decision
    Entschlussmasculine | Maskulinum m
    purpose intention, decision
    purpose intention, decision
Beispiele
  • Entschlusskraftfeminine | Femininum f
    purpose decisiveness, determination
    Zielbewusstheitfeminine | Femininum f
    purpose decisiveness, determination
    purpose decisiveness, determination
Beispiele
  • (wesentlicheor | oder od zur Debatte stehende) Sache
    purpose thing: essential or under discussion
    purpose thing: essential or under discussion
  • Wirkungfeminine | Femininum f
    purpose effect
    Erfolgmasculine | Maskulinum m
    purpose effect
    purpose effect
  • purpose syn vgl. → siehe „intention
    purpose syn vgl. → siehe „intention
  • purpose → siehe „intent
    purpose → siehe „intent
Beispiele
  • it will answer (or | oderod serve) the purpose Besondere Redewendungen
    es wird dem Zweck entsprechenor | oder od genügen
    it will answer (or | oderod serve) the purpose Besondere Redewendungen
  • it suits his purpose
    es passt ihm in den Kram
    it suits his purpose
  • what is the purpose of it?
    welchen Zweck hat es?
    what is the purpose of it?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
cross-purpose
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gegenabsichtfeminine | Femininum f
    cross-purpose <usually | meistmeistplural | Plural pl.>
    Strebenneuter | Neutrum n nach entgegengesetztem Ziel
    cross-purpose <usually | meistmeistplural | Plural pl.>
    cross-purpose <usually | meistmeistplural | Plural pl.>
Beispiele
  • (Art) Frage-und-Antwort-Spielneuter | Neutrum n
    cross-purpose game <plural | Pluralpl>
    cross-purpose game <plural | Pluralpl>
what
[(h)w(ɒ)t]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • was, wie
    what Interrogativpronomen
    what Interrogativpronomen
Beispiele
  • what is her name?
    wie ist ihr Name?
    what is her name?
  • what did he do?
    was hat er getan?
    what did he do?
  • what is he?
    was ist er (von Beruf)?
    what is he?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • welcher Art, welchen Ursprungs
    what of what kind
    what of what kind
Beispiele
  • what is this flower?
    was für eine Blume ist das?
    what is this flower?
Beispiele
  • was
    what asking for word to be repeated
    what asking for word to be repeated
Beispiele
  • you want a what?
    was willst du?
    you want a what?
  • he claims to be a what?
    was will er sein?
    he claims to be a what?
  • was für ein(e), welch(er, e, es)
    what as question or exclamation
    what as question or exclamation
  • was für
    what vor pl
    what vor pl
Beispiele
  • what → siehe „price
    what → siehe „price
Beispiele
  • what about Besondere Redewendungen
    was sagst du zu, wie denkst du über (accusative (case) | Akkusativakk)
    what about Besondere Redewendungen
  • what about some dinner?
    wie wärs mit (was zu) essen?
    what about some dinner?
  • what about heading home?
    komm, gehen wir nach Hause
    what about heading home?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
what
[(h)w(ɒ)t]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (das) was
    what Relativpronomen
    also | aucha. (der) welcher
    what Relativpronomen
    what Relativpronomen
Beispiele
  • was (auch immer), was (da)
    what whatever
    what whatever
Beispiele
  • was
    what in interpolated clause
    what in interpolated clause
Beispiele
Beispiele
  • what unkorrekt für das einfache Relativpronomen → siehe „which
    what unkorrekt für das einfache Relativpronomen → siehe „which
what
[(h)w(ɒ)t]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • was für ein(e), welch(er, e, es)
    what
    what
Beispiele
  • so viel … wie
    what as much or many as
    what as much or many as
Beispiele
what
[(h)w(ɒ)t]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • was
    what
    what
Beispiele
  • was für
    what before adj
    what before adj
Beispiele
  • what happy boys they are!
    was sind sie für glückliche Jungen!
    what happy boys they are!
  • teils …, teils
    what before ’with’
    what before ’with’
Beispiele
  • what with…, what with
    teils durch …, teils durch
    what with…, what with
  • what with storms, his return was delayed
    zum Teil (bedingt) durch Stürme verzögerte sich seine Rückkehr
    what with storms, his return was delayed
Beispiele
  • but what negative familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    dass
    but what negative familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • never fear but what we shall go!
    hab’ keine Angst, wir gehen schon!
    never fear but what we shall go!
  • not a day but what it rains
    kein Tag, an dem es nicht regnet
    not a day but what it rains
  • worin, in welcher Hinsicht
    what in what regard obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    what in what regard obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • weshalb, warum
    what why obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    what why obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
what
[(h)w(ɒ)t]conjunction | Konjunktion konj dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
what
[(h)w(ɒ)t]interjection | Interjektion, Ausruf int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • was! wie!
    what expressing suprise, disbelief or unwillingness
    what expressing suprise, disbelief or unwillingness
Beispiele
  • was? wie?
    what questioning, impolite
    what questioning, impolite
  • gelt, nicht wahr?
    what isn’t it?, aren’t you?et cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    what isn’t it?, aren’t you?et cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
what
[(h)w(ɒ)t]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wasneuter | Neutrum n
    what question or exclamation
    what question or exclamation
what for
noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eins aufs Dach
    what for rebuke
    what for rebuke
  • was drauf
    what for rebuke
    Hauefeminine | Femininum f
    what for rebuke
    what for rebuke
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb what for slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    es jemandem ordentlich geben
    to givesomebody | jemand sb what for slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Tauschhandel
Maskulinum | masculine m <Tauschhandels; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • barter(ing)
    Tauschhandel
    Tauschhandel
Beispiele
be
[biː] auxiliary verb <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs am [æm]; 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]obsolete | obsolet, begrifflich veraltet obs art [ɑː(r)t]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs is [iz]; plural | Pluralplpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]; 1.and | und u. 3.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät was [w(ɒ)z]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; plural | Pluralplpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf been [biːn; bin]; present participle | Partizip Präsensppr being [ˈbiːiŋ]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sein mit dem pperf zur Bildung der zusammengesetzten Zeiten von intransitiven Verben zur Bezeichnung eines dauernden Zustandes,especially | besonders besonders bei Verben der Bewegung
    be
    be
Beispiele
  • werden mit dem pperf zur Bildung des Passivs
    be
    be
Beispiele
  • sollen, müssen, wollen, dürfen, können im Deutschen stets der aktive inf, im Englischen aber, je nachdem der Gedanke aktivor | oder od passiv ist, der aktiveor | oder od passive
    be followed by ’to’ and infinitive
    be followed by ’to’ and infinitive
Beispiele
  • im Begriffe sein (mit dem ppr eines anderen Verbums wird die sogenannte periphrastische Konjugation gebildet)
    be progressive
    be progressive
  • zur Bezeichnung einer andauernden, noch nicht vollendeten Handlung, in der man eben begriffenor | oder od mit der man eben beschäftigt ist
    be
    be
  • im prät wird bei der Gleichzeitigkeit zweier Handlungen die noch fortdauernde durch das umschriebene prät ausgedrückt
    be
    be
Beispiele
be
[biː]intransitive verb | intransitives Verb v/i <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs am [æm]; 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]obsolete | obsolet, begrifflich veraltet obs art [ɑː(r)t]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs is [iz]; plural | Pluralplpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]; 1.and | und u. 3.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät was [w(ɒ)z]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; plural | Pluralplpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf been [biːn; bin]; present participle | Partizip Präsensppr being [ˈbiːiŋ]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • her sein
    be with specific period of time
    be with specific period of time
Beispiele
  • (aus)gegangen sein (mit Formen der Vergangenheitand | und u. Angabe des Zieles der Bewegung)
    be go, be gone
    be go, be gone
Beispiele
  • gehören
    be with possessive
    be with possessive
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • what is that to me?
    was kümmert mich das?
    what is that to me?
Beispiele
  • gelten (todative (case) | Dativ dat)
    be be meant for
    be be meant for
Beispiele
Beispiele
what-is-it
noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Dingsdaneuter | Neutrum n
    what-is-it
    Dingsbumsneuter | Neutrum n
    what-is-it
    what-is-it
whatness
[ˈ(h)w(ɒ)tnis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eigentliches Wesen, Wesenheitfeminine | Femininum f (einer Sache)
    whatness philosophy | PhilosophiePHIL
    whatness philosophy | PhilosophiePHIL