Deutsch-Englisch Übersetzung für "prügele"

"prügele" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Prügelei oder prügeln?
Prügel
Plural | plural pl umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thrashing
    Prügel Schläge
    beating
    Prügel Schläge
    hiding
    Prügel Schläge
    Prügel Schläge
  • caning
    Prügel mit dem Rohrstock
    Prügel mit dem Rohrstock
Beispiele
  • jemandem (eine Tracht) Prügel verabreichen
    to givejemand | somebody sb a good (oder | orod sound) thrashing
    jemandem (eine Tracht) Prügel verabreichen
  • (eine Tracht) Prügel beziehen
    to get beaten up, to get (a good) beating
    (eine Tracht) Prügel beziehen
  • Prügel beziehen kritisiert werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be slated
    Prügel beziehen kritisiert werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Prügel
[ˈpryːgəl]Maskulinum | masculine m <Prügels; Prügel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • club
    Prügel Knüttel
    cudgel
    Prügel Knüttel
    Prügel Knüttel
kosten
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • taste
    kosten probieren
    try
    kosten probieren
    sample
    kosten probieren
    have a taste of
    kosten probieren
    kosten probieren
Beispiele
  • den Wein kosten
    to have a taste of the wine
    den Wein kosten
  • taste
    kosten bekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kosten bekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • taste
    kosten genießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    enjoy
    kosten genießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kosten genießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er hat die Freuden des Lebens gekostet
    he has enjoyed the pleasures of life
    er hat die Freuden des Lebens gekostet
kosten
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
heilsam
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wholesome
    heilsam Übung, Rat etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    salutary
    heilsam Übung, Rat etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    beneficial
    heilsam Übung, Rat etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heilsam Übung, Rat etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • effective
    heilsam Mittel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heilsam Mittel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • curative
    heilsam Medizin | medicineMED Medizin etc
    medicinal
    heilsam Medizin | medicineMED Medizin etc
    heilsam Medizin | medicineMED Medizin etc
verabreichen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h; (Dativ | dative (case)dat)>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • give
    verabreichen geben
    verabreichen geben
Beispiele
  • den Tieren Futter verabreichen
    to feed the animals
    den Tieren Futter verabreichen
  • jemandem eine Tracht Prügel [eine Ohrfeige] verabreichen umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    to givejemand | somebody sb a good thrashing (hiding) [a box on the ear]
    jemandem eine Tracht Prügel [eine Ohrfeige] verabreichen umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
  • jemandem Tritte verabreichen
    to kickjemand | somebody sb
    jemandem Tritte verabreichen
  • give
    verabreichen Medikamente etc
    administer
    verabreichen Medikamente etc
    verabreichen Medikamente etc
  • serve, provide (jemand | somebodysb) with, give
    verabreichen Mahlzeit etc
    verabreichen Mahlzeit etc
Beispiele
Tracht
[traxt]Femininum | feminine f <Tracht; Trachten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • einfache [malerische] Trachten
    simple [picturesque] costumes
    einfache [malerische] Trachten
  • sie hatten ihre alten Trachten angelegt
    they had dressed in their old traditional costumes
    sie hatten ihre alten Trachten angelegt
Beispiele
  • die geistliche Tracht
    the clerical garb (oder | orod cloth)
    die geistliche Tracht
  • uniform
    Tracht der Krankenschwestern etc
    Tracht der Krankenschwestern etc
  • load
    Tracht Traglast obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    charge
    Tracht Traglast obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Tracht Traglast obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Beispiele
  • eine Tracht Holz [Heu]
    a load of wood [hay]
    eine Tracht Holz [Heu]
Beispiele
  • jemandem eine gehörige Tracht Prügel verabreichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to givejemand | somebody sb a sound thrashing (a good hiding)
    jemandem eine gehörige Tracht Prügel verabreichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • swarming time
    Tracht Zoologie | zoologyZOOL Schwärmzeit der Bienen
    Tracht Zoologie | zoologyZOOL Schwärmzeit der Bienen
  • nectar (oder | orod honey) flow
    Tracht Botanik | botanyBOT Nektarangebot der Pflanzen
    Tracht Botanik | botanyBOT Nektarangebot der Pflanzen
  • habit
    Tracht Botanik | botanyBOT Wachstumsart
    Tracht Botanik | botanyBOT Wachstumsart
  • litter
    Tracht Jagd | huntingJAGD Junge
    Tracht Jagd | huntingJAGD Junge
  • womb
    Tracht Jagd | huntingJAGD Gebärmutter des Haarwilds
    Tracht Jagd | huntingJAGD Gebärmutter des Haarwilds
aufzählen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • enumerate
    aufzählen Punkt für Punkt
    aufzählen Punkt für Punkt
  • name
    aufzählen nennen
    tell
    aufzählen nennen
    give
    aufzählen nennen
    aufzählen nennen
Beispiele
  • Beispiele aufzählen
    to give examples
    Beispiele aufzählen
  • wer kann mir alle Hauptstädte Europas aufzählen?
    who can tell (oder | orod name) me all the capitals of Europe?
    wer kann mir alle Hauptstädte Europas aufzählen?
  • ich will hier nicht alles aufzählen
    I don’t want to go into details now
    ich will hier nicht alles aufzählen
  • specify
    aufzählen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einzeln anführen
    list
    aufzählen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einzeln anführen
    itemize
    aufzählen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einzeln anführen
    aufzählen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einzeln anführen
Beispiele
  • count out
    aufzählen Geld
    aufzählen Geld
Beispiele
Beispiele
  • jemandem Prügel (oder | orod Hiebe) aufzählen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to givejemand | somebody sb a good working-over
    jemandem Prügel (oder | orod Hiebe) aufzählen umgangssprachlich | familiar, informalumg
reif
[raif]Adjektiv | adjective adj <reifer; reifst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ripe
    reif voll entwickelt
    mature
    reif voll entwickelt
    reif voll entwickelt
Beispiele
  • reif werden
    to ripen, to become ripe (oder | orod mature)
    to mature
    reif werden
  • reifes Obst [reifer Wein]
    ripe (oder | orod mature, mellow) fruit [wine]
    reifes Obst [reifer Wein]
  • reifer Käse
    ripe (oder | orod mature) cheese
    reifer Käse
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mature
    reif seelisch gefestigt
    reif seelisch gefestigt
Beispiele
  • mature
    reif älter
    older
    reif älter
    reif älter
Beispiele
  • die reifere Jugend humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    the older set
    die reifere Jugend humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • ein Mann in den reifen (oder | orod reiferen) Jahren
    a man of mature years
    ein Mann in den reifen (oder | orod reiferen) Jahren
  • ripe
    reif fällig, geeignet
    ready
    reif fällig, geeignet
    reif fällig, geeignet
Beispiele
  • ripe
    reif Medizin | medicineMED Abszess etc
    mature
    reif Medizin | medicineMED Abszess etc
    reif Medizin | medicineMED Abszess etc
Beispiele
  • reif werden
    to mature, to come to a head
    reif werden
gehörig
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • proper
    gehörig gebührend
    due
    gehörig gebührend
    appropriate
    gehörig gebührend
    gehörig gebührend
Beispiele
  • mit der gehörigen Achtung
    with due respect
    mit der gehörigen Achtung
  • in gehöriger Form vom Benehmen
    in the proper manner
    in gehöriger Form vom Benehmen
  • in gehöriger Form bei Bewerbung etc
    in due form
    in gehöriger Form bei Bewerbung etc
Beispiele
  • thorough
    gehörig tüchtig, gründlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gehörig tüchtig, gründlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • vor ein Gericht gehörig Rechtswesen | legal term, lawJUR
    cognizable (oder | orod cognisable) in a (law)court
    vor ein Gericht gehörig Rechtswesen | legal term, lawJUR
gehörig
Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
anständig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • proper
    anständig schicklich
    decent
    anständig schicklich
    seemly
    anständig schicklich
    correct
    anständig schicklich
    anständig schicklich
Beispiele
  • respectable
    anständig ehrbar, achtbar
    anständig ehrbar, achtbar
Beispiele
  • decent
    anständig gut, richtig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anständig gut, richtig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • handsome
    anständig beachtlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    respectable
    anständig beachtlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anständig beachtlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • reasonable
    anständig angemessen
    fair
    anständig angemessen
    anständig angemessen
Beispiele
  • anständige Preise
    reasonable prices
    anständige Preise
  • proper
    anständig gründlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    thorough
    anständig gründlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    good
    anständig gründlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anständig gründlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • clean
    anständig Witz etc
    anständig Witz etc
anständig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • decently
    anständig gut, richtig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    right
    anständig gut, richtig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    well
    anständig gut, richtig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anständig gut, richtig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • properly
    anständig tüchtig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    thoroughly
    anständig tüchtig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anständig tüchtig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele