„präzis“: Adjektiv präzis [prɛˈtsiːs]Adjektiv | adjective adj, präzise [-zə] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) precise exact, accurate, precise punctual precise, meticulous, scrupulous precise präzis unzweideutig, klar präzis unzweideutig, klar exact präzis genau, exakt accurate präzis genau, exakt precise präzis genau, exakt präzis genau, exakt punctual präzis pünktlich präzis pünktlich precise präzis gewissenhaft meticulous präzis gewissenhaft scrupulous präzis gewissenhaft präzis gewissenhaft „präzis“: Adverb präzis [prɛˈtsiːs]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) at exactly 3 o’clock the clock is working very accurately Beispiele um 3 Uhr präzis at exactly 3 o’clock um 3 Uhr präzis das Uhrwerk arbeitet sehr präzis the clock is working very accurately das Uhrwerk arbeitet sehr präzis
„Fassung“: Femininum FassungFemininum | feminine f <Fassung; Fassungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) composure, self-possession, countenance, aplomb composure, tranquillity, equanimity, calmness, coolness... text, wording formulation version form drafting, draft, drawing up mounting, setting, bezel, claw, prongs frame mount, setting Weitere Übersetzungen... composure Fassung Beherrschung <nurSingular | singular sg> self-possession Fassung Beherrschung <nurSingular | singular sg> countenance Fassung Beherrschung <nurSingular | singular sg> aplomb Fassung Beherrschung <nurSingular | singular sg> Fassung Beherrschung <nurSingular | singular sg> Beispiele die Fassung bewahren <nurSingular | singular sg> to maintain (oder | orod keep, retain) one’s composure, to keep one’s countenance die Fassung bewahren <nurSingular | singular sg> die Fassung verlieren, aus der Fassung kommen, außer Fassung geraten <nurSingular | singular sg> to lose one’s composure die Fassung verlieren, aus der Fassung kommen, außer Fassung geraten <nurSingular | singular sg> die Fassung verlieren, aus der Fassung kommen, außer Fassung geraten vor Wut <nurSingular | singular sg> to lose one’s self-control, to lose control of oneself, to go off the deep end die Fassung verlieren, aus der Fassung kommen, außer Fassung geraten vor Wut <nurSingular | singular sg> seine Fassung wiedergewinnen <nurSingular | singular sg> to regain (oder | orod recover) one’s composure seine Fassung wiedergewinnen <nurSingular | singular sg> seine Fassung wiedergewinnen nach einem Wutanfall <nurSingular | singular sg> to regain (oder | orod recover) one’s self-control seine Fassung wiedergewinnen nach einem Wutanfall <nurSingular | singular sg> jemanden aus der Fassung bringen <nurSingular | singular sg> to disconcert (oder | orod nonplus, rattle)jemand | somebody sb, to takejemand | somebody sb aback, to putjemand | somebody sb out of countenance jemanden aus der Fassung bringen <nurSingular | singular sg> aus der Fassung gebracht werden <nurSingular | singular sg> to be disconcerted (oder | orod nonplussed, taken aback, rattled, ruffled) aus der Fassung gebracht werden <nurSingular | singular sg> nichts kann ihn aus seiner Fassung bringen <nurSingular | singular sg> nothing can disturb (oder | orod upset) his composure, nothing can disconcert (oder | orod rattle) him nichts kann ihn aus seiner Fassung bringen <nurSingular | singular sg> nach (oder | orod um) Fassung ringen <nurSingular | singular sg> to try to recover one’s composure nach (oder | orod um) Fassung ringen <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen composure, tranquil(l)ity, equanimity, calmness, coolness, sangfroid Fassung inneres Gleichgewicht <nurSingular | singular sg> sang-froid, balance, poise britisches Englisch | British EnglishBr Fassung inneres Gleichgewicht <nurSingular | singular sg> Fassung inneres Gleichgewicht <nurSingular | singular sg> Beispiele eine Nachricht mit Fassung aufnehmen <nurSingular | singular sg> to receive a piece of news with composure (oder | orod calmly) eine Nachricht mit Fassung aufnehmen <nurSingular | singular sg> Unglück mit Fassung tragen <nurSingular | singular sg> to bear misfortune with equanimity Unglück mit Fassung tragen <nurSingular | singular sg> text Fassung Wortlaut wording Fassung Wortlaut Fassung Wortlaut Beispiele die genaue Fassung des Berichtes the precise wording of the report die genaue Fassung des Berichtes formulation Fassung Formulierung Fassung Formulierung Beispiele das Gesetz hat eine präzise Fassung the law is precisely formulated das Gesetz hat eine präzise Fassung version Fassung Version Fassung Version Beispiele in der ursprünglichen Fassung heißt es … in the original version it says … in der ursprünglichen Fassung heißt es … verkürzte Fassung eines Buches abridged version (oder | orod edition) of a book verkürzte Fassung eines Buches die deutsche Fassung dieses Films the German version of this film die deutsche Fassung dieses Films autorisierte Fassung authorized version, -s- britisches Englisch | British EnglishBr version autorisierte Fassung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen form Fassung Form Fassung Form Beispiele in der vorliegenden Fassung ist die Arbeit nicht zu gebrauchen the work is not usable in its present form in der vorliegenden Fassung ist die Arbeit nicht zu gebrauchen drafting Fassung Rechtswesen | legal term, lawJUR Abfassung drawing up Fassung Rechtswesen | legal term, lawJUR Abfassung Fassung Rechtswesen | legal term, lawJUR Abfassung draft Fassung Rechtswesen | legal term, lawJUR Konzept Fassung Rechtswesen | legal term, lawJUR Konzept Beispiele das Gesetz X vom … in der Fassung vom law X of … as amended (on) das Gesetz X vom … in der Fassung vom mount(ing), setting Fassung eines Edelsteins Fassung eines Edelsteins bezel, claw, prongsPlural | plural pl Fassung eines Rings Fassung eines Rings Beispiele etwas | somethingetwas aus der Fassung nehmen to unset (oder | orod dismount)etwas | something sth etwas | somethingetwas aus der Fassung nehmen frame Fassung einer Brille Fassung einer Brille mount Fassung Fotografie | photographyFOTO einer Linse, eines Objektivs setting Fassung Fotografie | photographyFOTO einer Linse, eines Objektivs Fassung Fotografie | photographyFOTO einer Linse, eines Objektivs frame Fassung eines Bildes Fassung eines Bildes curb amerikanisches Englisch | American EnglishUS Fassung einer Quelle etc kerb britisches Englisch | British EnglishBr Fassung einer Quelle etc Fassung einer Quelle etc (lamp) holder Fassung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Lampe lamp socket Fassung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Lampe Fassung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Lampe (cartridge) socket Fassung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK in der Nachrichtentechnik: von Dioden Fassung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK in der Nachrichtentechnik: von Dioden
„denken“: intransitives Verb denken [ˈdɛŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <denkt; dachte; gedacht; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) think think, believe, suppose, imagine, guess think, imagine, fancy remember, recall think of, consider, contemplate Weitere Beispiele... think denken überlegen denken überlegen denken → siehe „denkste“ denken → siehe „denkste“ Beispiele laut denken to think aloud (oder | orod out loud) laut denken edel denken to be noble- (oder | orod high-)minded edel denken gemein denken to think the worst of people gemein denken anders denken anderer Meinung sein to be of a different opinion anders denken anderer Meinung sein anders denken unkonventionell denken to hold unorthodox views anders denken unkonventionell denken für (oder | orod bei) sich denken to think to oneself für (oder | orod bei) sich denken folgerichtig (oder | orod logisch) denken to think (oder | orod reason) logically folgerichtig (oder | orod logisch) denken nur in Formeln denken to think only in formulas (oder | orod formulae) nur in Formeln denken man muss heute europäisch denken nowadays one has to be Europe-minded man muss heute europäisch denken englisch (oder | orod auf Englisch) denken to think in English englisch (oder | orod auf Englisch) denken das gibt einem zu denken stimmt nachdenklich that makes you think, that’s something to think about das gibt einem zu denken stimmt nachdenklich das gibt einem zu denken erstaunt that’s puzzling (oder | orod bemusing) das gibt einem zu denken erstaunt wo denken Sie hin! what in the world are you thinking of? wo denken Sie hin! ich denke, also bin ich Descartes I think therefore I am ich denke, also bin ich Descartes sie denkt nicht mit dem Gehirn, sondern mit dem Herzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she follows her heart rather than her head sie denkt nicht mit dem Gehirn, sondern mit dem Herzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gedacht, getan no sooner said than done gedacht, getan der Mensch denkt, Gott lenkt sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw man proposes, God disposes der Mensch denkt, Gott lenkt sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen think denken annehmen believe denken annehmen suppose denken annehmen imagine denken annehmen guess besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS denken annehmen denken annehmen Beispiele ich denke schon I think (oder | orod guess) so ich denke schon ich denke nicht (oder | orod nein) I don’t suppose so, I think not ich denke nicht (oder | orod nein) ich dächte doch I should imagine so ich dächte doch machen Sie es, wie Sie denken wie Sie es für richtig halten do as you think best (oder | orod fit) machen Sie es, wie Sie denken wie Sie es für richtig halten machen Sie es, wie Sie denken wie Sie wollen do as you please machen Sie es, wie Sie denken wie Sie wollen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen think denken sich vorstellen imagine denken sich vorstellen fancy denken sich vorstellen denken sich vorstellen Beispiele denk (dir) nur! (just) imagine! (just) think! denk (dir) nur! denk mal an! umgangssprachlich | familiar, informalumg well, what do you know! well, how about that! fancy that! (just) imagine! denk mal an! umgangssprachlich | familiar, informalumg remember denken sich erinnern recall denken sich erinnern denken sich erinnern Beispiele solange ich denken kann as long (oder | orod far back) as I can remember solange ich denken kann Beispiele an jemanden [etwas] denken im Sinn haben to havejemand | somebody sb [sth] in mind, to think of (oder | orod about)jemand | somebody sb [sth], to considerjemand | somebody sb [sth] an jemanden [etwas] denken im Sinn haben an jemanden [etwas] denken sich erinnern to think of (oder | orod remember)jemand | somebody sb [sth], not to forgetjemand | somebody sb [sth] an jemanden [etwas] denken sich erinnern wenn ich nur daran denke just to think of it, the mere (oder | orod very) thought of it wenn ich nur daran denke man kann nicht an alles denken you can’t think of everything man kann nicht an alles denken nur an sich selbst denken to think only of oneself, to have no thought (oder | orod consideration) for anyone but oneself nur an sich selbst denken ich muss immer daran denken I can’t help thinking about it ich muss immer daran denken denke daran, dass du rechtzeitig zurückkommst don’t forget to (oder | orod make sure you remember to) come back in time denke daran, dass du rechtzeitig zurückkommst ich denke immer noch an die schönen Tage I still think of (oder | orod remember, have not forgotten) those wonderful days ich denke immer noch an die schönen Tage man muss an seine alten Tage denken you need to think of (oder | orod provide for) your old age man muss an seine alten Tage denken er denkt nicht an morgen he never thinks of tomorrow (oder | orod the future) er denkt nicht an morgen an Schlaf war nicht zu denken you couldn’t even think about sleep(ing), sleep was out of the question an Schlaf war nicht zu denken wie können Sie nur an so etwas denken! how can you even think of such a thing! wie können Sie nur an so etwas denken! woran denkst du? what are you thinking about? a penny for your thoughts! woran denkst du? woran denkst du dabei? was stellst du dir vor what exactly do you have in mind? woran denkst du dabei? was stellst du dir vor woran denkst du dabei? woran erinnert dich das what does this remind you of? woran denkst du dabei? woran erinnert dich das der Partner, an den ich denke the partner (whom) I have in mind der Partner, an den ich denke an nichts anderes denken als … to think of nothing (else) but … an nichts anderes denken als … er denkt aber auch an gar nichts! he never remembers (oder | orod thinks of) anything! er denkt aber auch an gar nichts! denk an meinen Rat! think of (oder | orod don’t forget) my advice! denk an meinen Rat! wir hatten eigentlich an eine größere Wohnung gedacht we were actually thinking of a larger apartment amerikanisches Englisch | American EnglishUS we were actually thinking of a larger flat britisches Englisch | British EnglishBr wir hatten eigentlich an eine größere Wohnung gedacht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen think of denken erwägen consider denken erwägen contemplate denken erwägen denken erwägen Beispiele wir denken daran, unser Haus umzubauen we are thinking of making some alterations to our house wir denken daran, unser Haus umzubauen wir denken daran, unser Haus umzubauen planen we intend (oder | orod plan, mean) to make some alterations to our house wir denken daran, unser Haus umzubauen planen er dachte gar nicht daran, mir zu helfen he had absolutely no intention of helping me er dachte gar nicht daran, mir zu helfen ich denke gar nicht daran I am not even thinking of (doing) it, it never entered my head ich denke gar nicht daran ich denke gar nicht daran stärker I wouldn’t dream of it ich denke gar nicht daran stärker es ist gar nicht daran zu denken, dass du morgen fahren kannst it is out of the question for you to leave tomorrow es ist gar nicht daran zu denken, dass du morgen fahren kannst Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen denken → siehe „nachdenken“ denken → siehe „nachdenken“ Beispiele über jemanden (oder | orod von jemandem) [etwas] denken to think about (oder | orod of)jemand | somebody sb [sth], to have an opinion ofjemand | somebody sb [sth] über jemanden (oder | orod von jemandem) [etwas] denken wie denken Sie darüber? what do you think of it? what’s your opinion of (oder | orod on) it? wie denken Sie darüber? wie denkt er wohl über mich? what does he actually think of me? wie denkt er wohl über mich? er denkt gewiss gering von mir he certainly doesn’t think much of me er denkt gewiss gering von mir darüber (oder | orod in diesem Punkt) denke ich anders I have a different opinion about this (point), I see this (point) differently darüber (oder | orod in diesem Punkt) denke ich anders wie denkt er über (die) Religion? what are his views on religion? wie denkt er über (die) Religion? ich denke wie Sie darüber I share your view (oder | orod I am of the same opinion) in this matter ich denke wie Sie darüber Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas denken besonders bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr to think of (oder | orod about)etwas | something sth, to haveetwas | something sth in mind auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas denken besonders bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr er denkt stets auf seinen Vorteil he only ever thinks of what’s in it for him er denkt stets auf seinen Vorteil denken obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „gedenken“ denken obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „gedenken“ „denken“: transitives Verb denken [ˈdɛŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) think think, guess, believe, suppose, imagine think of, imagine, visualize -s-, picture, fancy, conceive think of, consider, contemplate, intend, plan consider, bear in mind, realize -s- Weitere Beispiele... think denken denken Beispiele einen Gedanken zu Ende denken to think (oder | orod pursue) a thought to the end, to think out a thought einen Gedanken zu Ende denken wie können Sie so etwas denken! how can you think such a thing! wie können Sie so etwas denken! sich (Dativ | dative (case)dat) etwas denken überlegen to think (of)etwas | something sth, to have (oder | orod bear)etwas | something sth in mind sich (Dativ | dative (case)dat) etwas denken überlegen sich (Dativ | dative (case)dat) etwas denken sich vorstellen to imagine (oder | orod believe)etwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) etwas denken sich vorstellen was hast du dir eigentlich gedacht, als …? vorgestellt what did you actually have in mind when …? was hast du dir eigentlich gedacht, als …? vorgestellt was hast du dir eigentlich gedacht, als …? überlegt what did you think (oder | orod imagine) you were doing when …? was hast du dir eigentlich gedacht, als …? überlegt ich dachte (mir) nichts Böses, als … keinen Verdacht I did not think (of) anything bad when … ich dachte (mir) nichts Böses, als … keinen Verdacht ich dachte (mir) nichts Böses, als … keine böse Absicht I meant no harm when … ich dachte (mir) nichts Böses, als … keine böse Absicht ich dachte mir die Sache so I thought of the matter as follows, I had the following in mind ich dachte mir die Sache so was ich denk’ und tu’, trau’ ich andern zu sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa don’t judge others by yourself! was ich denk’ und tu’, trau’ ich andern zu sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen think denken annehmen believe denken annehmen suppose denken annehmen imagine denken annehmen denken annehmen guess besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS denken denken Beispiele wer hätte das gedacht! who would have thought it! wer hätte das gedacht! man soll nicht immer das Schlimmste denken you shouldn’t always think (oder | orod assume) the worst man soll nicht immer das Schlimmste denken ich denke, es wird so gehen I imagine (oder | orod suppose, trust) that’s the way to do it ich denke, es wird so gehen das wird, denk’ ich, wohl stimmen I believe this is correct, I guess that’s right das wird, denk’ ich, wohl stimmen ich denke, es ist Zeit zu gehen I suppose (oder | orod guess) it’s time to go ich denke, es ist Zeit zu gehen ich dachte, es hätte geklappt I thought it had worked ich dachte, es hätte geklappt man könnte denken, man sei zu Hause it’s as if you were at home man könnte denken, man sei zu Hause ich dachte ihn mir viel größer I believed (oder | orod imagined) him to be much taller ich dachte ihn mir viel größer man sollte denken, dass … you would think that … man sollte denken, dass … ich dachte, ihn unterwegs zu treffen I thought I would (oder | orod I expected to) meet him on the way ich dachte, ihn unterwegs zu treffen das habe ich mir gleich gedacht that’s what I thought (right) from the start (oder | orod all along) I thought so (oder | orod as much) das habe ich mir gleich gedacht ich dachte mir schon, dass … I almost believed that … ich dachte mir schon, dass … das hätte ich nie gedacht I would never have thought (oder | orod believed) it das hätte ich nie gedacht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen think (of), imagine, fancy denken sich vorstellen denken sich vorstellen auch | alsoa. visualizeauch | also a. -s-, picture, conceive britisches Englisch | British EnglishBr denken denken denken → siehe „dabei“ denken → siehe „dabei“ Beispiele das kann ich mir (oder | orod das lässt sich) denken I can (well) imagine that das kann ich mir (oder | orod das lässt sich) denken denke dich an meine Stelle imagine (oder | orod put, picture) yourself in my position (oder | orod place) denke dich an meine Stelle ich hatte mir alles so schön gedacht I had imagined everything to be so lovely (oder | orod beautiful) ich hatte mir alles so schön gedacht er denkt, Wunder wer er sei he thinks he’s it, he thinks he’s God’s gift er denkt, Wunder wer er sei er denkt, Wunder was er getan hat he thinks no end of what he has done, he thinks what he’s done is so great er denkt, Wunder was er getan hat das hättest du dir wohl denken können you could have (well) imagined that das hättest du dir wohl denken können du kannst dir meine Freude denken you can imagine my joy du kannst dir meine Freude denken er denkt sich sein(en) Teil he has his own opinion, he thinks his own thoughts er denkt sich sein(en) Teil denke dir eine Zahl zwischen 1 und 10 think of a number between 1 and 10 denke dir eine Zahl zwischen 1 und 10 er denkt sie sich schon als seine Frau he already imagines (oder | orod sees) her as his wife er denkt sie sich schon als seine Frau ich kann mir keine Lösung denken I can’t think (oder | orod conceive) of a solution ich kann mir keine Lösung denken Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen think (of), consider, contemplate, intend, plan denken erwägen denken erwägen Beispiele ich denke, morgen abzureisen I am thinking of leaving tomorrow, I think I will leave tomorrow, I intend (oder | orod mean) to leave tomorrow ich denke, morgen abzureisen consider, bear (etwas | somethingsth) in mind, realizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr denken bedenken denken bedenken Beispiele wenn man denkt, dass sie erst 18 ist considering that she is only 18 years old wenn man denkt, dass sie erst 18 ist ohne sich etwas dabei zu denken without realizing the full implications ohne sich etwas dabei zu denken Beispiele etwas über jemanden (oder | orod von jemandem) [über (oder | orod von) etwas] denken to thinketwas | something sth ofjemand | somebody sb [sth], to hold (oder | orod have) an opinion (oder | orod view) onjemand | somebody sb [sth] etwas über jemanden (oder | orod von jemandem) [über (oder | orod von) etwas] denken was denken Sie von ihm [darüber]? what do you think of him [it]? was denken Sie von ihm [darüber]? Beispiele etwas für jemanden [etwas] denken to mean (oder | orod intend)etwas | something sth forjemand | somebody sb [sth] etwas für jemanden [etwas] denken das Buch habe ich für dich gedacht the book is meant for you das Buch habe ich für dich gedacht „'Denken“: Neutrum denkenNeutrum | neuter n <Denkens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) thought way of thinking Beispiele jemanden zu selbstständigem Denken erziehen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> to educatejemand | somebody sb to think independently jemanden zu selbstständigem Denken erziehen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> thought denken Gedanke denken Gedanke Beispiele störe mich nicht im (oder | orod beim) Denken! don’t disturb my thoughts! störe mich nicht im (oder | orod beim) Denken! (way of) thinking denken Denkweise denken Denkweise Beispiele positives Denken positive thinking positives Denken ein präzises Denken a precise (oder | orod logical) way of thinking (oder | orod reasoning) ein präzises Denken