Deutsch-Englisch Übersetzung für "remission rate"

"remission rate" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Rate, …rate, Raute oder Rave?

  • Remissionfeminine | Femininum f
    remission medicine | MedizinMED
    Stillstandmasculine | Maskulinum m (vorübergehendes Nachlassen der Krankheitserscheinungen)
    remission medicine | MedizinMED
    remission medicine | MedizinMED
Beispiele
  • Erlassmasculine | Maskulinum m
    remission of sentence, guilt, tax, charge
    Nachlassmasculine | Maskulinum m
    remission of sentence, guilt, tax, charge
    Ermäßigungfeminine | Femininum f
    remission of sentence, guilt, tax, charge
    teilweiser Erlass
    remission of sentence, guilt, tax, charge
    remission of sentence, guilt, tax, charge
Beispiele
  • Vergebungfeminine | Femininum f (der Sünden)
    remission of sins
    remission of sins
  • Nachlassenneuter | Neutrum n
    remission of diligence, force, intensity, cold, effect
    remission of diligence, force, intensity, cold, effect
  • Ablassmasculine | Maskulinum m
    remission religion | ReligionREL indulgence
    remission religion | ReligionREL indulgence
  • Überweisungfeminine | Femininum f
    remission of moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    remission of moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Rücksendungfeminine | Femininum f
    remission rare | seltenselten (return)
    remission rare | seltenselten (return)
  • Zurückverweisungfeminine | Femininum f (an die untere Instanz)
    remission legal term, law | RechtswesenJUR remand
    remission legal term, law | RechtswesenJUR remand
  • Begnadigungfeminine | Femininum f
    remission history | GeschichteHIST pardon
    remission history | GeschichteHIST pardon
  • Erschlaffungfeminine | Femininum f
    remission relaxation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Lockerungfeminine | Femininum f
    remission relaxation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Entspannungfeminine | Femininum f
    remission relaxation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    remission relaxation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
remiss
[riˈmis]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • faul, träg(e)
    remiss dilatory
    remiss dilatory
  • schlapp, schlaff, schwach, matt
    remiss lacking energy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    remiss lacking energy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • remiss syn vgl. → siehe „negligent
    remiss syn vgl. → siehe „negligent

  • Satzmasculine | Maskulinum m
    rate
    Kursmasculine | Maskulinum m
    rate
    Tarifmasculine | Maskulinum m
    rate
    rate
Beispiele
  • (Verhältnis)Zifferfeminine | Femininum f
    rate proportion
    Quotefeminine | Femininum f
    rate proportion
    rate proportion
  • (festgesetzter) Preis, Betragmasculine | Maskulinum m
    rate price
    Taxefeminine | Femininum f
    rate price
    rate price
Beispiele
  • special rates for students
    Studentenermäßigung
    special rates for students
  • at the rate of 10 pounds
    zum Preis von 10 Pfund
    at the rate of 10 pounds
  • at a cheap (high) rate
    zu einem niedrigen (hohen) Preis
    at a cheap (high) rate
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • at a great rate
    mit hoher Geschwindigkeit
    at a great rate
  • at this rate
    bei diesem Tempo
    at this rate
  • Gradmasculine | Maskulinum m
    rate extent
    (Aus)Maßneuter | Neutrum n
    rate extent
    rate extent
Beispiele
  • Klassefeminine | Femininum f
    rate class
    Artfeminine | Femininum f
    rate class
    Rangmasculine | Maskulinum m
    rate class
    rate class
Beispiele
  • Prämiensatzmasculine | Maskulinum m
    rate of insurance premium
    rate of insurance premium
  • Gebührfeminine | Femininum f
    rate amount to pay
    Portoneuter | Neutrum n
    rate amount to pay
    rate amount to pay
Beispiele
  • Gemeindesteuerfeminine | Femininum f, -abgabefeminine | Femininum f
    rate local tax British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Umlagefeminine | Femininum f
    rate local tax British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    rate local tax British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • rate book <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Umlagenregister, Steuerrolle
    rate book <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Klassefeminine | Femininum f
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship, warship
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship, warship
  • Dienstgradmasculine | Maskulinum m, -rangmasculine | Maskulinum m
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor
  • Abweichungfeminine | Femininum f
    rate of clock
    Gangmasculine | Maskulinum m (in der Zeitbestimmung)
    rate of clock
    rate of clock
  • Anteilmasculine | Maskulinum m
    rate rare | seltenselten (share)
    Ratefeminine | Femininum f
    rate rare | seltenselten (share)
    rate rare | seltenselten (share)
  • Summefeminine | Femininum f
    rate amount obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Mengefeminine | Femininum f
    rate amount obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rate amount obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • (ab-, ein)schätzen, bewerten
    rate assess
    rate assess
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • I rate him among my friends
    ich rechneor | oder od zähle ihn zu meinen Freunden
    I rate him among my friends
  • abschätzen, taxieren
    rate value: coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rate value: coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • veranlagen, für die Steuer einschätzen
    rate assess for taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    rate assess for taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • besteuern
    rate taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    rate taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • klassen
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
  • einstufen
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor
  • die Fracht übernehmen für
    rate arrange for transport of: goods American English | amerikanisches EnglischUS
    rate arrange for transport of: goods American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • festsetzen, veranschlagen
    rate sumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rate sumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • zuweisen, zuteilen
    rate allocate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rate allocate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
rate
[reit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bewertetor | oder od angesehen werden (as als)
    rate
    rate
  • geklasst werden
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
  • rangieren
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor
  • rate syn vgl. → siehe „estimate
    rate syn vgl. → siehe „estimate
remissibility
[rimisiˈbiliti; -sə-; -əti]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

remissive
[riˈmisiv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nachlassend
    remissive letting up
    remissive letting up
  • vergebend, verzeihend (ofaccusative (case) | Akkusativ akk)
    remissive forgiving
    remissive forgiving
  • nachsichtig (to gegen)
    remissive lenient
    remissive lenient
remission of sin
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vergebungfeminine | Femininum f der Sünden
    remission of sin(s) religion | ReligionREL
    remission of sin(s) religion | ReligionREL
Remission
[remɪˈsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Remission; Remissionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • remittence
    Remission Medizin | medicineMED
    remission
    Remission Medizin | medicineMED
    Remission Medizin | medicineMED
  • return
    Remission im Buchhandel
    Remission im Buchhandel
  • remission
    Remission Physik | physicsPHYS
    Remission Physik | physicsPHYS
Rat
Maskulinum | masculine m <Rat(e)s; Räte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • council
    Rat Ratsversammlung
    board
    Rat Ratsversammlung
    Rat Ratsversammlung
  • soviet
    Rat Ratsversammlung, in kommunistischen Ländern
    Rat Ratsversammlung, in kommunistischen Ländern
Beispiele
  • den Rat einberufen
    to call a council meeting
    den Rat einberufen
  • der Hohe Rat in Jerusalem
    the Council
    der Hohe Rat in Jerusalem
  • Rat der Außenminister Geschichte | historyHIST Politik | politicsPOL
    Council of Foreign Ministers
    Rat der Außenminister Geschichte | historyHIST Politik | politicsPOL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • councillor
    Rat Person
    Rat Person
  • auch | alsoa. councilor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Rat
    Rat
  • der Große Rat schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → siehe „Kantonsrat
    der Große Rat schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → siehe „Kantonsrat
Rat
[raːt]Maskulinum | masculine m <Rat(e)s; Ratschläge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein Rat
    a piece (oder | orod word) of advice
    ein Rat
  • guter [gut gemeinter] Rat
    good [well-meant] advice
    guter [gut gemeinter] Rat
  • auf jemandes Rat (hin)
    on sb’s advice
    auf jemandes Rat (hin)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • deliberation
    Rat Beratung <nurSingular | singular sg>
    consultation
    Rat Beratung <nurSingular | singular sg>
    Rat Beratung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Rat halten <nurSingular | singular sg>
    to deliberate (oder | orod confer) (onetwas | something sth)
    (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Rat halten <nurSingular | singular sg>
  • mit sich (selbst) zu Rate gehen, ob <nurSingular | singular sg>
    mit sich (selbst) zu Rate gehen, ob <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • jemanden [etwas] zu Rate ziehen <nurSingular | singular sg>
    to consultjemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] zu Rate ziehen <nurSingular | singular sg>
  • way out
    Rat Ausweg, Abhilfe
    remedy
    Rat Ausweg, Abhilfe
    expedient
    Rat Ausweg, Abhilfe
    Rat Ausweg, Abhilfe
Beispiele
raten
[ˈraːtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <rät; riet; geraten; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
raten
[ˈraːtən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • guess
    raten erraten
    raten erraten
Beispiele
  • solve
    raten lösen
    raten lösen
Beispiele
  • ein Rätsel [Kreuzworträtsel] raten
    to solve a riddle [crossword (puzzle)]
    ein Rätsel [Kreuzworträtsel] raten
raten
Neutrum | neuter n <Ratens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich gebe das Raten auf <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    I’ll stop guessing
    ich gebe das Raten auf <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>