Deutsch-Englisch Übersetzung für "regret"

"regret" Englisch Übersetzung

regret
[riˈgret]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf regretted>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beklagen, trauern um, mit Bedauern denken an (accusative (case) | Akkusativakk)
    regret what is lost or past, dead person
    regret what is lost or past, dead person
Beispiele
  • bedauern, bereuen
    regret mistakeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    regret mistakeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • bedauern
    regret something | etwassth unfortunate
    regret something | etwassth unfortunate
Beispiele
regret
[riˈgret]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schmerzmasculine | Maskulinum m
    regret sorrow
    Trauerfeminine | Femininum f
    regret sorrow
    Kummermasculine | Maskulinum m (for um)
    regret sorrow
    regret sorrow
  • Bedauernneuter | Neutrum n
    regret remorse
    Reuefeminine | Femininum f
    regret remorse
    regret remorse
Beispiele
  • Bedauernneuter | Neutrum n
    regret sadness, disappointment
    Kummermasculine | Maskulinum m
    regret sadness, disappointment
    Bekümmertseinneuter | Neutrum n, -heitfeminine | Femininum f
    regret sadness, disappointment
    regret sadness, disappointment
Beispiele
  • Absage(briefmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    regret letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc <singular | Singularsgor | oder odplural | Plural pl>
    regret letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc <singular | Singularsgor | oder odplural | Plural pl>
  • regret syn vgl. → siehe „sorrow
    regret syn vgl. → siehe „sorrow
Beispiele
  • to send regrets tosomebody | jemand sb <singular | Singularsgor | oder odplural | Plural pl>
    jemandem absagen
    to send regrets tosomebody | jemand sb <singular | Singularsgor | oder odplural | Plural pl>
regretful
[-fəl; -ful]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bedauernd, reue-, kummervoll
    regretful
    regretful
misspent
[ˌmɪsˈspent]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
unbend
transitive verb | transitives Verb v/t <irregular | irregulär, unregelmäßigirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • entspannen, (aus)ruhen lassen
    unbend mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    unbend mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • entspannen
    unbend bowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    unbend bowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (aus)strecken, gerade biegen
    unbend stretch out
    unbend stretch out
  • losmachen, ausschäkeln
    unbend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope, chainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    unbend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope, chainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • abschlagen
    unbend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail
    unbend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail
unbend
intransitive verb | intransitives Verb v/i <irregular | irregulär, unregelmäßigirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich (aus)strecken, sich aufrichten
    unbend stretch out
    unbend stretch out
  • die Förmlichkeit ablegen, auftauen
    unbend relax figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aus sich herausgehen
    unbend relax figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    unbend relax figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
poignant
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pikant
    poignant piquant
    poignant piquant
  • rührend, ergreifend, erschütternd
    poignant distressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    poignant distressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • beißend, bissig, scharf, anzüglich
    poignant biting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    poignant biting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • scharf, beißend
    poignant rare | seltenselten (of smell, taste)
    poignant rare | seltenselten (of smell, taste)
Beispiele
  • bitter, quälend
    poignant tortuous figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    poignant tortuous figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • brennend
    poignant burning: interest figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    poignant burning: interest figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • poignant syn → siehe „moving
    poignant syn → siehe „moving
  • poignant syn → siehe „pungent
    poignant syn → siehe „pungent
much
[mʌʧ]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp more [mɔː(r)]; superlative | Superlativsup most [moust]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • too much
    zu viel
    too much
  • he is too much for me familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ich bin ihm nicht gewachsen
    he is too much for me familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • er ist viel intelligenter als…
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • vieleplural | Plural pl
    much many obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    much many obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • groß
    much great obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    much great obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • außerordentlich, -gewöhnlich
    much extraordinary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    much extraordinary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
much
[mʌʧ]noun | Substantiv s <comparative | Komparativkomp more [mɔː(r)]; superlative | Superlativsup most [moust]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mengefeminine | Femininum f
    much
    große Sache, Besonderesneuter | Neutrum n
    much
    much
Beispiele
much
[mʌʧ]adverb | Adverb adv <comparative | Komparativkomp more [mɔː(r)]; superlative | Superlativsup most [moust]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sehr
    much bei vand | und u. pperf
    much bei vand | und u. pperf
Beispiele
  • viel…
    much in compounds
    much in compounds
Beispiele
  • much-admired
    viel bewundert
    much-admired
  • viel, weit
    much vor komp
    much vor komp
Beispiele
  • much stronger
    viel stärker
    much stronger
  • bei Weitem, weitaus
    much vor sup
    much vor sup
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele