„Stick“: Maskulinum StickMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stick stick Stick (≈ USB-Stick) Stick (≈ USB-Stick) Beispiele etwas | somethingetwas auf Stick speichern to saveetwas | something sth to (oder | orod on) a stick etwas | somethingetwas auf Stick speichern etwas | somethingetwas auf Stick ziehen to putetwas | something sth on a stick etwas | somethingetwas auf Stick ziehen
„Kreuzstich“: Maskulinum KreuzstichMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cross-stich cross-stich Kreuzstich beim Sticken Kreuzstich beim Sticken Beispiele in Kreuzstich sticken to cross-stitch in Kreuzstich sticken
„ändern“: transitives Verb ändern [ˈɛndərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) change, modify, alter alter, make over change, modify amend alter, change change ändern verändern alter ändern verändern ändern verändern modify ändern teilweise ändern teilweise Beispiele einige Kleinigkeiten müssen geändert werden some minor details have to be altered einige Kleinigkeiten müssen geändert werden seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to change one’s opinion seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Pläne ändern to alter one’s plans seine Pläne ändern seinen Standpunkt ändern to change one’s point of view, to shift one’s ground seinen Standpunkt ändern das ändert die Sache that changes things das ändert die Sache es ändert nichts an der Tatsache it does not alter the fact es ändert nichts an der Tatsache er hat seine Politik völlig geändert he has completely changed (oder | orod reversed) his policy er hat seine Politik völlig geändert das Testament ändern to alter one’s will das Testament ändern Dinge, die nicht mehr geändert werden können things beyond (oder | orod past) recall Dinge, die nicht mehr geändert werden können ich kann es nicht ändern I can’t help it ich kann es nicht ändern das ist nicht zu ändern that cannot be helped das ist nicht zu ändern es lässt sich nicht ändern it can’t be helped es lässt sich nicht ändern was geschehen ist, ist nicht zu ändern what is done cannot be undone, it is no use crying over spilt milk was geschehen ist, ist nicht zu ändern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen alter ändern Kleider etc ändern Kleider etc auch | alsoa. make over amerikanisches Englisch | American EnglishUS ändern ändern Beispiele sie lässt ihr Kleid ändern she is having her dress altered sie lässt ihr Kleid ändern change ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT modify ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern → siehe „verbessern“ ändern → siehe „verbessern“ amend ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc alter ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung change ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung „ändern“: reflexives Verb ändern [ˈɛndərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) change, change, break, shift vary, fluctuate vary Beispiele sich ändern sich verändern change, alter sich ändern sich verändern sich zum Vorteil [Nachteil] ändern to change for the better [worse] sich zum Vorteil [Nachteil] ändern er hat sich sehr geändert he has really changed er hat sich sehr geändert sich von Grund auf ändern to undergo a radical change sich von Grund auf ändern daran hat sich bis heute nichts geändert that is still the same today daran hat sich bis heute nichts geändert die Zeiten ändern sich times are changing die Zeiten ändern sich Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten opinions and customs vary with the times Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter break ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind shift ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind Beispiele das Wetter ändert sich there is a change in the weather das Wetter ändert sich vary ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc fluctuate ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc Beispiele die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert in the meantime prices have fluctuated repeatedly die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert vary ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele sich umgekehrt proportional ändern to vary inversely sich umgekehrt proportional ändern „'Ändern“: Neutrum ändernNeutrum | neuter n <Änderns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Ändern → siehe „Änderung“ 'Ändern → siehe „Änderung“
„stone“: transitive verb stone [stoun]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Steinen bewerfen steinigen mit Steinen auslegen, pflastern wetzen, schleifen, polieren, glätten entsteinen, entkernen zu Stein machen werden lassen, petrifizieren mit Steinen bewerfen stone throw stones at stone throw stones at steinigen stone as punishment stone as punishment mit Steinen auslegen, pflastern stone pave with stones stone pave with stones wetzen, schleifen, polieren, glätten stone rare | seltenselten (sharpen, polish) stone rare | seltenselten (sharpen, polish) entsteinen, entkernen stone fruit: remove stone from stone fruit: remove stone from zu Stein machenor | oder od werden lassen, petrifizieren stone petrify obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs stone petrify obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „stone“: adjective stone [stoun]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) steinern, Stein… irden, Stein… steinern, Stein… stone relating to stone stone relating to stone Beispiele stone quarry Steinbruch stone quarry irden, Stein… stone earthenware stone earthenware Beispiele stone jar irdener Topf stone jar stone mug Steinkrug stone mug „stone“: noun stone [stoun]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stein Stein, Kern Nieren-, Blasen-, GallenStein, Steinleiden Schleifstein, Wetzstein Mühlenstein HagelKorn Stein Stein Eier, Hoden Stein Weitere Beispiele... Steinmasculine | Maskulinum m stone stone stone → siehe „Cornish stone“ stone → siehe „Cornish stone“ stone → siehe „philosophers’ stone“ stone → siehe „philosophers’ stone“ stone → siehe „rocking stone“ stone → siehe „rocking stone“ stone → siehe „Rosetta stone“ stone → siehe „Rosetta stone“ Beispiele a house of stone ein Haus aus Stein a house of stone artificial stone Kunststein, Zement artificial stone meteoric stone Meteorit meteoric stone to harden into stone petrifizieren, (zu Stein) verhärten to harden into stone Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen stone → siehe „Bristol stone“ stone → siehe „Bristol stone“ stone → siehe „cairngorm“ stone → siehe „cairngorm“ Beispiele also | aucha. precious stone (Edel)Steinmasculine | Maskulinum m also | aucha. precious stone Beispiele stone unit of weight <plural | Pluralpl> Steinmasculine | Maskulinum m Stonemasculine | Maskulinum m (in Großbritannien 14 lb = 6,35 kg) stone unit of weight <plural | Pluralpl> a stone of cheese = 16 lb <plural | Pluralpl> 7,26 kg Käse a stone of cheese = 16 lb <plural | Pluralpl> a stone of meat (fish) = 8 lb <plural | Pluralpl> 3,63 kg Fleisch (Fisch) a stone of meat (fish) = 8 lb <plural | Pluralpl> Steinmasculine | Maskulinum m stone of fruit Kernmasculine | Maskulinum m stone of fruit stone of fruit Beispiele the stone of a date ein Dattelkern the stone of a date the stone of a peach ein Pfirsichstein the stone of a peach (Nieren-, Blasen-, Gallen)Steinmasculine | Maskulinum m stone medicine | MedizinMED kidney or gallstone stone medicine | MedizinMED kidney or gallstone Steinleidenneuter | Neutrum n stone medicine | MedizinMED calculosis stone medicine | MedizinMED calculosis (Gedenk-, Grenz-especially | besonders besonders Grab)Steinmasculine | Maskulinum m stone as memorial, to mark territory stone as memorial, to mark territory Schleifsteinmasculine | Maskulinum m stone grindstone stone grindstone Wetzsteinmasculine | Maskulinum m stone whetstone stone whetstone Mühl(en)steinmasculine | Maskulinum m stone millstone stone millstone (Hagel)Kornneuter | Neutrum n stone hailstone stone hailstone Steinmasculine | Maskulinum m stone in lithography stone in lithography Beispiele also | aucha. imposing stone typography | Buchdruck/TypographieTYPO Schließplattefeminine | Femininum f Metteurtischmasculine | Maskulinum m also | aucha. imposing stone typography | Buchdruck/TypographieTYPO Steinmasculine | Maskulinum m stone in dominoes, draughts, tric-trac stone in dominoes, draughts, tric-trac Eierplural | Plural pl stone testicles slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> Hodenplural | Plural pl stone testicles slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> stone testicles slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> stone → siehe „glasshouse“ stone → siehe „glasshouse“ stone → siehe „sermon“ stone → siehe „sermon“ stone → siehe „stock“ stone → siehe „stock“ Beispiele it’s only a stone’s throw (away) from Besondere Redewendungen es ist nur einen Katzensprung entfernt von it’s only a stone’s throw (away) from Besondere Redewendungen a rolling stone gathers no moss Sprichwort ein rollender Stein setzt kein Moos an a rolling stone gathers no moss Sprichwort a rolling stone gathers no moss wer ewig wandertor | oder od seinen Beruf wechselt, wird nie reich a rolling stone gathers no moss to leave no stone unturned nichts unversucht lassen (to do zu tun) to leave no stone unturned stones will cry out poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet die Steine erbarmen sich stones will cry out poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet a heart of stone ein Herz von Stein a heart of stone to cast (or | oderod throw) stones (or | oderod a stone) atsomebody | jemand sb mit Steinen nach jemandem werfen, jemandes Charakter verunglimpfen to cast (or | oderod throw) stones (or | oderod a stone) atsomebody | jemand sb to break stones Steine klopfen to break stones as hard as (a) stone steinhart as hard as (a) stone to give a stone for bread bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL einen Stein für Brot bieten to give a stone for bread bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL to give a stone and a beating to sports | SportSPORT familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mit Leichtigkeit schlagen to give a stone and a beating to sports | SportSPORT familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to kill two birds with one stone zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen to kill two birds with one stone Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Sticker“: Maskulinum Sticker [ˈʃtɪkər]Maskulinum | masculine m <Stickers; Sticker> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) embroiderer embroiderer Sticker Mensch Sticker Mensch
„Sticker“: Maskulinum Sticker [ˈʃtɪkər; stɪ-]Maskulinum | masculine m <Stickers; Sticker> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sticker sticker Sticker Aufkleber Sticker Aufkleber
„Lebensgewohnheiten“: Plural LebensgewohnheitenPlural | plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) way of life, customs, habits, way of life waySingular | singular sg of life (oder | orod living) Lebensgewohnheiten eines Einzelnen habits Lebensgewohnheiten eines Einzelnen Lebensgewohnheiten eines Einzelnen waySingular | singular sg of life, customs Lebensgewohnheiten eines Volkes Lebensgewohnheiten eines Volkes Beispiele er musste seine gesamten Lebensgewohnheiten ändern he had to change his whole way of life er musste seine gesamten Lebensgewohnheiten ändern
„stick at“: intransitive verb stick atintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bleiben an bleiben an (with dative | mit Dativ+dat) stick at stick at Beispiele to stick at it dranbleiben to stick at it
„stick“: noun stick [stik]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stecken, Stock, trockener Zweig, Reis SpazierStock Knüppel, Prügel Stange, Zuckerstange, Rasierseife, Stab, Siegellackstange Schläger, Schlagholz hinterste Provinz Scheit, Baumstumpf, Stück Holz Gerte, Rute Stängel, Stiel Stock, Stab Weitere Übersetzungen... Steckenmasculine | Maskulinum m stick small branch, twig Stockmasculine | Maskulinum m stick small branch, twig (trockener) Zweig, Reisneuter | Neutrum n stick small branch, twig stick small branch, twig Beispiele they gathered sticks to make a fire sie sammelten Reisig, um ein Feuer zu machen they gathered sticks to make a fire (Spazier)Stockmasculine | Maskulinum m stick walking stick stick walking stick Beispiele to walk with a stick am Stock gehen to walk with a stick Knüppelmasculine | Maskulinum m stick truncheon, club Prügelmasculine | Maskulinum m stick truncheon, club stick truncheon, club Stangefeminine | Femininum f stick pole, rod or object resembling pole or rod Stabmasculine | Maskulinum m stick pole, rod or object resembling pole or rod stick pole, rod or object resembling pole or rod Zuckerstangefeminine | Femininum f stick of rock stick of rock Rasierseifefeminine | Femininum f stick of shaving soap stick of shaving soap Siegellackstangefeminine | Femininum f stick of sealing wax stick of sealing wax Schlägermasculine | Maskulinum m stick sports | SportSPORT for hockey or lacrosse Schlagholzneuter | Neutrum n stick sports | SportSPORT for hockey or lacrosse stick sports | SportSPORT for hockey or lacrosse hinterste Provinz stick most backward province familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> stick most backward province familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> Beispiele to live out in the sticks familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> in der Pampa wohnen to live out in the sticks familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> Scheitneuter | Neutrum n stick block of wood Stückneuter | Neutrum n Holz stick block of wood stick block of wood Baumstumpfmasculine | Maskulinum m stick tree stump stick tree stump Gertefeminine | Femininum f stick cane Rutefeminine | Femininum f stick cane stick cane Stängelmasculine | Maskulinum m stick of rhubarb or celery Stielmasculine | Maskulinum m stick of rhubarb or celery stick of rhubarb or celery Stockmasculine | Maskulinum m stick rod, staff Stabmasculine | Maskulinum m stick rod, staff stick rod, staff stick → siehe „cross“ stick → siehe „cross“ stick → siehe „cut“ stick → siehe „cut“ Beispiele rocket stick Raketenstock rocket stick he wants the stick er verdient eine Tracht Prügel he wants the stick any stick to beat a dog figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein Vorwand ist bald gefunden any stick to beat a dog figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to eat stick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Prügel beziehen to eat stick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs the wrong end of the stick unfavourable position obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs eine ungünstige Lage the wrong end of the stick unfavourable position obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs the wrong end of the stick false report eine verdrehte Schilderung, ein verfälschter Bericht the wrong end of the stick false report he got hold of the wrong end of the stick er hat esor | oder od die Sache missverstanden, er hat es in den falschen Hals gekriegt he got hold of the wrong end of the stick in a cleft stick in der Klemme in a cleft stick Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Stückneuter | Neutrum n stick piece, part of whole stick piece, part of whole Beispiele not a stick was left standing gar nichts blieb stehen not a stick was left standing a few sticks of furniture ein paar Möbel(stücke) a few sticks of furniture Dirigentenstabmasculine | Maskulinum m stick musical term | MusikMUS conductor’s baton Taktstockmasculine | Maskulinum m stick musical term | MusikMUS conductor’s baton stick musical term | MusikMUS conductor’s baton Fiedel-, Geigenbogenmasculine | Maskulinum m stick musical term | MusikMUS fiddlestick stick musical term | MusikMUS fiddlestick Trommelstockmasculine | Maskulinum m, -schlegelmasculine | Maskulinum m stick musical term | MusikMUS drumstick stick musical term | MusikMUS drumstick Hürdefeminine | Femininum f stick sports | SportSPORT hurdle stick sports | SportSPORT hurdle Steuerknüppelmasculine | Maskulinum m stick aviation | LuftfahrtFLUG for steering stick aviation | LuftfahrtFLUG for steering Mastmasculine | Maskulinum m stick nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF familiar, informal | umgangssprachlichumg stick nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF familiar, informal | umgangssprachlichumg Winkelhakenmasculine | Maskulinum m stick BUCHDRUCK composing stick stick BUCHDRUCK composing stick so viel Text, wie in einem Winkelhaken gesetzt werden kann stick BUCHDRUCK stickful stick BUCHDRUCK stickful ein Winkelhaken voll Text stick BUCHDRUCK stick BUCHDRUCK (Bomben)Ladungfeminine | Femininum f für Reihenwurf stick aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL stick aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL Beispiele stick bombing Reihenwurf stick bombing Stockfischmasculine | Maskulinum m stick boring person familiar, informal | umgangssprachlichumg stick boring person familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele odd stick komischer Kauz odd stick Schussmasculine | Maskulinum m stick dash of alcohol American English | amerikanisches EnglischUS stick dash of alcohol American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele tea with a stick of brandy Tee mit einem Schuss Brandy tea with a stick of brandy Brecheisenneuter | Neutrum n stick in criminal jargon: crowbar, jemmy British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl stick in criminal jargon: crowbar, jemmy British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Jointmasculine | Maskulinum m stick cannabis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl stick cannabis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „stick“: transitive verb stick [stik]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf sticked> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mittels Stock stützen setzen, in einem Winkelhaken aneinanderreihen mittels Stock stützen stick plant: support with stick stick plant: support with stick setzen stick BUCHDRUCK set stick BUCHDRUCK set in einem Winkelhaken aneinanderreihen stick BUCHDRUCK arrange in composing stick stick BUCHDRUCK arrange in composing stick
„sticken“: transitives Verb | intransitives Verb sticken [ˈʃtɪkən]transitives Verb | transitive verb v/t &intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) embroider, stitch embroider sticken stitch sticken sticken „'Sticken“: Neutrum stickenNeutrum | neuter n <Stickens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) embroidery embroidery sticken sticken