„Fehleingabe“: Femininum FehleingabeFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) inputting error inputting error Fehleingabe von Daten Fehleingabe von Daten Beispiele nach dreimaliger Fehleingabe der PIN after the PIN has been wrongly keyed in three times nach dreimaliger Fehleingabe der PIN
„pin-point“: adjective pin-pointadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) haargenau, Punkt… (haar)genau, Punkt… pin-point military term | Militär, militärischMIL pin-point military term | Militär, militärischMIL Beispiele pin-point bombing gezielter Bombenwurf pin-point bombing pin-point target Punktziel pin-point target
„pin“: noun pin [pin]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) SteckNadel Schmuck-, Haar-, HutNadel AnsteckNadel Nadelförmiges, nadelförmige BergSpitze Pflock, Dübel, Bolzen, Zapfen, Stift, Niet, Pinne Dorn Achsnagel Auf-, VorRäumer SchlüsselSchaft Spille, Scheibennagel Weitere Übersetzungen... (Steck)Nadelfeminine | Femininum f pin pin Beispiele pins and needles in eingeschlafenen Gliedern Kribbeln pins and needles in eingeschlafenen Gliedern I have pins and needles in my leg mein Bein ist mir eingeschlafen I have pins and needles in my leg to sit on pins and needles wie auf Kohlen sitzen kribbeligor | oder od aufgeregt sein to sit on pins and needles (Schmuck-, Haar-, Hut)Nadelfeminine | Femininum f pin as decoration: in hat, hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc pin as decoration: in hat, hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Ansteck)Nadelfeminine | Femininum f pin badge pin badge Beispiele Masonic pin Freimaurernadel Masonic pin (etwas) Nadelförmiges, nadelförmige (Berg)Spitze pin needle-shaped object pin needle-shaped object Pflockmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake Dübelmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake Bolzenmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake Zapfenmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake Stiftmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake Nietmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake Pinnefeminine | Femininum f pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake Beispiele pin of a pulley Rollenbolzen pin of a pulley gudgeon pin (Kolben)Bolzen, Zapfen gudgeon pin Dornmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH bolt, spur pin engineering | TechnikTECH bolt, spur Achsnagelmasculine | Maskulinum m (eines Wagens) pin engineering | TechnikTECH axle bolt pin engineering | TechnikTECH axle bolt (Auf-, Vor)Räumermasculine | Maskulinum m pin military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH on gun pin military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH on gun (Schlüssel)Schaftmasculine | Maskulinum m pin engineering | TechnikTECH cylindrical part of key pin engineering | TechnikTECH cylindrical part of key Spillefeminine | Femininum f pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Scheibennagelmasculine | Maskulinum m pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele pin of a windlass Spille einer Winde pin of a windlass Pinnefeminine | Femininum f pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele pin of a compass Kompasspinneor | oder od -spitze pin of a compass Reißzweckefeminine | Femininum f, -nagelmasculine | Maskulinum m pin drawing pin Heftzweckefeminine | Femininum f pin drawing pin pin drawing pin Beispiele also | aucha. clothespin especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS Wäscheklammerfeminine | Femininum f also | aucha. clothespin especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele also | aucha. rolling pin Nudelwalzefeminine | Femininum f, -holzneuter | Neutrum n also | aucha. rolling pin Stelzenplural | Plural pl pin legs familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> pin legs familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> Beispiele she is quick on her pins <plural | Pluralpl> sie ist flink auf den Beinen she is quick on her pins <plural | Pluralpl> that knocked him off his pins <plural | Pluralpl> das hat ihn, umgeschmissenor | oder od zu Fall gebracht that knocked him off his pins <plural | Pluralpl> Kleinigkeitfeminine | Femininum f pin trivial thing familiar, informal | umgangssprachlichumg Bagatellefeminine | Femininum f pin trivial thing familiar, informal | umgangssprachlichumg pin trivial thing familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele I don’t care a pin gleichgültig esor | oder od das ist mir völlig piepe I don’t care a pin gleichgültig not worth a pin keinen Pfifferling wert not worth a pin Wirbelmasculine | Maskulinum m pin musical term | MusikMUS on stringed instruments pin musical term | MusikMUS on stringed instruments Flaggenstielmasculine | Maskulinum m (zur Kennzeichnung eines Loches) pin in golf pin in golf Kegelmasculine | Maskulinum m pin in bowling: skittle pin in bowling: skittle Pinmasculine | Maskulinum m pin in bowling pin in bowling Fesselungfeminine | Femininum f pin in chess pin in chess kleines Fass mit einem Inhalt von 5,4 Gallonen in Amerikaor | oder od 4,5 Gallonen in Großbritannien pin small barrel pin small barrel Pflockmasculine | Maskulinum m pin marking peg used in measuring pin marking peg used in measuring Nagelmasculine | Maskulinum m pin rare | seltenselten (in centre of target) Stiftmasculine | Maskulinum met cetera, and so on | etc., und so weiter etc pin rare | seltenselten (in centre of target) pin rare | seltenselten (in centre of target) (gute) Stimmungor | oder od Laune pin moodespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs pin moodespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele in (or | oderod on) a jolly (or | oderod merryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) pin in gehobener Stimmung in (or | oderod on) a jolly (or | oderod merryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) pin Stiftmasculine | Maskulinum m pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Steckerstiftmasculine | Maskulinum m pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Kontaktstiftmasculine | Maskulinum m pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Stützefeminine | Femininum f pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Polmasculine | Maskulinum m pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Beispiele 24-pin printer computers | ComputerCOMPUT 24-Nadel-Druckermasculine | Maskulinum m 24-pin printer computers | ComputerCOMPUT „pin“: transitive verb pin [pin]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf pinned> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) festnageln, -halten, in die Enge treiben anhängen, zuschieben fesseln verbolzen, -dübeln, anbolzen, andübeln, anstiften schnappen einschließen, -sperren, -pferchen festhalten, -stecken, -machen, befestigen, anheften... Weitere Übersetzungen... (mit Nadelnor | oder od mit einer Nadelor | oder od einem Pflocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc) festhalten, -stecken, -machen, befestigen, anheften, festheften (to, on anaccusative (case) | Akkusativ akk) pin pin Beispiele to pin a rose on a dress eine Rose an ein Kleid stecken to pin a rose on a dress to pin up a skirt einen Rock hoch-or | oder od aufsteckenor | oder od höherstecken to pin up a skirt to pin one’s opinion to (or | oderod on) sb’s sleeve(s) sich von jemandes Meinung abhängig machen to pin one’s opinion to (or | oderod on) sb’s sleeve(s) to pin one’s faith (hope) onsomebody | jemand sb sein Vertrauen (seine Hoffnung) auf jemanden setzen to pin one’s faith (hope) onsomebody | jemand sb a sword pinned him to the wall ein Schwert heftete ihn an die Wand a sword pinned him to the wall Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele pin (against, to) pressen, drücken (gegen, anaccusative (case) | Akkusativ akk) (ergreifenand | und u.) festhalten (andative (case) | Dativ dat) pin (against, to) the debris pinned him down die Gesteinstrümmer pressten ihn gegen den Boden the debris pinned him down festnageln, -halten, in die Enge treiben pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele he pinned his opponent (down) to a point er nagelte seinen Gegner auf einen Punkt fest he pinned his opponent (down) to a point to pin a witness down to facts einen Zeugen dazu zwingen, sich an die Tatsachen zu halten to pin a witness down to facts Beispiele often | oftoft pin down bind (jemanden) binden (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) festlegen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) verpflichten often | oftoft pin down bind to pinsomebody | jemand sb down to his promise jemanden an sein Versprechen binden jemanden dazu anhaltenor | oder od zwingen, sein Versprechen einzulösen to pinsomebody | jemand sb down to his promise it’s hard to pin the exact reason es ist schwierig, den genauen Grund dafür festzustellen it’s hard to pin the exact reason (jemandem etwas) anhängen pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg zuschieben pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele to pin an accusation onsomebody | jemand sb jemandem eine Anklage anhängen to pin an accusation onsomebody | jemand sb fesseln pin in chess pin in chess verbolzen, -dübeln, anbolzen, andübeln, anstiften pin engineering | TechnikTECH attach, bolt to pin engineering | TechnikTECH attach, bolt to schnappen pin catch:, ergreifen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs pin catch:, ergreifen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs einschließen, -sperren, -pferchen pin lock up, lock in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs pin lock up, lock in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs pin up → siehe „underpin“ pin up → siehe „underpin“ Beispiele pin down military term | Militär, militärischMIL opponent fesseln pin down military term | Militär, militärischMIL opponent Beispiele pin up notice anheften pin up notice
„pin down“: transitive verb pin downtransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) niederhalten einordnen niederhalten pin down pin down Beispiele to pinsomebody | jemand sb down jemanden zu Boden drücken to pinsomebody | jemand sb down einordnen pin down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pin down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to pinsomebody | jemand sb down (tosomething | etwas sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden (aufsomething | etwas etwasaccusative (case) | Akkusativ akk) festnageln to pinsomebody | jemand sb down (tosomething | etwas sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„shoulder“: noun shoulder [ˈʃouldə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schulter, Achsel Schultern, oberer Rücken Bug, Schulterstück Schulter, Stoß, schulterähnlicher Vorsprung, Achselfläche Schulter, Schulterpartie, Schulterteil Hals Bankett, ungepflasterter Straßenrand, Übergangsstreifen Haltung mit geschultertem Gewehr Untertitel seitlich vorspringende Kante Schulterfeminine | Femininum f shoulder Achselfeminine | Femininum f shoulder shoulder shoulder → siehe „head“ shoulder → siehe „head“ shoulder → siehe „old“ shoulder → siehe „old“ shoulder → siehe „rub“ shoulder → siehe „rub“ Beispiele to dislocate one’s shoulder sich die Schulter ausrenken to dislocate one’s shoulder shoulder to shoulder Schulter an Schulter, mit vereinter Kraft shoulder to shoulder to put (or | oderod set) one’s shoulder to the wheel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich kräftig anstrengen, sich tüchtig ins Zeug legen to put (or | oderod set) one’s shoulder to the wheel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (straight) from the shoulder blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc aus der Schulter (heraus) (straight) from the shoulder blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (straight) from the shoulder frank figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig geradeheraus, unverblümt, ins Gesicht (straight) from the shoulder frank figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig over the shoulder(s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig über die Schulter (hinweg), ironisch, indirekt over the shoulder(s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to givesomebody | jemand sb the cold shoulder, to turn a (or | oderod the) cold shoulder (up)onsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem die kalte Schulter zeigen, jemanden verächtlich behandeln to givesomebody | jemand sb the cold shoulder, to turn a (or | oderod the) cold shoulder (up)onsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig a shoulder to cry on eine Schulter zum Ausweinen a shoulder to cry on to have a chip on one’s shoulder familiar, informal | umgangssprachlichumg aggressivor | oder od ein Kampfhahn sein, sich ständig angegriffen fühlen to have a chip on one’s shoulder familiar, informal | umgangssprachlichumg to clapsomebody | jemand sb on the shoulder jemandem auf die Schulter klopfen to clapsomebody | jemand sb on the shoulder Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Schulternplural | Plural pl shoulder <plural | Pluralpl> (oberer) Rücken shoulder <plural | Pluralpl> shoulder <plural | Pluralpl> Beispiele he has broad shoulders <plural | Pluralpl> er hat einen breiten Rücken, er kann viel ertragenor | oder od auf sich nehmen he has broad shoulders <plural | Pluralpl> you have taken too much on your shoulders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl> du hast dir zu viel aufgebürdet, du hast dich übernommen you have taken too much on your shoulders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl> Bugmasculine | Maskulinum m shoulder of animal Schulterstückneuter | Neutrum n, -blattneuter | Neutrum n shoulder of animal shoulder of animal Beispiele also | aucha. shoulder joint Schultergelenkneuter | Neutrum n also | aucha. shoulder joint Schulterfeminine | Femininum f shoulder figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (schulterähnlicher) Vorsprung, seitlich vorspringende Kante shoulder figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shoulder figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Teil der Flasche zwischen Bauchand | und u. Hals shoulder of bottle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shoulder of bottle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig seitlicher Vorsprung eines Bergeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc shoulder of mountainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shoulder of mountainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stoßmasculine | Maskulinum m shoulder engineering | TechnikTECH of axle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shoulder engineering | TechnikTECH of axle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Achselflächefeminine | Femininum f shoulder BUCHDRUCK of characteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shoulder BUCHDRUCK of characteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele also | aucha. shoulder angle of fortification Schulterpunktmasculine | Maskulinum m also | aucha. shoulder angle of fortification Schulterfeminine | Femininum f shoulder of garment Schulterpartiefeminine | Femininum f shoulder of garment Schulterteilneuter | Neutrum n shoulder of garment shoulder of garment Halsmasculine | Maskulinum m shoulder in leather processing: of animal hide shoulder in leather processing: of animal hide Bankettneuter | Neutrum n shoulder at edge of road (ungepflasterter) Straßenrand shoulder at edge of road shoulder at edge of road Übergangsstreifenmasculine | Maskulinum m shoulder aviation | LuftfahrtFLUG at an airfield shoulder aviation | LuftfahrtFLUG at an airfield Haltungfeminine | Femininum f (des Soldaten) mit geschultertem Gewehr shoulder military term | Militär, militärischMIL drill position shoulder military term | Militär, militärischMIL drill position Untertitelmasculine | Maskulinum m shoulder subtitle shoulder subtitle „shoulder“: transitive verb shoulder [ˈʃouldə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit der Schulter stoßen schultern, auf die Schulter Achsel nehmen auf sich nehmen übernehmen, auf seine Kappe nehmen (mit der Schulter) stoßenor | oder od drängen shoulder shoulder Beispiele to shoulder one’s way through the crowd sich (mit den Schultern) einen Weg durch die Menge bahnen, sich durch die Menge (hindurch)drängen to shoulder one’s way through the crowd schultern, auf die Schulteror | oder od Achsel nehmen shoulder loadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shoulder loadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele shoulder arms military term | Militär, militärischMIL Gewehr an Schulter (in Schützenregimentern) shoulder arms military term | Militär, militärischMIL (etwas) auf sich nehmenor | oder od übernehmen, auf seine Kappe nehmen shoulder figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shoulder figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to shoulder a debt Schulden auf sich nehmen to shoulder a debt „shoulder“: intransitive verb shoulder [ˈʃouldə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit der Schulter stoßen sich mit den Schultern durchdrängen Weitere Beispiele... (mit der Schulter) stoßen (at anaccusative (case) | Akkusativ akk against gegen) shoulder shoulder sich (mit den Schultern) durchdrängen (through durch) shoulder shoulder Beispiele often | oftoft shoulder up eine Schulteror | oder od einen (schulterähnlichen) Vorsprung bilden often | oftoft shoulder up
„Pin“: Maskulinum Pin [pɪn]Maskulinum | masculine m <Pins; Pins> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pin pin pin, badge pin Pin beim Bowling Pin beim Bowling pin Pin Steckkontakt Pin Steckkontakt pin Pin Anstecker badge Pin Anstecker Pin Anstecker
„PIN“: Femininum | Abkürzung PIN [pɪn]Femininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <PIN; PINs> (= persönliche Identifikationsnummer) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) PIN number PIN (number) PIN PIN
„gudgeon“: noun gudgeon [ˈgʌdʒən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) DrehZapfen Haken, Bolzen Ruderöse (Dreh)Zapfenmasculine | Maskulinum m gudgeon engineering | TechnikTECH socket portion of pinned hinge gudgeon engineering | TechnikTECH socket portion of pinned hinge Beispiele gudgeon pin (Kolben)Bolzen, Zapfen gudgeon pin Hakenmasculine | Maskulinum m gudgeon architecture | ArchitekturARCH hook, pin Bolzenmasculine | Maskulinum m gudgeon architecture | ArchitekturARCH hook, pin gudgeon architecture | ArchitekturARCH hook, pin Ruderösefeminine | Femininum f, -scherefeminine | Femininum f gudgeon nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rudder socket gudgeon nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rudder socket
„PIN“: abbreviation PIN [pin]abbreviation | Abkürzung abk (= personal identification number) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Geheimzahl Beispiele also | aucha. PIN number Geheimzahlfeminine | Femininum f also | aucha. PIN number
„shoulder of mutton“: noun shoulder of muttonnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hammelkeule Hammelkeulefeminine | Femininum f shoulder of mutton shoulder of mutton Beispiele shoulder of mutton fist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig selten Bärenpranke, schwere fleischige Hand shoulder of mutton fist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shoulder of mutton sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Schafschinken, Fledermaussegel (dreieckiges Segel) shoulder of mutton sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF