Deutsch-Englisch Übersetzung für "wartete umsonst"

"wartete umsonst" Englisch Übersetzung

umsonst
Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • free (of charge), for free, for nothing
    umsonst unentgeltlich
    umsonst unentgeltlich
Beispiele
  • umsonst ist (nur) der Tod, und der kostet das Leben sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    etwa only death is free to all and it costs a man his life
    umsonst ist (nur) der Tod, und der kostet das Leben sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
Beispiele
umsonst
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • free (of charge), for nothing, for free
    umsonst unentgeltlich
    umsonst unentgeltlich
Beispiele
  • in vain, to no avail (oder | orod purpose)
    umsonst vergeblich
    umsonst vergeblich
Beispiele
Beispiele
  • das hast du nicht umsonst getan! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    I’ll get you back for that! you’ll pay for that!
    das hast du nicht umsonst getan! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
Klingelzeichen
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bell (signal)
    Klingelzeichen
    Klingelzeichen
Beispiele
dazubekommen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
dazugeben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • contribute (etwas | somethingsth) to it
    dazugeben beitragen
    dazugeben beitragen
Beispiele
  • etwas umsonst dazugeben
    to giveetwas | something sth into the bargain, to throwetwas | something sth in
    etwas umsonst dazugeben
  • seinen Senf dazugeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to stick one’s oar in
    seinen Senf dazugeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • add
    dazugeben Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    dazugeben Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Ausflucht
Femininum | feminine f <Ausflucht; Ausflüchte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • excuse
    Ausflucht Ausrede <meistPlural | plural pl>
    pretext
    Ausflucht Ausrede <meistPlural | plural pl>
    Ausflucht Ausrede <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • Ausflüchte machen (oder | orod gebrauchen) Ausreden machen <meistPlural | plural pl>
    to make excuses
    Ausflüchte machen (oder | orod gebrauchen) Ausreden machen <meistPlural | plural pl>
  • Ausflüchte machen (oder | orod gebrauchen) ausweichen <meistPlural | plural pl>
    Ausflüchte machen (oder | orod gebrauchen) ausweichen <meistPlural | plural pl>
  • Ausflüchte machen (oder | orod gebrauchen) darum herumreden <meistPlural | plural pl>
    to talk (a)round the subject
    Ausflüchte machen (oder | orod gebrauchen) darum herumreden <meistPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • subterfuge
    Ausflucht List, Trick
    Ausflucht List, Trick
  • loophole
    Ausflucht Schlupfloch obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Ausflucht Schlupfloch obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Richtige
Maskulinum | masculine m <Richtigen; Richtigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • right person
    Richtige passender Mensch
    Richtige passender Mensch
Beispiele
  • sie wartet noch auf den Richtigen
    she is still waiting for the right man to come along (for Mr. Right)
    sie wartet noch auf den Richtigen
  • an den Richtigen geraten umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    to come to the right person
    an den Richtigen geraten umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
  • du bist mir der Richtige! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    you are a fine one!
    du bist mir der Richtige! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
  • right tips
    Richtige SPIEL im Lotto, Toto etc umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    Richtige SPIEL im Lotto, Toto etc umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • 6 Richtige haben <Plural | pluralpl>
    to have 6 right
    6 Richtige haben <Plural | pluralpl>
ungeduldig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • impatient
    ungeduldig Person
    ungeduldig Person
Beispiele
  • ungeduldig werden
    to become impatient
    ungeduldig werden
  • ungeduldig werden unruhig: besonders von Kind
    ungeduldig werden unruhig: besonders von Kind
  • das Kind zeigte sich sehr ungeduldig
    the child was very impatient
    das Kind zeigte sich sehr ungeduldig
ungeduldig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
aufwarten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem mit etwas aufwarten anbieten
    to offerjemand | somebody sbetwas | something sth
    jemandem mit etwas aufwarten anbieten
  • womit kann ich Ihnen aufwarten? anbieten
    what may I offer you?
    womit kann ich Ihnen aufwarten? anbieten
  • womit kann ich Ihnen aufwarten? helfen
    what can I do for you?
    womit kann ich Ihnen aufwarten? helfen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • jemandem aufwarten bedienen
    serve, wait on (oder | orod upon)
    jemandem aufwarten bedienen
  • bei Tisch aufwarten
    to wait at table britisches Englisch | British EnglishBr
    to wait table amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    bei Tisch aufwarten
  • den Gästen aufwarten
    to serve (oder | orod wait on) the guests
    den Gästen aufwarten
  • come up (oder | orod oblige) with
    aufwarten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufwarten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • jemandem aufwarten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to pay one’s respects (oder | orod a visit) to
    jemandem aufwarten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
aufwarten
Neutrum | neuter n <Aufwartens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

warten
[ˈvartən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wait
    warten
    warten
Beispiele
Beispiele
  • bitte warten Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    hold on, please
    bitte warten Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
Beispiele
Beispiele
warten
Neutrum | neuter n <Wartens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich bin des Wartens müde <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    I am tired of waiting
    ich bin des Wartens müde <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • wait
    warten Wartezeit
    warten Wartezeit
Beispiele
  • nach langem Warten
    after a long wait
    nach langem Warten
bemühen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sich um jemanden bemühen sich jemandes annehmen
    to try to help (oder | orod aid)jemand | somebody sb
    sich um jemanden bemühen sich jemandes annehmen
  • sich um jemanden bemühen umwerben
    to court sb’s favo(u)r
    sich um jemanden bemühen umwerben
  • sich um einen Kranken bemühen
    to look after (oder | orod attend to) a patient
    sich um einen Kranken bemühen
Beispiele
  • sich für jemanden bemühen sich ins Zeug legen
    to exert oneself on sb’s behalf
    sich für jemanden bemühen sich ins Zeug legen
  • sich für jemanden bemühen sich verwenden
    to put in a good word forjemand | somebody sb
    sich für jemanden bemühen sich verwenden
  • betake oneself
    bemühen gehen literarisch | literaryliter
    take the trouble to go
    bemühen gehen literarisch | literaryliter
    bemühen gehen literarisch | literaryliter
Beispiele
  • sich zu jemandem bemühen
    to take the trouble to go and seejemand | somebody sb
    sich zu jemandem bemühen
bemühen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden bemühen
    to troublejemand | somebody sb (mit with um for)
    jemanden bemühen
  • jemanden bemühen, etwas zu tun
    to trouble (oder | orod ask)jemand | somebody sb to doetwas | something sth
    jemanden bemühen, etwas zu tun
  • einen Anwalt (wegenoder | or od inDativ | dative (case) dat etwas) bemühen
    to consult a lawyer (aboutetwas | something sth)
    einen Anwalt (wegenoder | or od inDativ | dative (case) dat etwas) bemühen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
bemühen
Neutrum | neuter n <Bemühens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)