„teeren“: transitives Verb teeren [ˈteːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tar tar teeren teeren Beispiele ein Schiff teeren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to tar (oder | orod pitch) a vessel ein Schiff teeren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF jemanden teeren und federn als Lynchjustiz to tar and featherjemand | somebody sb jemanden teeren und federn als Lynchjustiz
„federn“: intransitives Verb federn [ˈfeːdərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be springy, give flex, spring the board, bend up and down, feather be springy spring) up and down Beispiele das Kissen [Bett] federt the feathers are coming out of the pillow [duvet] das Kissen [Bett] federt be springy federn von Matratze, Sessel etc give federn von Matratze, Sessel etc federn von Matratze, Sessel etc Beispiele die Matratze federt gut the mattress is well sprung die Matratze federt gut be springy (oder | orod flexible, elastic) federn von Holz, Metall etc federn von Holz, Metall etc Beispiele der Wagen federt gut the car has good suspension der Wagen federt gut bounce (oder | orod spring) (up and down) federn wippen federn wippen flex federn Sport | sportsSPORT in der Gymnastik bend up and down federn Sport | sportsSPORT in der Gymnastik federn Sport | sportsSPORT in der Gymnastik spring the board federn Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen federn Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen feather federn Sport | sportsSPORT beim Rudern federn Sport | sportsSPORT beim Rudern „federn“: transitives Verb federn [ˈfeːdərn]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fit with springs, fit with suspension pluck, feather tongue, spring-load shoot in the spine Weitere Beispiele... fit (etwas | somethingsth) with springs federn Sessel etc federn Sessel etc fit (etwas | somethingsth) with suspension federn Auto federn Auto pluck federn rupfen feather federn rupfen federn rupfen spring-load (oder | orod -cushion) federn Technik | engineeringTECH federn Technik | engineeringTECH tongue federn Technik | engineeringTECH in der Tischlerei federn Technik | engineeringTECH in der Tischlerei shoot (deer) in the spine (oder | orod back) federn Jagd | huntingJAGD federn Jagd | huntingJAGD Beispiele jemanden teeren und federn Geschichte | historyHIST to tar and featherjemand | somebody sb jemanden teeren und federn Geschichte | historyHIST „'Federn“: Neutrum federnNeutrum | neuter n <Federns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) springing, bouncing, skip-jumping 'Federn → siehe „Federung“ 'Federn → siehe „Federung“ springing federn Sport | sportsSPORT in der Gymnastik bouncing federn Sport | sportsSPORT in der Gymnastik skip-jumping federn Sport | sportsSPORT in der Gymnastik federn Sport | sportsSPORT in der Gymnastik
„Feder“: Femininum Feder [ˈfeːdər]Femininum | feminine f <Feder; Federn> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) feather plume, feather down quill, quill feather nib quill pen vane, feather spring, spline key, tongue, strap, male spline, feather... rib Weitere Übersetzungen... feather Feder von Vögeln Feder von Vögeln Beispiele mit weißen Federn with white feathers (oder | orod plumage) white-feathered mit weißen Federn ohne Federn bald, featherless, deplumate ohne Federn Federn bekommen to feather, to grow feathers Federn bekommen die Federn verlieren to shed (oder | orod lose) its feathers, to mo(u)lt die Federn verlieren sie ist leicht wie eine Feder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she is as light as a feather sie ist leicht wie eine Feder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Federn lassen (müssen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg not to escape unscathed, to lose a few feathers Federn lassen (müssen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg den Vogel erkennt man an den Federn sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw you can tell a leopard by its spots den Vogel erkennt man an den Federn sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen plume Feder Schmuckfeder feather Feder Schmuckfeder Feder Schmuckfeder Beispiele kleine Feder plumelet kleine Feder mit Federn schmücken to deck with plumes, to plume, to feather mit Federn schmücken sich mit fremden Federn schmücken mit fremden Kleidern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to deck (oder | orod adorn) oneself with borrowed plumes sich mit fremden Federn schmücken mit fremden Kleidern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich mit fremden Federn schmücken mit fremden Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to steal someone else’s thunder sich mit fremden Federn schmücken mit fremden Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen down Feder Daune, Flaumfeder Feder Daune, Flaumfeder quill Feder Schwung-, Schwanzfeder quill feather besonders britisches Englisch | British EnglishBr Feder Schwung-, Schwanzfeder Feder Schwung-, Schwanzfeder Beispiele in den Federn liegen Bett umgangssprachlich | familiar, informalumg to be in the sack in den Federn liegen Bett umgangssprachlich | familiar, informalumg noch in den Federn stecken still to be in the sack noch in den Federn stecken jemanden aus den Federn holen to getjemand | somebody sb up jemanden aus den Federn holen raus aus den Federn! come on, up you get! raus aus den Federn! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen nib Feder Schreibfeder aus Metall Feder Schreibfeder aus Metall Beispiele eine stumpfe Feder a stub eine stumpfe Feder quill Feder Gänsekiel Feder Gänsekiel pen Feder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Feder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Beispiele ein Mann der Feder a man of letters, a literary man, a penman ein Mann der Feder etwas | somethingetwas der Feder anvertrauen to commitetwas | something sth to paper, to putetwas | something sth down in writing etwas | somethingetwas der Feder anvertrauen jemandemetwas | something etwas in die Feder diktieren to dictateetwas | something sth tojemand | somebody sb jemandemetwas | something etwas in die Feder diktieren die Feder ergreifen, zur Feder greifen zu schreiben beginnen to take up one’s pen, to take pen in hand, to put (oder | orod set) pen to paper, to start writing die Feder ergreifen, zur Feder greifen zu schreiben beginnen die Feder ergreifen, zur Feder greifen als Schriftsteller to take up writing die Feder ergreifen, zur Feder greifen als Schriftsteller eine scharfe [gewandte] Feder führen to wield (oder | orod have) a formidable (oder | orod sharp) [ready, skil(l)ful, fluent] pen eine scharfe [gewandte] Feder führen viele bedeutende Romane sind (oder | orod stammen) aus seiner Feder (oder | orod sind aus seiner Feder geflossen) many important novels have been written by him (oder | orod are from his pen) viele bedeutende Romane sind (oder | orod stammen) aus seiner Feder (oder | orod sind aus seiner Feder geflossen) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen vane Feder an einem Pfeil feather Feder an einem Pfeil Feder an einem Pfeil spring Feder Technik | engineeringTECH Tragfeder Feder Technik | engineeringTECH Tragfeder feather (oder | orod fitting) key, feather Feder Technik | engineeringTECH Passfeder Feder Technik | engineeringTECH Passfeder spline key Feder Technik | engineeringTECH einer Keilwelle male spline Feder Technik | engineeringTECH einer Keilwelle Feder Technik | engineeringTECH einer Keilwelle tongue Feder Technik | engineeringTECH Holzverbindung Feder Technik | engineeringTECH Holzverbindung strap Feder Technik | engineeringTECH eines Hammerstiels Feder Technik | engineeringTECH eines Hammerstiels Beispiele Nut und Feder Technik | engineeringTECH Metallverbindung slot and key Nut und Feder Technik | engineeringTECH Metallverbindung Nut und Feder Technik | engineeringTECH Holzverbindung tongue and groove Nut und Feder Technik | engineeringTECH Holzverbindung rib Feder Metallurgie | metallurgyMETALL eines Formkastens Feder Metallurgie | metallurgyMETALL eines Formkastens (watch) spring Feder Feder spinal process Feder Jagd | huntingJAGD Dornfortsatz beim Wild Feder Jagd | huntingJAGD Dornfortsatz beim Wild (neck) bristle Feder Jagd | huntingJAGD meist pl: Rückenborste des Schwarzwilds Feder Jagd | huntingJAGD meist pl: Rückenborste des Schwarzwilds feather Feder Mineralogie | mineralogyMINER Sprung Feder Mineralogie | mineralogyMINER Sprung foible Feder Sport | sportsSPORT der Klinge weak of the blade Feder Sport | sportsSPORT der Klinge Feder Sport | sportsSPORT der Klinge
„Teer“: Maskulinum Teer [teːr]Maskulinum | masculine m <Teer(e)s; Teere> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tar tar Teer Teer
„schmücken“: transitives Verb schmücken [ˈʃmʏkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) decorate, adorn, deck out, trim decorate embellish decorate, adorn, deck (etwas | somethingsth) out, trim schmücken verzieren, verschönern schmücken verzieren, verschönern decorate schmücken Christbaum schmücken Christbaum embellish schmücken Rede, Aufsatz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schmücken Rede, Aufsatz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „schmücken“: reflexives Verb schmücken [ˈʃmʏkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) put on jewelry, put on jewellery Beispiele sich schmücken sich fein machen smarten (oder | orod spruce) oneself up sich schmücken sich fein machen mit Federn schmücken to deck with plumes, to plume, to feather mit Federn schmücken sich mit fremden Federn schmücken mit fremden Kleidern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to deck (oder | orod adorn) oneself with borrowed plumes sich mit fremden Federn schmücken mit fremden Kleidern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich mit fremden Federn schmücken mit fremden Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to steal someone else’s thunder sich mit fremden Federn schmücken mit fremden Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen put on jewelry amerikanisches Englisch | American EnglishUS schmücken Schmuck anlegen schmücken Schmuck anlegen put on jewellery britisches Englisch | British EnglishBr schmücken schmücken „'Schmücken“: Neutrum schmückenNeutrum | neuter n <Schmückens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) decoration, ornamentation, adornment decoration embellishment decoration schmücken Schmückendes ornamentation schmücken Schmückendes adornment schmücken Schmückendes schmücken Schmückendes decoration schmücken Dekoration schmücken Dekoration embellishment schmücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schmücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Nut“: Femininum Nut [nuːt]Femininum | feminine f <Nut; Nuten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) groove, slot, V-notch, T-slot, keyway, groove, keyseat groove, mortise, slot, window stile, notch, housing work-holding slot groove Nut Technik | engineeringTECH Nut Technik | engineeringTECH slot Nut Technik | engineeringTECH Langnut Nut Technik | engineeringTECH Langnut V-notch Nut Technik | engineeringTECH Kerbnut Nut Technik | engineeringTECH Kerbnut T-slot Nut Technik | engineeringTECH Spann-Nut work-holding slot Nut Technik | engineeringTECH Spann-Nut Nut Technik | engineeringTECH Spann-Nut keyway Nut Technik | engineeringTECH Keilnut keyseat Nut Technik | engineeringTECH Keilnut Nut Technik | engineeringTECH Keilnut groove Nut Technik | engineeringTECH eines Gewindes Nut Technik | engineeringTECH eines Gewindes Beispiele Nut und Feder tongue and groove, slot and key Nut und Feder groove Nut Technik | engineeringTECH in der Zimmerei slot Nut Technik | engineeringTECH in der Zimmerei notch Nut Technik | engineeringTECH in der Zimmerei housing Nut Technik | engineeringTECH in der Zimmerei Nut Technik | engineeringTECH in der Zimmerei mortise Nut Technik | engineeringTECH in der Zimmerei, einer Schwalbenschwanzverbindung Nut Technik | engineeringTECH in der Zimmerei, einer Schwalbenschwanzverbindung window stile Nut Technik | engineeringTECH in der Zimmerei, eines Schiebefensters Nut Technik | engineeringTECH in der Zimmerei, eines Schiebefensters Beispiele Nut und Zapfen mortise and tenon Nut und Zapfen Bretter fügt man mit (Hilfe von) Feder und Nut boards are joined by (means of) a tongue and groove Bretter fügt man mit (Hilfe von) Feder und Nut
„Feder(haar)gras“: Neutrum FedergrasNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) feather grass feather grass Feder(haar)gras Botanik | botanyBOT Stipa pennata Feder(haar)gras Botanik | botanyBOT Stipa pennata
„ausschmieren“: transitives Verb ausschmierentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lubricate, grease, oil grease lute, seal blotch Weitere Beispiele... lubricate ausschmieren Technik | engineeringTECH ausschmieren Technik | engineeringTECH grease ausschmieren Technik | engineeringTECH mit Fett ausschmieren Technik | engineeringTECH mit Fett oil ausschmieren Technik | engineeringTECH mit Öl ausschmieren Technik | engineeringTECH mit Öl Beispiele eine Tonne mit Teer [Pech] ausschmieren to tar [pitch] a barrel eine Tonne mit Teer [Pech] ausschmieren eine Radnabe ausschmieren to lubricate a hub eine Radnabe ausschmieren grease ausschmieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR ausschmieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Beispiele eine Kuchenform ausschmieren to grease a baking tin britisches Englisch | British EnglishBr to grease a baking pan amerikanisches Englisch | American EnglishUS eine Kuchenform ausschmieren lute ausschmieren Bauwesen | buildingBAU Fugen seal ausschmieren Bauwesen | buildingBAU Fugen ausschmieren Bauwesen | buildingBAU Fugen blotch ausschmieren Geschriebenes umgangssprachlich | familiar, informalumg ausschmieren Geschriebenes umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele jemanden ausschmieren hereinlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bayrisch umgangssprachlich | familiar, informalumg to put one over onjemand | somebody sb bayrisch umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden ausschmieren hereinlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bayrisch umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden ausschmieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to takejemand | somebody sb for a ride jemanden ausschmieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden ausschmieren sitzen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bayrisch umgangssprachlich | familiar, informalumg to dumpjemand | somebody sb bayrisch umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden ausschmieren sitzen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bayrisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Betätigung“: Femininum BetätigungFemininum | feminine f <Betätigung; Betätigungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) activity, occupation operation, operation, activation, control, pushing, pulling pressing activity Betätigung Aktivität occupation Betätigung Aktivität Betätigung Aktivität Beispiele körperliche Betätigung physical activity (oder | orod exercise) körperliche Betätigung künstlerische [politische] Betätigung artistic [political] activity künstlerische [politische] Betätigung operation Betätigung besonders Technik | engineeringTECH eines Hebels pulling Betätigung besonders Technik | engineeringTECH eines Hebels Betätigung besonders Technik | engineeringTECH eines Hebels operation Betätigung eines Druckknopfes besonders Technik | engineeringTECH pushing Betätigung eines Druckknopfes besonders Technik | engineeringTECH pressing Betätigung eines Druckknopfes besonders Technik | engineeringTECH Betätigung eines Druckknopfes besonders Technik | engineeringTECH activation Betätigung besonders Technik | engineeringTECH Ingangsetzen Betätigung besonders Technik | engineeringTECH Ingangsetzen control Betätigung besonders Technik | engineeringTECH Steuerung Betätigung besonders Technik | engineeringTECH Steuerung Beispiele Betätigung der Bremsen application of the brakes, braking Betätigung der Bremsen Betätigung durch Druckluft [Feder] pneumatic [spring] control Betätigung durch Druckluft [Feder]
„und“: Konjunktion und [ʊnt]Konjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) and and, plus together with, and even if but by as to Weitere Beispiele... and und beiordnend und beiordnend Beispiele Arm und Reich rich and poor Arm und Reich Tag und Nacht night and day Tag und Nacht das erste und zweite Kapitel the first and second chapters das erste und zweite Kapitel ein und derselbe one and the same, the very same ein und derselbe Schenker und Co. Firmenbezeichnung Schenker and Co. Schenker und Co. Firmenbezeichnung er las, und ich schrieb he read and I wrote er las, und ich schrieb da stand er und wartete he stood there waiting (oder | orod and waited) da stand er und wartete geh und hole mir Zigaretten go and get me some cigarettes geh und hole mir Zigaretten lauf hin und sag es ihm go and tell him lauf hin und sag es ihm und zwar namely, that is to say und zwar und Ähnliche(s) and the like, and things like that und Ähnliche(s) und and(e)re and others und and(e)re und and(e)res and other things und and(e)res und vieles andere (mehr) and many other things und vieles andere (mehr) und dergleichen (mehr) and the like und dergleichen (mehr) und dergleichen (mehr) und so weiter and so forth, and so on und dergleichen (mehr) und so weiter siehe Seite 12 und folgende (Seite[n]) see page 12 and the following page(s) (oder | orod page 12 ff.) siehe Seite 12 und folgende (Seite[n]) und so weiter and so on, and so forth, et cetera und so weiter und so fort and so forth, and so on, and all that und so fort er sagte, das und das sei geschehen he said that such and such had happened er sagte, das und das sei geschehen man erzählte, der und der habe teilgenommen they said so and so had taken part man erzählte, der und der habe teilgenommen da und dort here and there da und dort dort und dort at such and such a place dort und dort dann und dann, zu der und der Zeit at such and such a time dann und dann, zu der und der Zeit dann und wann (every) now and then, from time to time dann und wann Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen and und plus plus und plus und plus Beispiele drei und drei ist sechs three and three are (auch | alsoa. is) six, three plus three is six drei und drei ist sechs together with und zusammen mit and und zusammen mit und zusammen mit Beispiele dies und verschiedene andere Umstände führten zu … this together with various other circumstances led to … dies und verschiedene andere Umstände führten zu … Beispiele mehr und mehr verstärkend: in Wendungen wie more and more mehr und mehr verstärkend: in Wendungen wie immer größer und größer bigger and bigger immer größer und größer nach und nach gradually, by degrees nach und nach es geht drunter und drüber umgangssprachlich | familiar, informalumg everything is in confusion (oder | orod at sixes and sevens, topsy-turvy) es geht drunter und drüber umgangssprachlich | familiar, informalumg über und über from head to foot, from top to toe über und über für nichts und wieder nichts to no purpose whatsoever für nichts und wieder nichts es wollte ihm nicht und nicht gelingen he simply could not do (oder | orod manage) it es wollte ihm nicht und nicht gelingen er schreibt nicht, und ich auch nicht he does not write, and neither do I er schreibt nicht, und ich auch nicht er ist mit deinem Plan einverstanden, und auch wir stimmen zu he agrees to your plan and so do we er ist mit deinem Plan einverstanden, und auch wir stimmen zu und er auch nicht and neither does he und er auch nicht und so geschah’s and so it was und so geschah’s und so geschah es, dass … and so it happened that … und so geschah es, dass … und dabei ist er schon alt and yet he is an old man und dabei ist er schon alt und selbst dann noch and even then und selbst dann noch und dabei noch der Regen and the rain as well (oder | orod into the bargain) und dabei noch der Regen und damit basta! umgangssprachlich | familiar, informalumg and that’s that! und damit basta! umgangssprachlich | familiar, informalumg und das tat ich auch which I did und das tat ich auch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen even if und selbst wenn und selbst wenn Beispiele man muss es versuchen, und wäre es noch so schwer we must try (it) no matter how difficult it is man muss es versuchen, und wäre es noch so schwer und wenn es noch so regnet, und sollte es noch so regnen even if it pours (oder | orod is pouring) und wenn es noch so regnet, und sollte es noch so regnen but und entgegensetzend und entgegensetzend Beispiele es ist kaum zu glauben, und doch ist es so it is scarcely credible, but it is true es ist kaum zu glauben, und doch ist es so und das war noch nicht alles but that wasn’t all und das war noch nicht alles by und ordnend und ordnend Beispiele zwei und zwei two by two, in twos (oder | orod pairs) zwei und zwei immer zwei und zwei two at a time immer zwei und zwei Beispiele der und Angst haben! entgegenstellend umgangssprachlich | familiar, informalumg besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej ironisch | ironicallyiron him afraid? (not likely!) der und Angst haben! entgegenstellend umgangssprachlich | familiar, informalumg besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej ironisch | ironicallyiron der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej what, him? keep his promise? him keep a promise? der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej ich und Klavier spielen! ironisch | ironicallyiron me play the piano? ich und Klavier spielen! ironisch | ironicallyiron as to und in Aufforderungen und in Aufforderungen Beispiele sei so gut und schreibe ihm! would you be so kind as to write to him, would you mind writing to him sei so gut und schreibe ihm! tun Sie mir den Gefallen und bringen Sie den Brief zur Post would you do me a favo(u)r and mail this letter amerikanisches Englisch | American EnglishUS would you do me a favour and post this letter britisches Englisch | British EnglishBr tun Sie mir den Gefallen und bringen Sie den Brief zur Post sei ein Schatz und mach die Tür zu be a dear and shut the door sei ein Schatz und mach die Tür zu Beispiele hat er es geschafft? (na) und ob! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg did he make it? he certainly (sure amerikanisches Englisch | American EnglishUS) did, did he make it? and how! hat er es geschafft? (na) und ob! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg magst du Schokolade? und ob (oder | orod wie)! do you like chocolate? you bet! do you like chocolate? not half! magst du Schokolade? und ob (oder | orod wie)! hat sie ihm die Meinung gesagt? und wie! did she give him a piece of her mind? she certainly (sure amerikanisches Englisch | American EnglishUS) did! hat sie ihm die Meinung gesagt? und wie! Beispiele (na) und? abwartend umgangssprachlich | familiar, informalumg what happened then? well? and after that? (na) und? abwartend umgangssprachlich | familiar, informalumg (na) und? abweisend umgangssprachlich | familiar, informalumg so what? what of it? (na) und? abweisend umgangssprachlich | familiar, informalumg