Deutsch-Englisch Übersetzung für "vorsaetzliche Koerperverletzung"

"vorsaetzliche Koerperverletzung" Englisch Übersetzung

Körperverletzung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • physical injury
    Körperverletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    bodily harm
    Körperverletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Körperverletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • schwere [vorsätzliche] Körperverletzung
    grievous [intentional] bodily harm
    schwere [vorsätzliche] Körperverletzung
  • fahrlässige Körperverletzung
    physical injury caused by negligence (oder | orod resulting from carelessness)
    fahrlässige Körperverletzung
Sachbeschädigung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • damage to property
    Sachbeschädigung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    property damage
    Sachbeschädigung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Sachbeschädigung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • vorsätzliche Sachbeschädigung
    wil(l)ful damage
    vorsätzliche Sachbeschädigung
vorsätzlich
[-ˌzɛtslɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • intentional, deliberate, wil(l)ful
    vorsätzlich Lüge, Irreführung etc
    vorsätzlich Lüge, Irreführung etc
  • physical injury
    vorsätzlich Rechtswesen | legal term, lawJUR Körperverletzung
    bodily harm
    vorsätzlich Rechtswesen | legal term, lawJUR Körperverletzung
    vorsätzlich Rechtswesen | legal term, lawJUR Körperverletzung
  • premeditated
    vorsätzlich Rechtswesen | legal term, lawJUR Mord etc
    vorsätzlich Rechtswesen | legal term, lawJUR Mord etc
vorsätzlich
[-ˌzɛtslɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden vorsätzlich töten
    to killjemand | somebody sb with intent (oder | orod premeditation)
    jemanden vorsätzlich töten
fahrlässig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • careless
    fahrlässig Person, Handlung etc
    reckless
    fahrlässig Person, Handlung etc
    negligent
    fahrlässig Person, Handlung etc
    fahrlässig Person, Handlung etc
  • (culpably) negligent
    fahrlässig Rechtswesen | legal term, lawJUR Person
    fahrlässig Rechtswesen | legal term, lawJUR Person
  • caused by negligence (oder | orod neglect)
    fahrlässig Rechtswesen | legal term, lawJUR Unfall etc
    fahrlässig Rechtswesen | legal term, lawJUR Unfall etc
Beispiele
fahrlässig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • negligently, through (oder | orod by) negligence (oder | orod neglect)
    fahrlässig Rechtswesen | legal term, lawJUR
    fahrlässig Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
Beschädigung
Femininum | feminine f <Beschädigung; Beschädigungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • damage
    Beschädigung Schaden
    Beschädigung Schaden
Beispiele
  • leichte [schwere] Beschädigung
    slight [severe] damage
    leichte [schwere] Beschädigung
  • Beschädigung des Daches
    damage to the roof
    Beschädigung des Daches
  • vorsätzliche Beschädigung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    wilful damage
    vorsätzliche Beschädigung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • average, loss (oder | orod damage) by sea
    Beschädigung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Havarie
    Beschädigung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Havarie
  • injury
    Beschädigung Verletzung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Beschädigung Verletzung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Tötung
Femininum | feminine f <Tötung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • manslaughter
    Tötung Rechtswesen | legal term, lawJUR Totschlag
    Tötung Rechtswesen | legal term, lawJUR Totschlag
Beispiele
  • murder
    Tötung Mord
    Tötung Mord
  • destruction
    Tötung des Gefühls etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Tötung des Gefühls etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mortification
    Tötung des Fleisches, der Begierde literarisch | literaryliter
    Tötung des Fleisches, der Begierde literarisch | literaryliter
  • kill
    Tötung Jagd | huntingJAGD eines Wildes
    Tötung Jagd | huntingJAGD eines Wildes
Lüge
[ˈlyːgə]Femininum | feminine f <Lüge; Lügen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • eine dreiste [fromme, handgreifliche] Lüge
    a brazen [white, patent] lie
    eine dreiste [fromme, handgreifliche] Lüge
  • eine glatte [plumpe, unverschämte, vorsätzliche] Lüge
    an out-and-out [a gross, barefaced, deliberate] lie
    eine glatte [plumpe, unverschämte, vorsätzliche] Lüge
  • eine faustdicke Lüge
    a whacking great lie
    eine faustdicke Lüge
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lie
    Lüge Lügengeschichte
    story
    Lüge Lügengeschichte
    yarn
    Lüge Lügengeschichte
    Lüge Lügengeschichte
unterscheiden
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • distinguish
    unterscheiden einen Unterschied machen zwischen
    differentiate
    unterscheiden einen Unterschied machen zwischen
    unterscheiden einen Unterschied machen zwischen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • ich vermochte die Zwillinge nicht zu unterscheiden
    I could not tell the twins apart
    ich vermochte die Zwillinge nicht zu unterscheiden
  • kannst du die beiden voneinander unterscheiden?
    can you tell one from the other? can you tell the difference between the two?
    kannst du die beiden voneinander unterscheiden?
  • ich kann nicht einmal Weizen von Gerste unterscheiden
    I cannot even tell (oder | orod distinguish) wheat from barley, I cannot even tell the difference between wheat and barley
    ich kann nicht einmal Weizen von Gerste unterscheiden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • discern
    unterscheiden in Einzelheiten erkennen
    make out
    unterscheiden in Einzelheiten erkennen
    distinguish
    unterscheiden in Einzelheiten erkennen
    unterscheiden in Einzelheiten erkennen
Beispiele
unterscheiden
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
unterscheiden
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
unterscheiden
Neutrum | neuter n <Unterscheidens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Tat
Femininum | feminine f <Tat; Taten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • act
    Tat Handlung
    deed
    Tat Handlung
    Tat Handlung
Beispiele
  • action
    Tat Handeln, Tun
    Tat Handeln, Tun
Beispiele
  • deed
    Tat Groß-, Heldentat
    feat
    Tat Groß-, Heldentat
    exploit
    Tat Groß-, Heldentat
    achievement
    Tat Groß-, Heldentat
    Tat Groß-, Heldentat
Beispiele
  • act
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR Straftat, Vergehen
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR Straftat, Vergehen
  • offence britisches Englisch | British EnglishBr
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR
    offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • criminal act
    Tat stärker Rechtswesen | legal term, lawJUR
    crime
    Tat stärker Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Tat stärker Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • eine verbrecherische Tat
    a criminal act
    eine verbrecherische Tat
  • eine vorsätzliche Tat
    a wil(l)ful (oder | orod an intentional) act
    eine vorsätzliche Tat
  • jemanden auf frischer Tat ertappen
    to catchjemand | somebody sb in the (very) act (oder | orod red-handed, [in] flagrante delicto)
    jemanden auf frischer Tat ertappen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele